Outils

Les outils de Koha permettent de réaliser toutes sortes d’opérations.

  • Aller à : Plus > Outils

Utilisateurs et circulation

Listes d’utilisateurs

Note

Only staff with the manage_patron_lists permission (or the superlibrarian permission) will have access to this tool.

  • Aller à : Plus › Outils › Utilisateurs et circulation › Listes d’utilisateurs

Les listes d’adhérents permettent de stocker un groupe d’adhérents pour for les modifier par lot, les supprimer par lot, les fusionner, imprimer leurs cartes par lots, ou réaliser des rapports.

View of all patron lists and New patron list button

Pour créer une nouvelle liste, cliquez sur le bouton “Nouvelle liste d’adhérents”.

Formulaire d'ajout d'une nouvelle liste d'adhérents

  • Nom : saisissez un nom pour la liste.

  • Partagée : cliquez sur la case “Partagé” pour rendre cette liste visible par tous les usagers professionnels ayant la permission manage_patron_lists.

Cliquez sur “Enregistrer”

View of patrons in the list and search form to add new patrons to the list

Chaque liste a son bouton “Actions” qui offre plus d’options.

Action menu available on each patron list

  • Ajouter des adhérents : ajoute des adhérents à la liste

  • Edit list: edit the list name, or shared status

  • Delete list: delete the list (but not the patrons)

  • Print patron cards: send the patrons in the list to the patron card creator

  • Batch edit patrons: send the patrons in the list to the batch patron modification tool

  • Batch delete patrons: send the patrons in the list to the batch patron deletion tool

Pour ajouter des adhérents à la liste cliquez sur le bouton “Ajouter des adhérents” dans le menu “Actions”, ou cliquez sur le nom de la liste.

Enter the patron’s name or card number in the search box and click on the right result to add the patron.

View of patron list. "mar" is typed in the patron search in the Add patrons section, and a list of patrons whose name contains "mar" is displayed under the field.

Lorsque vous avez trouvé tous les adhérents à ajouter, cliquez sur le bouton “Ajouter des adhérents” pour les ajouter à la liste.

View of selected patron ready to be added to the list

Alternatively, you can click on the “Add multiple patrons” link and scan (or type in) card numbers in the box. Then click the “Submit” button to save them to the list.

Form to add multiple patrons to a patron list. There is a link 'Search for patrons', then a choice 'Choose the type of IDs to enter' with radio buttons for either Cardnumbers or Borrowernumbers, and finally a box to add the list of IDs (one ID per line). At the bottom of the form, there is a Submit button.

Il est également possible d’ajouter des adhérents à une liste depuis la recherche adhérents ou depuis l’onglet listes d’adhérents de la fiche de l’adhérent.

The added patrons will be displayed in the list table.

View of all patrons of the list after adding patrons

Note

Vous pouvez personnaliser l’affichage des colonnes de ce tableau dans les “Configurations des tableaux” du module Administration (voir table id: patron-list-table).

To delete a list, click the “Actions” button and choose the “Delete list” option.

View of the list of patron lists, the Actions button to the right of a list is pressed and the mouse cursor is on the Delete list option

To delete multiple lists at once, select the lists and click the “Delete selected lists” button at the top of the table.

Version

The option to delete multiple lists at once was added in Koha version 23.11.

Clubs d’utilisateurs

  • Aller à : Plus > Outils > Utilisateurs et circulation > Clubs d’utilisateurs

Clubs d’utilisateurs crée des clubs dans lesquels les usagers peuvent être inscrits. C’est utile pour suivre des programmes de lectures estivales, des clubs de lecteurs ou autres.

Important

Staff will need the clubs permission or sub-permissions to edit clubs, templates and enroll patrons.

Créer un nouveau modèle de club

Note

Only staff with the edit_templates permission (or the superlibrarian permission) will be able to create or edit club templates.

A club template is a template that will be used to create clubs. You can add fields that can be filled out at the time a new club is created based on the template, or a new enrollment is created for a given club based on the template.

To create a new club template:

  • Click on the “New club template” button.

    Formulaire de création d'un nouveau modèle de club

  • Remplissez le formulaire :

    • Name (required): enter a name for the club template. This could be something like “Adult book club”, “Children’s book club” or “Summer reading program”. Remember, these templates will be the starting point for each club you create.

    • Description: enter any additional information.

    • Allow public enrollment: if this box is checked, it will allow patrons to enroll in a club based on this template from the OPAC.

    • Require valid email address: if this box is checked, only patrons with a valid email address can enroll. So they will need a email address to enroll.

    • Library: choose a library to limit the use of this template to staff from a specific library. If you leave it blank, staff from any library will be able to create a new club using this template.

  • Club fields: these fields will be used when creating a club based on this template. For example, this can be the name of the club, the name of the animator, the theme, etc. To add a club field, click on “Add new field”.

    Formulaire d'ajout d'un club selon un modèle

    • Name: enter the text that will be used as the label of the field.

    • Description: enter any additional information about this field.

    • Authorized value category: if you want the field to be a dropdown menu, choose an authorized value category here. If this is left blank, the field will be a simple text field.

  • Enrollment fields: you can add any additional fields you want patrons to fill when they enroll in a club based on this template. To add an enrollment field, click on “Add new field”.

    Form to add enrollment fields to a club template

    • Name: enter the text that will be used as the label of the field.

    • Description: enter any additional information about this field.

    • Authorized value category: if you want the field to be a dropdown menu, choose an authorized value category here. If this is left blank, the field will be a simple text field.

  • Cliquez sur “Enregistrer”

Créer un nouveau club

Note

Only staff with the edit_clubs permission (or the superlibrarian permission) will be able to create or edit clubs.

Once the templates are created, you can create actual clubs.

  • Click on the “New club” dropdown menu and select the template you want to use.

    Form to create a new club based on a template called 'Adult book club', it includes custom club fields, Title of the book and Day and time of the meeting

  • Fill out the form with the club information:

    • Name (required): enter the name of the specific club you are creating. This is the name the staff and the patrons will see when enrolling. For example, “Summer 2018 reading club”.

    • Description: enter any additional information about the club.

    • Start date: choose the start date of the enrollment period. Staff and patrons will not be able to enroll in the club before the start date.

    • End date: choose the end date of the enrollment period. Once the club expires, enrollment will not be possible.

    • Library: if this club is limited to a specific library, choose it here. Only patrons from this specific library will be able to enroll. If you leave it blank, patrons from any library will be able to enroll.

    • If there were “Club fields” in the template, they will appear at the bottom of the form.

  • Cliquez sur “Enregistrer”

Enrolling a patron in a club from the staff interface

Note

Only staff with the enroll permission (or the superlibrarian permission) will be able to enroll patrons in clubs.

To enroll a patron in a club from the staff interface:

  • Go to the patron’s account.

  • On the “Details” page or the “Check out” page, click on the “Clubs” tab. All ongoing clubs will be displayed in this tab.

    L'onglet Clubs du dossier utilisateur

  • Click on the “Enroll” button.

  • If there were any “Enrollment fields” in the club template, they will appear here.

  • Click “Finish enrollment”.

You can also modify an enrollment by clicking the “Modify enrollment” button, or cancel an enrollment by clicking on the “Cancel enrollment” button.

Inscrire un utilisateur dans un club par l’OPAC

Si vous permettez les inscriptions publiques, Koha offrira ce club sur l’OPAC.

  • Patrons have to sign into their account.

  • In the “Your summary” section, they will be able to click on the “Clubs” tab and click the “Enroll” button to enroll.

    L'onglet 'Clubs' énumère la liste complète de tous les clubs auxquels l’utilisateur peut s'inscrire

  • If there were any “Enrollment fields” in the club template, they will appear here.

  • They can then click “Finish enrollment”.

Patron can also cancel their enrollment to a club by clicking the “Cancel enrollment” button.

Consulter les inscriptions

You can monitor the enrollments in each club by going to the “Patron clubs” tool page and choosing “Enrollment” from the “Actions” button next to the club.

The list of clubs, the Actions button next to one of the clubs is pressed and the mouse cursor is on the Enrollments option

On this page, you will see the patrons enrolled in this club, as well as their answers to the enrollment fields.

A table of the patrons enrolled in a club, the columns are the patrons' names, their card numbers, and there are two additional columns for enrollment fields answers, in this example, Do you need a large print version of the book? and Do you need an audio version of the book?

Version

The values of the club enrollment fields are visible on this page from Koha version 23.11.

In prior versions, you need to create an SQL report to get the values. See this example in the Koha SQL reports library.

Placing a hold for a patron club

You can place holds for a patron club. Holds are placed for club members in a random order.

To place a hold for a patron club from the clubs page:

  • Aller dans l’outil clubs d’utilisateurs (“Home > Outils > Clubs utilisateurs”).

  • Cliquer sur le bouton “Actions” du club et choisir “Rechercher pour une réservation”.

    The list of clubs, the Actions button next to one of the clubs is pressed and the mouse cursor is on the Search to hold option

  • Chercher le titre et choisir la notice.

  • Select “Place hold for [CLUBNAME]” from either the action links for the record,

    Résultat de la recherche unique dans l'interface professionnelle, parmi les options en bas on voit Réservations et Réserver pour le club de lecture mars 2024

    or from the “Place hold” action in the menu bar.

    La fameuse flèche du bouton 'Réserver' au haut de la page de résultats de l'interface professionnelle offres ces options: Réserver, Faire une réservation pour March 2024 Book Club, et Oublier March 2024 Book Club

The place holds page is displayed and lists the club members.

Formulaire de réservation d'un club

  • Cliquer sur le bouton “Réserver”.

Holds are placed for all club members at once, in a random priority order.

You can also place a hold for a patron club from the bibliographic record. When placing the hold, click on the “Clubs” tab and search for the club’s name. Then click the place hold button.

Boîte de recherche des clubs lors d'une réservation pour un club

Commentaires

Note

Only staff with the moderate_comments permission (or the superlibrarian permission) will have access to this tool.

  • Aller à : Plus > Outils > Adhérents et Circulation > Commentaires

Tous les commentaires d’utilisateurs soumis dans les notices bibliographiques de l’OPAC devront être approuvés par les bibliothécaires. Lorsqu’il y aura des commentaires en attente d’approbation, ceux-ci seront mentionnés sous les modules de la page d’accueil de l’interface professionnelle :

View of alert that there are comments wainting on Koha main page

puis vers la rubrique Commentaires dans le module Outils

View of alert that there are comments wainting on Koha tools page

To moderate comments click on the notification on the main dashboard or go directly to the Comments tool and click “Approve” or “Delete” to the right of the comments awaiting moderation.

List of comments to moderate with action buttons

La page vous informera de l’absence de commentaires

List of comments moderation when no comments

Vous pouvez également réviser et désapprouver des commentaires que vous aviez initialement approuvés en allant dans l’onglet “Commentaires approuvés”

List of comments to approved with action buttons

Import d’adhérent

Note

Only staff with the import_patrons permission (or the superlibrarian permission) will have access to this tool.

  • Aller à : Plus > Outils > Adhérents et Circulation > Importer des adhérents

L’outil d’import d’adhérents est utilisé pour importer des adhérents en masse. Il est généralement utilisé par les établissements d’enseignement au moment de la rentrée d’un nouveau groupe d’étudiants.

Créer le fichier d’importation d’adhérents

You can download a blank CSV file with a header from the start page of the patron import tool that you can use as a template for your patron import. The header contains all fields that can be used with the patron import tool. You can delete fields and columns you don’t need with the exception of a few mandatory ones. When overlaying, if your new .csv includes blank columns, any existing values in patron records will be overwritten with blanks. It is best to remove any blank columns in a .csv to ensure no existing data is removed.

Important

numéro de carte, nom, ainsi que tous les champs définis dans la préférence système BorrowerMandatoryField sont obligatoires et doivent correspondre à des entrées valides dans votre base de données.

Important

Le « mot de passe » devrait être stocké en texte, et sera converti en Bcrypt.

Si vos mots de passe sont déjà cryptés, voyez votre administrateur système pour envisager des solutions.

Important

Date formats should match your dateformat system preference, and must be zero-padded, e.g. “01/02/2008”. Alternatively you can supply dates in ISO format (e.g. “2008-12-01”).

Important

Si vos données contiennent des caractères spéciaux ou des signes diacritiques, assurez-vous que votre fichier est encodé en UTF-8. Dans le cas contraire, les caractères spéciaux ne seront pas importés correctement.

Note

Lors de modifications des attributs utilisateurs du paramètre “patron_attributes”, inscrire chaque attribut et/ou valeur séparé par une virgule.

  • Le code du type d’attribut et une colonne doivent précéder chaque valeur.

    • Par exemple : « INSTID:12345,BASEBALL:Cubs »

    • Ce champ doit être mis entre guillemets si des valeurs multiples sont définies.

    • Puisque les valeurs peuvent contenir des espaces, des doubles guillemets supplémentaires peuvent être exigés :

      • « INSTID:12345,BASEBALL:Cubs, » »BASEBALL:White Sox » »

Note

It’s possible to set restrictions using the patron import tool. If the expiration date and comment match an existing restriction, the one in the import file will be skipped. So a patron import can be repeated multiple times without creating duplicate restrictions. But if one of the criteria is different, a new restriction will be added.

Importer des adhérents

Une fois le fichier créé, vous pouvez utiliser l’outil d’import des adhérents pour charger les données dans Koha.

  • Choisissez votre fichier CSV

    image255

  • Choisissez de mettre en concordance les adhérents sur leur « Numéro de carte » ou sur leur « Nom » afin d’éviter d’ajouter des doublons au système. Des points de correspondance supplémentaires peuvent être configurés à l’aide d’attributs d’utilisateurs marqués comme uniques

    image256

  • Ensuite vous pouvez choisir les valeurs par défaut à appliquer à tous les adhérents que vous importez

    • Par exemple, si vous importez des adhérents spécifiques à un site vous pouvez utiliser le champ du formulaire d’importation pour appliquer le code du site à tous ceux que vous importez.

  • Finally, you need to decide on what data you want to replace if there are duplicates.

    • Un doublon est trouvé en utilisant le champ que vous avez choisi en tant que critère de concordance.

    image257

    • When using patron attributes in your installation, you can choose how they are handled on import. You can either decide to always overlay all patron attributes or you choose to only replace patron attributes included in your import file. This will leave other attributes untouched.

    image1355

Notifications et tickets

Note

Seuls les bibliothécaires avec la permission edit_notices (ou la permission superlibrarian) auront accès à cet outils.

  • Aller à : Plus > Outils > Utilisateurs et circulation > Notifications et tickets

Toutes les notifications et les tickets (ou reçus) générés par Koha peuvent être personnalisés en utilisant l’outil “Notifications et tickets”. Koha est livré avec quelques notifications pré-remplies, qui seront visibles dès votre première visite sur cette page.

List of notices

Note

  • Vous pouvez personnaliser les colonnes de ce tableau dans la section Configurer les colonnes du module Administration (référence du tableau : lettert).

Chaque notification peut être modifiée, mais très peu peuvent être supprimées, pour éviter une erreur système lors d’un envoi de message dont le modèle aurait été supprimé. Chaque notification ou ticket peut être modifié par site. Par défaut, vous les verrez tous pour tous les sites.

Si vous souhaitez appliquer un style à tous vos tickets, indiquez le nom de la feuille de style dans la préférence système SlipCSS. La même chose est valable pour les notifications avec la préférence système NoticeCSS.

Pour plus d’information à propos du formatage des notifications, vous pouvez consulter page du wiki intitulée Customising notices and slips (en anglais seulement).

Ajouter des notifications ou tickets

Pour ajouter une nouvelle notification ou ticket

  • Cliquez sur “Nouvelle notification”

    New notice button is pressed and the list of notice types is displayed

  • Choisissez le type de notification, ou module auquel la notification est associé

    • Acquisition : notification à utiliser dans le module acquisitions

    • Catalogue : notification à utiliser dans le catalogue

    • Circulation : notification ou ticket à utiliser pour la circulation (comme les notifications de retard)

    • Réclamation d’une commande : notification à utiliser pour réclamer des commandes en retard dans le module acquisitions

    • Réclamation numéro manquant : notification à utiliser pour la réclamation des numéros de périodiques en retard dans le module périodiques

    • Réservation : notification et ticket à utiliser dans le processus de réservations

    • Prêt entre bibliothèques : notification à utiliser dans les demande de prêts entre bibliothèque (PEB)

    • Bon de commande : notification à utiliser pour commander

    • Adhérents : notification à utiliser dans les dossiers adhérents

    • Adhérents (ticket personnalisé) : ticket utilisable dans les dossiers Adhérent

      Version

      Ce type de notification a été ajouté dans la version 23.11 de Koha.

    • Adhérents (ticket personnalisé) : ticket utilisable pour envoyer des courriel personnalisés à un adhérent.

      Version

      Ce type de notification a été ajouté à Koha dans sa version 24.05.

    • Conservation : notification ou ticket à utiliser dans le processus de conservation

      Version

      Ce type de notification a été ajouté dans la version 23.11 de Koha.

    • Périodiques (nouveau numéro) : notification à utiliser pour notifier les adhérents de l’arrivée d’un nouveau numéro de périodique

    • Suggestions : notification a utiliser dans le processus de suggestions d’achats

    • Point de vente : notification ou ticket à utiliser dans le module point de vente

    • Rapport : notification pour formater des :ref`résultats de rapports personnalisés <custom-reports-label>`

      Version

      Ce type de notification a été ajouté dans la version 23.11 de Koha.

    Form to create a new notice

  • Compléter les informations sur la notification

    • Bibliothèque : choisissez pour quel site est cette notification ou ce ticket.

      Important

      Toute les notifications ne peuvent pas être spécifique à une bibliothèque. Consultez la page du wiki Customising notices and slips pour de plus amples informations.

    • Module Koha : si vous n’avez pas choisi le bon module ou type de notification, vous pouvez le changer ici.

    • Code : entrer un code alphanumérique unique pour cette notification.

      Important

      Le code est limité à 20 caractères.

    • Nom : entrer un nom descriptif de la notification.

      Note

      Pour les avis de retard, assurez-vous de mettre aussi votre nom de site dans la description pour que ce soit visible lors de la configuration du paramétrage des relances.

  • Ensuite vous pouvez personnaliser la notification pour chacune des méthodes de distribution possibles.

    • Chaque avis devrait avoir un modèle de courriel prévu pour cela.

      Form to create a new notice, the Email section is expanded

    • Si la préférence système PhoneNotification est activée, l’option pour ajouter un modèle pour le téléphone.

      Form to create a new notice, the Phone section is expanded

    • Si vous utilisez le service TalkingTechItivaPhoneNotification, vous pouvez paramétrer une notification par téléphone pour ce service spécifique.

      Form to create a new notice, the Phone (i-tiva) section is expanded

    • Si vous prévoyez d’imprimer cet notification, vous pouvez paramétrer le modèle d’impression

      Form to create a new notice, the Print section is expanded

    • Si vous avez autorisé les notifications par SMS avec la préférence SMSSendDriver, vous pouvez ensuite définir le texte de vos messages SMS

      Form to create a new notice, the SMS section is expanded

      Important

      Le texte est limité à 1600 caractères. Assurez-vous de garder le message court et évitez les variables pouvant être longues (la liste des exemplaires due par exemple).

    • L’onglet “Format” est utilisé pour ajouter de la mise en page aux notifications imprimées.

      Version

      Cette option a été ajoutée à Koha dans sa version 24.05.

      • Cliquer sur le lien sous « Insérer les sélecteurs auxquels les styles s’appliquent » pour insérer automatiquement tous les sélecteurs pertinents pour les titres, tableaux ou tout le texte.

        Astuce

        Utiliser le lien pour insérer les sélecteurs, puis retirer ceux qui sont inutiles si nécessaire. Par exemple, si vous voulez appliquer du style sur le premier niveau de titre, cliquer sur « Titre » puis supprimer tout sauf #slip h1 and #receipt h1.

      • Retirer le texte // insert CSS here dans le champ “Style (CSS)” puis le remplacer par le format requis.

      • Si le formatage s’applique sur toutes les notifications imprimées, cocher la case “Appliquer ce paramètre de formatage à tous les modèles”. Cela écrasera le formatage des autres notifications, s’il y en a.

      Avertissement

      Le formatage dans les préférences systèmes SlipCSS ou NoticeCSS prend le dessus sur le formatage entré ici.

  • Chaque notification vous propose les mêmes options

    • Message HTML : si vous avez prévu de rédiger vos notifications et tickets au format HTML, cochez la case “Message HTML”, sinon, vos contenus seront générés au format texte seul

    • Sujet du message : pour les courriels, ce qui apparaîtra dans le Sujet (ou Objet) du courriel

    • Corps du message : n’hésitez pas à taper n’importe quel message qui vous semble le meilleur, utilisez les champs du côté gauche pour entrer des données personnalisées issues de la base de données.

      Vous pouvez aussi utiliser la syntaxe Template Toolkit pour plus de flexibilité. Consultez la page du wiki Paramétrer les notifications et les tickets avec Template Toolkit (en anglais uniquement) pour de plus amples informations.

      Note

      Pour plus d’information, consultez la page wiki Customising notices and slips (en anglais seulement).

      Important

      Les notifications de retard peuvent contenir les tags eux-mêmes <<items.content>>, or utiliser <item></item> pour couvrir tous les tags. Pour en savoir plus Indication sur les notifications de retard.

      • Sur les notifications de retard, utiliser <<items.content>> pour récupérer les données de l’ensemble des exemplaires en retard.

      • L’autre option, seulement pour les notifications de retard, est d’utiliser les balises <item></item> ` pour encadrer la ligne, ainsi plusieurs lignes seront imprimées. Un exemple pour les balises :code:`<item></item> est :

        <item>"<<biblio.title>>" by <<biblio.author>>,
        <<items.itemcallnumber>>, Barcode: <<items.barcode>> ,
        Checkout date: <<issues.issuedate>>, Due date:
        <<issues.date\_due>> Fine: <<items.fine>> </item>
        

      Important

      Seules les notifications de retard peuvent utiliser les balises <item></item>. Toutes les autres notifications doivent utiliser les tags <<items.content>>.

      Astuce

      Pour ajouter la date du jour, vous pouvez utiliser la syntaxe <<today>>.

      Astuce

      Si vous ne voulez pas imprimer le nom entier de l’utilisateur sur vos tickets ou notifications vous pouvez saisir une valeur dans les champs Autre nom ou Initiales pour chacun des utilisateurs et utiliser cette valeur à la place.

  • La préférence système TranslateNotices ajoutera des onglets pour chacune des langues installées dans l’éditeur de notifications. La notification définie dans l’onglet “Par défaut” sera utilisée si aucune langue particulière n’est précisée pour l’adhérent (champ “Langue préférée pour les notifications” dans la fiche adhérent).

    Form to create a new notice, the email, phone, print, sms, and format sections are inside a tab called "Default", other tabs available are Français (fr-CA) and English (en)

Aperçu du modèle de lettre

Pour quelques notifications, il est possible d’avoir un aperçu montrant ce qu’elle aurait l’air pour un utilisateur précis pour un exemplaire ou une notice en particulier.

Si un aperçu de la notification est disponible, l’entête du modèle contiendra des champs pour saisir les données à prévisualiser.

image1342

Saisissez les information nécessaires au modèle de notification, puis cliquez sur le bouton Prévisualisation sous le corps du message. La fenêtre de prévisualisation indiquera s’il y a un problème lors de la génération de l’aperçu.

Balises pour les avis de retard

Il y a deux balises que vous pouvez utiliser lors de la création des avis de retard, en plus des informations de la base de données. Pour plus d’information sur le formatage des informations d’exemplaires dans les avis de retard, consultez la page wiki Customizing notices and slips (en anglais seulement).

Important

Pour l’instant, ces nouvelles balises fonctionnent uniquement dans les avis de retard, pas dans les autres notifications en lien avec la circulation.

Ces balises sont <item> et </item> et elles peuvent inclure tous les champs des tables biblio, biblioitems et items.

Un exemple d’utilisation de ces zones dans un modèle de notification pourrait être :

The following item(s) is/are currently overdue:

<item>"<<biblio.title>>" by <<biblio.author>>, <<items.itemcallnumber>>, Barcode: <<items.barcode>> Fine: <<items.fine>></item>

Ce qui, en supposant qu’il y ait deux exemplaires en retard, doit donner la notification suivante :

The following item(s) is/are currently overdue:

"A Short History of Western Civilization" by Harrison, John B, 909.09821 H2451, Barcode: 08030003 Fine: 3.50
"History of Western Civilization" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, 909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: 3.50

Copier des notifications et tickets

Vous pouvez aussi copier un modèle de notification d’une autre bibliothèque en sélectionnant la bibliothèque avec la notification à copier dans la colonne « Copier la notification » puis cliquer sur le bouton « Copier ».

Dropdown with "Centerville" library selected and "Copy" button

Notifications et tickets existants

Cette page contient une série de tickets (ou reçus) prédéfinis pour la majorité des actions Koha. Tous ces tickets peuvent être personnalisés en modifiant leurs textes via l’outil Notification et tickets, et en modifiant la feuille de style dans la préférence NoticeCSS pour changer leurs apparences .

Astuce

Vous pouvez consulter la page du wiki Customising notices and slips pour plus d’informations sur le formatage de ces notifications.

Voici quelques-unes des actions de ces notifications :

  • 2FA_DISABLE

  • 2FA_ENABLE

  • 2FA_OTP_TOKEN

    • Cette notification est utilisée pour envoyer un mot de passe à usage unique et durée limitée à un bibliothécaire pour se connecter à l’interface professionnelle si il a activé l’authentification à deux facteurs sur son compte.

  • ACCEPTED

    • Cette notification est envoyée à l’adhérent quand leur suggestion d’achat est approuvée.

      Note

      Si vous ne voulez pas envoyer cette notification, vous n’avez qu’à la supprimer.

  • ACCOUNT_PAYMENT

    • Ce message est envoyé pour chaque paiement dans le compte d’un adhérent si la préférence système UseEmailReceipts est paramétrée sur “Envoyer”.

  • ACCOUNT_WRITEOFF

  • ACQCLAIM (Réclamation sur une commande)

    • Used for claiming orders in the aquisitions module.

    • ACQCLAIM is the code of the sample notice, but it’s possible to define several notices choosing any code. Only the module “Claim acquisition” will be taken into account. All notices with this module will appear in the pull down on the late orders page.

    • Cette notification est envoyée si ces conditions sont réunies :

      1. L’employé déclencheant le courriel a une adresse courriel valide dans son compte.

      2. The vendor contact marked as “Contact about late orders?” has a valid email address.

  • ACQORDER (Commande)

    • Used in the acquisitions module to send order information to the vendor

    • The notice is triggered manually from the basket summary page using the “Email order” button in the toolbar.

    • Cette notification est envoyée si ces conditions sont réunies :

      1. L’employé déclencheant le courriel a une adresse courriel valide dans son compte.

      2. The vendor contact marked as “Primary acquisitions contact” and “Contact when ordering” has a valid email address.

  • ACQ_NOTIF_ON_RECEIV

    • Utilisée dans le module Acquisitions pour informer les adhérents de livraisons par lesquelles ils sont concernés.

  • AR_CANCELED

    • This notice is sent to the patron when an article request is cancelled by staff.

  • AR_COMPLETED

    • This notice is sent to the patron when an article request is marked as completed by staff.

  • AR_PENDING

    • This notice is sent to the patron when an article request is changed to “pending” status

  • AR_PROCESSING

    • This notice is sent to the patron when an article request is marked as being processed by staff.

  • AR_REQUESTED

  • AUTO_RENEWALS

    • This notice is sent to the patron if automatic renewals are enabled and the patron has chosen to receive it in their messaging preferences.

    • In order to send this notice, you must set the AutoRenewalNotices system preference to « according to patron messaging preferences ».

    • This notice is set so that, depending on the result of the renewal, whether is was successful or not, the message will be different.

  • AUTO_RENEWALS_DGST

    • This notice is sent to the patron if automatic renewals are enabled and the patron has chosen to receive the digest in their messaging preferences.

    • In order to send this notice, you must set the AutoRenewalNotices system preference to « according to patron messaging preferences ».

    • This notice is set so that, depending on the result of the renewal, whether is was successful or not, the message will be different.

  • AVAILABLE

  • CART

  • CANCEL_HOLD_ON_LOST

    • This notice is sent to a patron who placed a hold on an item and staff marked this items as lost from the “Holds to pull” list.

    • This notice is sent if the CanMarkHoldsToPullAsLost system preference is set to “Allow to mark items as lost and notify the patron”.

  • CHECKIN

    • Cette notification est envoyée en tant que notification de « Retour » pour tous les exemplaires qui sont retournés

    • Cette notification est utilisée si deux conditions sont réunies :

      1. La préférence système EnhancedMessagingPreferences est réglée sur “Autoriser”

      2. L’utilisateur a demandé à recevoir cette notification

  • CHECKOUT

    • Cette notification est envoyée comme notification de « Prêt » pour tous les exemplaires qui sont empruntés

    • Cette notification est utilisée si deux conditions sont réunies :

      1. La préférence système EnhancedMessagingPreferences est réglée sur “Autoriser”

      2. L’utilisateur a demandé à recevoir cette notification

  • CHECKOUT_NOTE

  • DISCHARGE

  • Cette notification est utilisée pour générer un PDF qui atteste la quittance

  • Le PDF peut être téléchargé par l’utilisateur à partir de leur dossier en ligne ou à partir de l’interface professionnelle lors de la création de la quittance

  • La fonctionnalité Quitus est gérée par la préférence système useDischarge.

  • DUE

  • DUEDGST

    • This notice is sent as the “Item due” notice for all checked out items that are due today (digest option).

    • Cette notification est utilisée si deux conditions sont réunies :

      1. La préférence système EnhancedMessagingPreferences est réglée sur “Autoriser”

      2. L’utilisateur a demandé à recevoir cette notification sous la forme d’un résumé

  • HOLD (Réservation en attente de retrait)

    • This notice is sent to the patron when their hold is ready for pickup.

    • Cette notification est utilisée si deux conditions sont réunies :

      1. La préférence système EnhancedMessagingPreferences est réglée sur “Autoriser”

      2. L’utilisateur a demandé à recevoir cette notification sous la forme d’un résumé

    • Lorsque cette notification fait référence à la table « branches » elle réfère à l’information du site de retrait.

  • HOLD_CHANGED

    • This notice is sent to library staff (either the email address in ExpireReservesAutoFillEmail), or the library’s reply-to address, to alert them that a hold has been canceled, the item filled the next hold and is now waiting for another patron.

    • This notice is only sent if ExpireReservesAutoFill is set to “Do”.

  • HOLD_REMINDER

    • This notice is sent to the patron when their hold has been waiting for pickup for more than a number of days

    • If EnhancedMessagingPreferencesOPAC is set to “Show”, patrons will be able to choose their messaging preferences in their online account in the Messaging tab. The notice is “Hold reminder”.

    • Staff can select this notice for a patron in their messaging preferences. The notice is “Hold reminder”.

    • The holds_reminder.pl cron job is required to generate this notice.

  • HOLDDGST

    Version

    Cette notification a été ajoutée à Koha dans sa version 23.11.

  • HOLDPLACED

    • This notice is sent to the library staff when a hold has been placed.

    • Cette notification nécessite que la préférence système emailLibrarianWhenHoldIsPlaced soit réglée sur “Envoyer”.

    • When this notice references the branches table it is referring to the pickup library information.

  • HOLDPLACED_PATRON

    • This notice is sent to the patron who placed a hold.

    • This notice requires that the EmailPatronWhenHoldIsPlaced system preference be set to “Email”.

    Version

    Cette notification a été ajoutée à Koha dans sa version 23.11, en même temps que la préférence système correspondante.

  • ILL_PARTNER_REQ

  • ILL_PICKUP_READY

    • This notice is sent to the patron when the inter-library loan they requested has been fulfilled and is now ready for pickup.

    • Staff can select this notice for a patron in their messaging preferences. The notice is “Interlibrary loan ready”.

      Note

      The option will only appear in the messaging preferences if the ILLModule system preference is enabled.

    • If EnhancedMessagingPreferencesOPAC is set to “Show”, patrons will be able to choose their messaging preferences in their online account in the Messaging tab. The notice is “Interlibrary loan ready”.

      Note

      The option will only appear in the messaging preferences if the ILLModule system preference is enabled.

  • ILL_REQUEST_CANCEL

  • ILL_REQUEST_MODIFIED

  • ILL_REQUEST_UNAVAIL

    • This notice is sent to the patron when the inter-library loan they requested has been cancelled because it was unavailable.

    • Staff can select this notice for a patron in their messaging preferences. The notice is “Interlibrary loan unavailable”.

      Note

      The option will only appear in the messaging preferences if the ILLModule system preference is enabled.

    • If EnhancedMessagingPreferencesOPAC is set to “Show”, patrons will be able to choose their messaging preferences in their online account in the Messaging tab. The notice is “Interlibrary loan unavailable”.

      Note

      The option will only appear in the messaging preferences if the ILLModule system preference is enabled.

  • ILL_REQUEST_UPDATE

  • LIST

  • MEMBERSHIP_EXPIRY

    • Cette notification peut être envoyée aux utilisateurs pour les avertir que leur carte va bientôt expirer.

    • Cette fonctionne demande l’activation de la préférence système MembershipExpiryDaysNotice, ainsi que l’activation du cron tâche en cron.

  • MEMBERSHIP_RENEWED

    • This notice can be sent to patrons to notify them that their library membership has been renewed.

    • The notice is generated by the membership_expiry.pl cronjob when it is called with the --renew parameter.

  • NEW_CURBSIDE_PICKUP

  • NEW_SUGGESTION

  • NOTIFY_MANAGER

  • ODUE (Avis de retard)

    • Cette notification est utilisée pour envoyer des avis de retard aux utilisateurs.

    • ODUE est le code de la notification par défaut, mais il est possible de paramétrer plusieurs messages différents pour différentes catégories d’utilisateurs ou différents niveaux d’avis.

    • Nécessite que vous définissiez les Déclencheurs de notifications

  • OPAC_REG

  • OPAC_REG_VERIFY

  • ORDERED

    Note

    If you don’t want to send this notice, just delete it.

  • PASSWORD_CHANGE

    • Ce message est envoyé à un adhérent dont le mot de passe a été changé, si la préférence système NotifyPasswordChange est activée.

  • PASSWORD_RESET

    • Cette notification sera envoyée après une :ref:`demande de réinitialisation de mot de passe sur l’OPAC <resetting-your-password-label>`afin de confirmer l’adresse courriel de l’utilisateur.

    • La fonctionnalité de réinitialisation du mot de passe est gérée par la préférence système OpacResetPassword.

  • PICKUP_RECALLED_ITEM

  • PREDUE

  • PREDUEDGST

  • PRES_TRAIN_ITEM

    • This notice is the default slip used in the Preservation module to print a list of items in a train.

    Version

    The PRES_TRAIN_ITEM notice was introduced in version 23.11 of Koha.

  • PROBLEM_REPORT

  • RECEIPT

  • REJECTED

  • RENEWAL

    • This notice is sent as the “Item checkout and renewal” notice for all items that are renewed

    • Cette notification est utilisée si trois conditions sont réunies :

      1. La préférence système EnhancedMessagingPreferences est réglée sur “Autoriser”

      2. La préférence système RenewalSendNotice est positionnée sur “Envoyer”

      3. L’utilisateur a demandé à recevoir cette notification

  • RETURN_RECALLED_ITEM

    • This notice is sent to the patron who currently has an item in their possession that has been recalled. It serves to notify them of the new due date for the checked out item.

  • SERIAL_ALERT (Nouveau numéro de périodique)

    • Notice used in the serials module to notify patrons/staff of new issues of a serial. SERIAL_ALERT (RLIST in older versions) is provided as a sample notice, but the notice code can be chosen freely as only the module is taken into account. Multiple notices can also be managed.

    • You have the option to select the notice used to inform the patron about a received serial issue when adding or editing a subscription. Choose from the “Patron notification” drop down menu.

    • If a notice has been selected for a subscription, patrons can subscribe to the email notification from the subscription tab in the detail view in the OPAC.

      Note

      Notice also that if you’d like to notify patrons of new serial issues, you can click on “define a notice” which will take you to the “Notices” tool.

  • SHARE_ACCEPT

    • Utilisée pour avertir un utilisateur qu’un autre utilisateur a accepté sa liste partagée.

    • Nécessite que vous régliez OpacAllowSharingPrivateLists sur “Permettre”.

    • See Managing lists for more information about sharing lists.

  • SHARE_INVITE

    • Utilisée pour avertir l’utilisateur qu’un autre utilisateur aimerait partager une liste avec eux.

    • Nécessite que vous régliez OpacAllowSharingPrivateLists sur “Permettre”.

    • See Managing lists for more information about sharing lists.

  • SR_SLIP

    • Used to notify library staff from a particular library branch of items that should be transferred to another library in the context of stock rotation.

    • Requires the stockrotation.pl cron job.

  • STAFF_PASSWORD_RESET

  • TICKET_ACKNOWLEDGE

  • TICKET_ASSIGNED

    • This notice is sent to the assignee of a catalog concern, when a ticket is assigned to them.

    • The concern report feature is enabled in the staff interface by the CatalogConcerns system preference and in the OPAC by the OpacCatalogConcerns system preference.

  • TICKET_NOTIFY

  • TICKET_RESOLVE

  • TICKET_UPDATE

  • TO_PROCESS

    • Utilisée pour avertir un membre du personnel si une suggestion d’achat a été déplacée vers le fonds qu’il gère

    • Nécessite la tâche en cron notice_unprocessed_suggestions

  • WELCOME

    • Envoyé aux adhérents quand leur compte est créé si la préférence AutoEmailOPACUser est paramétrée sur “Envoyer”.

    Note

    For security reasons, it is not possible to send the patron’s password in a notice.

De plus, vous y retrouverez plusieurs tickets (ou reçus) prédéfinis dans cette page. Tous ces tickets peuvent être personnalisés en modifiant leurs textes via l’outil Notification et tickets, et en modifiant la feuille de style dans la préférence ref:SlipCSS <slipcss-label> pour changer leurs apparences. Voir la liste des reçus et leurs utilités:

  • ACCOUNT_CREDIT

    • Used to print a receipt for a credit (either a payment, writeoff or other credit).

    • The slip or receipt can be printed manually with the “Print” button next to a credit type account line in the patron’s accounting tab.

    • The slip or receipt can also be printed semi-automatically when paying or writing off a charge if the FinePaymentAutoPopup system preference is enabled.

    Note

    It is possible to set specific notices for different credit types. To do so, create a new notice with the code CREDIT_ followed by the credit type code.

    For example, to have a specific slip for writeoffs, create a new notice with the code CREDIT_WRITEOFF.

  • ACCOUNT_DEBIT

    • Used to print an invoice for a debit (any type of charge, such as a lost item fee, or overdue fine).

    • The slip or invoice can be printed manually with the “Print” button next to a debit type account line in the patron’s accounting tab.

    Note

    It is possible to set specific notices for different debit types. To do so, create a new notice with the code DEBIT_ followed by the debit type code.

    For example, to have a specific slip for lost items, create a new notice with the code DEBIT_LOST.

  • ACCOUNTS_SUMMARY

    • Used to print a summary of outstanding charges and unused credits in the patron’s account.

    • The slip can be printed manually with the “Print account balance” option in the “Print” button at the top of the patron’s details page.

  • AR_SLIP

  • CHECKINSLIP

    • This slip lists all items that were checked in today for this patron

    • To print this slip, click Print > Print checkin slip from the patron file

    • You can also print this slip from the Check in page

  • ISSUEQSLIP

  • ISSUESLIP

    • Used to print a full slip in circulation

    • La notification ou le reçu indique les exemplaires empruntés aujourd’hui ainsi que les exemplaires qui sont déjà en prêt.

  • HOLD_SLIP

  • OVERDUE_SLIP

    • Utilisé pour imprimer la liste des documents en retard

    • The overdues slip can be generated manually using the “print” menu in the patron account in the staff interface. It will show all items overdue.

  • RECALL_REQUESTER_DET

    • Used to print the details of the patron who has requested a recall on an item, when receiving the recall.

  • RECEIPT

  • TRANSFERSLIP

    • Utilisé pour imprimer un ticket de transfert

    • Le ticket de transfert est imprimé lorsque vous confirmez un transfert d’un site vers un autre dans votre réseau

This tool also allows you to modify database entries for some specific purposes. So far, only the overdue fine description is available.

  • OVERDUE_FINE_DESC

    • This template is used to generate the description for overdue fines in a patron’s account.

      Note

      The information available to this customization come from the checkouts (issues), items and patrons (borrowers).

Déclencheurs de notification

Note

Only staff with the edit_notice_status_triggers permission (or the superlibrarian permission) will have access to this tool.

  • Allez à : Plus > Outils > Utilisateurs et Circulation > Déclencheur de notification

Pour envoyer les avis de retard créés avec l’outil Notification et tickets, il faut d’abord définir ces messages dans les déclencheurs de notification.

Important

Afin d’envoyer les avis de retard aux utilisateurs, vous devez paramétrer les catégories d’utilisateurs pour recevoir des messages de retard.

Important

Selon la valeur de la préférence système OverdueNoticeCalendar le délai pourra inclure ou non les jours de fermeture de la bibliothèque définis dans le Calendrier.

L’outil de Paramétrage des relances vous permet d’envoyer jusqu’à trois avis de retard aux adhérents.

image260

  • Le délai est un nombre de jours avant que le prêt le plus ancien soit pris en compte et qu’une action soit lancée.

    • Important

      Si voulez que Koha déclenche une action (envoyer une lettre ou mettre des pièges sur un adhérent), une valeur pour le délai est exigée.

  • Pour envoyer des notifications supplémentaires, cliquez sur les onglets Deuxième et Troisième

  • Si vous voulez empêcher un adhérent de faire des prêts, en raison par exemple de ses retards, activez le blocage “Suspendu”. Un message apparaîtra au moment du prêt informant le bibliothécaire que l’adhérent est bloqué en raison de ses retards.

    • Si vous voulez suspendre un adhérent de cette façon, vous pouvez aussi faire en sorte que Koha lève automatiquement cette suspension avec la préférence système AutoRemoveOverduesRestrictions.

  • Vous pouvez ensuite choisir le mode d’envoi de l’avis de retard. Vous pouvez choisir entre courriel, téléphone (si vous utilisez le service iTiva de Talking Tech), imprimé et SMS (si vous avez paramétré SMSSendDriver).

Patron card creator

Note

Only staff with the label_creator permission (or the superlibrarian permission) will have access to this tool.

  • Aller à : Plus > Outils > Créateur de cartes adhérent

The patron card creator allow you to use layouts and templates which you design to print your custom patron cards on your printer. Here are some of the features of the patron card creator module:

  • Personnaliser les modèles de cartes d’adhérent avec le texte récupérer à partir des données d’adhérent

  • Personnaliser les templates des cartes pour imprimer les cartes d’adhérent (correspondre aux planches d’étiquettes)

  • Créer et gérer des lots de cartes adhérent

  • Exporter (comme PDF) un ou des lot(s) à imprimer

  • PREDUEDGST

Formats

  • Aller à : Plus > Outils > Créateur de cartes adhérent > Gestion > Mise en page

Le format définit le texte et les images qui seront imprimés sur la carte et leur emplacement.

Note

Jusqu’à trois lignes de texte, le numéro d’adhérent sous forme de code à barres et jusqu’à deux images peuvent être imprimé sur la carte

Add a layout

Si vous n’avez pas de modèle défini, ajoutez-en un nouveau en cliquant sur « Nouveau » puis « Modèle ».

"New" button in the patron card creator is open, the mouse cursor is on the "Layouts" option

Vous pouvez aussi choisir de cliquer sur « Gérer les modèles » sur le côté gauche.Là une liste des modèles disponibles que vous pouvez choisir pour l’édition vous est proposée .Mais en haut de la page il y a toujours le bouton « Nouveau modèle ».

image261

  • Le nom que vous attribuez au format est pour vous, nommez le d’une façon qui vous permette de l’identifier aisément par la suite

  • La liste des unités vous permet de choisir l’unité de mesure utilisée dans votre mise en page.

    Dropdown list of measurement units used in the patron card creator tool, PostScript Points, Agates, US Inches, SI Millimeters, and SI Centimeters

    • Note

      A Postscript Point is 1/72 », an Adobe Agate is 1/64 », an Inch is 25.4 SI Millimeters

  • Next, note if this layout is for the front or the back of the patron card

    • Note

      Vous aurez besoin d’un modèle à la fois pour le recto et le verso de votre carte si vous avez des cartes de bibliothèque à deux faces, cette option ne vous permet pas d’imprimer des cartes à deux faces, elle ne vous permet que de savoir quel côté de la carte vous créez.

  • La carte permet jusqu’à trois lignes de texte. Utilisez le contenu automatique et/ou ajoutez des champs personnalisés provenant du dossier de l’usager. Inscrire chaque champ personnalisé entouré de chevron. Exemple pour le prénom: <firstname> .

  • Pour chaque ligne de texte, vous pouvez choisir votre police de caractères, sa taille et l’emplacement du texte sur la carte en utilisant les coordonnées inférieures X et Y

  • In order to show the barcode and the patron card number you will need to check the “Print card number as barcode” option. This will turn the patron card number into a barcode. If you want the number to print in human readable format you will need to check the “Print card number as text under barcode” option.

  • Enfin vous pouvez choisir jusqu’à deux images à imprimer sur la carte.

    Important

    C’est la responsabilité des concepteurs de définir les lignes de texte, code à barres et images de sorte qu’il n’y ait pas de chevauchement.

Après enregistrement, vos profils seront visibles sur la page « Gérer les profils ».

Patron card layouts management page

Modèles

  • Aller à : Plus > Outils > Créateur de cartes adhérent > Gestion > Modèles de carte

Un modèle décrit l’agencement des étiquettes sur la planche d’étiquettes ou le stock de cartes que vous utilisez.Ce doit être Avery 5160 pour les étiquettes d’adresse, Gaylord 47-284 pour les étiquettes de dos ou Avery 28371 pour vos cartes d’adhérents, pour donner quelques exemples.Toute l’information dont vous avez besoin pour formater un modèle peut être dans le package, et sinon il peut habituellement être trouvé sur le site du fournisseur ou mesuré à partir d’un échantillon.

Add a template

Pour ajouter un nouveau modèle, cliquez sur le bouton « Nouveau modèle » en haut de votre page, cela vous amènera directement sur le formulaire d’édition de modèle.

"New" button in the patron card creator is open, the mouse cursor is on the "Card template" option

Using the form that appears after pressing either “Edit” or “New template” you can define the template for your sheet of labels or cards.

image265

  • L’ID du gabarit est simplement un identifiant unique généré par le système

  • Template code should be the name of this template to identify it on a list of templates

  • Vous pouvez utiliser la description du modèle afin d’ajouter des informations sur le modèle

  • La liste déroulante “Unités” vous permet de choisir l’unité de mesure utilisée dans la définition du profil.

    Dropdown list of measurement units used in the patron card creator tool, PostScript Points, Agates, US Inches, SI Millimeters, and SI Centimeters

    • Note

      A Postscript Point is 1/72 », an Adobe Agate is 1/64 », an Inch is 25.4 SI Millimeters

  • Les mesures (hauteur, largeur de la page, largeur et hauteur de la carte) peuvent être dans le package, et sinon peuvent habituellement être trouvés sur le site web du fournisseur ou peuvent être mesurés sur un échantillon.

  • Un profil est un jeu de réglages appliqué à un modèle donné juste avant l’impression qui corrige les anomalies uniques et particulières à une imprimante donnée (à laquelle le profil est attaché).

    • Avant de sélectionner un profil d’étiquette, essayez d’imprimer quelques exemples, vous pourrez plus facilement définir un profil qui correspond à votre combinaison d’imprimante et d’étiquettes

    • Si vous avez trouvé des anomalies d’impression, :ref:`Créer le profil de l’imprimante <patron-add-a-profile-label>`et rattachez-le au modèle.

    • Important

      Ne pas préciser un profil si cela n’est nécessaire, par exemple ne cliquez pas pour définir un profil d’imprimante.Il n’est pas possible de retirer un profil d’un modèle mais vous pouvez basculer sur un autre profil.

    • Note

      Si vous utilisez différents modèles d’imprimantes vous serez peut-être amenés à définir plusieurs modèles qui sont semblables à l’exception des différents profils définis.

Après enregistrement, vos profils seront visibles sur la page “Gérer modèles de cartes”.

Patron card templates management page

Profils

  • Aller à : Plus > Outils > Créateur de cartes adhérent > Gestion > Profils

Un profil est un paramétrage d” « ajustement » appliqué à un modèle juste avant l’impression pour compenser des anomalies uniques et spécifiques à une imprimante donnée. Ceci signifie que si vous paramétrez un modèle et imprimez un test de données et trouvez que les exemplaires ne sont pas alignés de la même façon sur chaque carte, vous avez besoin de définir un profil pour chaque imprimante (ou même chaque bac d’alimentation d’une même imprimante), pour compenser la différence des styles d’impression, comme le décalage du texte vers la gauche, la droite, le haut ou le bas.

Si vos cartes s’impriment exactement comme vous voulez, vous n’aurez pas à utiliser un profil.

Add a profile

To add a new profile, you want to click on the “Profiles” button at the top of your page and choose “New profile”

"New" button in the patron card creator is open, the mouse cursor is on the "Printer profile" option

To add a new profile, you want to click on the “New profile” button at the top of your page. Using the form that appears you can define the values to correct the card misalignment on your label sheet. You may also choose “Manage profiles” on the left side and select one of the currently available profiles for editing.

image269

  • The Printer name and Paper bin do not have to match your printer exactly, they are for your reference so you can remember what printer you have set the profile for.

    • Note

      Par exemple&nbsp;: vous pouvez si vous voulez utilisez le n° de modèle d’Imprimante comme nom d’imprimante, ou vous pouvez l’appeller « l’imprimante de mon bureau »

  • Le modèle sera rempli une fois que vous aurez choisi quel modèle appliqué au profil sur le formulaire de modification des templates

  • La liste des unités vous permet de choisir l’unité de mesure utilisée dans la définition du profil.

    Dropdown list of measurement units used in the patron card creator tool, PostScript Points, Agates, US Inches, SI Millimeters, and SI Centimeters

    • Note

      A Postscript Point is 1/72 », an Adobe Agate is 1/64 », an Inch is 25.4 SI Millimeters

  • Offset pourra être utilisé quand l’image entière n’est pas centrée verticalement ou horizontalement. Le glissement décrit une condition où la distance entre les étiquettes change dans la largeur ou la hauteur de la page

    • Pour les valeurs de décalage et de fluage, les nombres négatifs déplacent les informations d’impression vers le haut et la gauche de la page imprimée et les nombres positifs les déplacent vers le bas et la droite

    • Exemple: le texte est imprimé à 0.25 » du côté gauche sur la première étiquette, à 0.28 » du côté gauche sur la deuxième étiquette, et à 0.31 » du côté gauche sur la troisième étiquette. Ceci signifie que le décalage horizontal devrait être configuré à (négatif) -0.03 » pour combler cette différence.

Après enregistrement, vos profils seront visibles sur la page “Gérer les profils”.

Patron card printer profile management page

Une fois que vous avez enregistré votre nouveau profil; vous pouvez retourner à la liste des modèles et choisir de modifier le modèle correspondant à ce profil.

Lots

  • Aller à : Plus > Outils > Créateur de cartes adhérent > Gestion > Lots de cartes

Un lot est un ensemble d’adhérents pour lesquels vous souhaitez générer les cartes

Add a batch

Pour ajouter un nouveau lot, veuillez cliquer sur le bouton « Nouveaux lots » en haut de votre page.En choisissant l’élement « Gérer les étiquettes » du menu de gauche, affichera une liste de lots déjà définis.Dans cet affichage vous pouvez soit sélectionné un lot pour le modifier soit en ajouter un nouveau.

"New" button in the patron card creator is open, the mouse cursor is on the "Card batch" option

Pour un nouveau lot, un message s’affiche dans un popup et vous amène à sélectionner les adhérents qui seront intégrés dans ce lot.

image1225

Après avoir sélectionné le bouton “Ajouter des adhérents”, le popup de Recherche d’adhérent s’affiche.

Pop up window for patron search, titled 'Add patrons'. On the left side are search fields: search (text field), library (library dropdown), category (patron category dropdown), sort 1 (text field), sort 2 (text field), with 'Search' and 'Clear' buttons. A search for 'alford' has been done. On the right side are the patron search results showing the card number, name, patron category, library, date of expiry and notes. There is an 'Add' button to add the patron, and a checkbox to select the patron. At the top of the table, there is a button to 'Add selected patrons'. At the bottom of the pop-up, there is a 'Close' button.

D’ici, vous pouvez chercher des adhérents à ajouter à votre lot par n’importe quelle partie de leur nom, leur catégorie et/ou leur site. Saisir * dans le champs de recherche affichera tous les adhérents.

image1227

A partir des résultats, vous pouvez ajouter des adhérents au lot en cliquant sur le bouton « Ajouter ». Après avoir ajouté des adhérents, vous pouvez recommencer et faire une nouvelle recherche ou cliquer sur le bouton « Fermer » en bas de l’écran pour indiquer que vous avez terminé. Votre lot sera alors affiché.

image1228

Alternatively, you can use a custom report to create a batch. A report that contains borrowernumbers will have the option to send the report results to the patron card creator.

Results of a report called 'Batch edit report', the button 'Batch operations with 20 visible records' is open and the options are: for patron records batch patron modification and patron card creator, for bibliographic records batch record modification, batch record deletion, and add to list, and for item records batch item modification and batch item deletion.

Version

The option to send report results to the patron card creator was added to Koha version 23.11.

If you are satisfied with your batch you can proceed to export. If you want to correct or even delete that batch the buttons to do so can be found at the top of your screen. You can always come back here through the “Manage > Card batches” button.

Si vous désirez exporter toutes les cartes d’utilisateurs que vous venez de créer, cliquez sur “Exporter le lot de cartes”. Autrement vous pouvez choisir des utilisateurs spécifiques dont vous voulez imprimer les cartes en cochant la boîte sur la droite de leur nom et choisir “Exporter les cartes sélectionnées”.

La fenêtre d’export qui apparait vous demande de choisir un modèle à appliquer, un format et une position de départ (à partir de quelle carte commencer l’impression).

Note

Concernant la position de départ, si les 6 premières étiquette sont déjà utilisées vous pouvez commencer à partir de la position 7. Les étiquettes sont numérotées de gauche à droite et de haut en bas.

image1229

Lorsque vous cliquez sur «Export» vous obtiendrez un fichier PDF de vos étiquettes pour impression

image1230

Lorsque vous ouvrez le PDF vous verrez les cartes à imprimer

image273

The above image shows a layout that is made up of two text lines. The first one is just plain text, the second one is composed of the <firstname> <surname> fields. A patron image is printed (if available) and the barcode of patrons number is displayed in code 39. All this is printed on a template with three columns and 8 rows using position 1-3 here. When printing this PDF please take care that your printer doesn’t rescale the PDF (e.g do not fit to paper size) otherwise the printer will not be able to print to the right place per your templates.

Manage images

  • Aller à : Plus > Outils > Créateur de cartes adhérent > Gestion > Images

Les images chargées avec cet outil apparaîtront dans le menu lors de la création d’une carte d’adhérents. Le nombre maximal d’images que vous pouvez télécharger (sans compter les photos de vos adhérents) est fixé par la préférence système ImageLimit.

Important

Les images doivent avoir un poids inférieur à 500 Ko.

Note

Les images chargées avec cet outil doivent avoir une résolution minimale de 300 ppi, ce qui est un minimum pour imprimer une image.

Au centre de l’écran se trouve un formulaire de chargement. Parcourez votre ordinateur pour trouvez le fichier idoine et donnez-lui un nom.

image274

Une fois le fichier chargé sur le serveur, un message de confirmation est affiché.

image275

L’image sera affichée avec le reste sur la droite de la page.

image276

Pour supprimer une ou plusieurs de ces images, cochez la case à droite de chaque image que vous voulez supprimer puis cliquez sur le bouton “Supprimer”.

Batch patron deletion and anonymization

Note

Only staff with the delete_anonymize_patrons permission (or the superlibrarian permission) will have access to this tool.

  • Aller à : Plus > Outils > Adhérents et circulation > Suppression d’adhérents et Anonymisation par lot

Cet outil vous permet, par lots, d’anonymiser l’historique de circulation ou de supprimer des comptes adhérents. Cela signifie que le système conserve un lien entre prêts et exemplaires, mais supprime le lien avec l’adhérent.

Important

It is recommended that you backup your database before using this tool. Changes made here are permanent.

Batch patron deletion and anonymization tool main screen

Batch deleting patrons

Important

Patrons who meet one or more of these conditions will not be deleted:

  • They have items currently checked out.

  • They have a non-zero account balance.

  • They are the guarantor to another patron.

  • They are in a patron category of type staff.

  • They have permissions assigned to them.

To delete patrons,

  • If necessary, choose the library at the top of the page to limit the batch action to patrons from that library.

  • Check the “Verify you want to delete patrons” box

  • Choose the criteria to select the patrons to delete

  • Cliquez sur “Suivant”

A confirmation will appear showing the number of patrons to be deleted and a choice of deletion.

Confirmation screen for the batch patron deletion tool; a warning message at the top of the page indicates that 3 patrons will be deleted with options to permanently delete them, move them to the trash, or simply do a test run, with a Finish button at the bottom of the page

  • Choose the type of deletion:

    • Permanently delete these patrons: this will delete patrons directly from the database. Patron data will not be recoverable.

    • Move these patrons to the trash: this will move patrons to the deletedborrowers table. They can be deleted permanently with the cleanup_database.pl script (with the --deleted-patrons parameter).

    • Test run: Do not remove any patrons: this will not delete any patrons.

  • Click “Finish”

Batch anonymizing patrons” checkout histories

Anonymizing checkout history will replace the patron’s borrowernumber from the checkout history. It will still be possible to see how many times a particular item was checked out, but not by whom.

Important

Make sure to set the AnonymousPatron system preference before anonymizing checkout histories. An invalid or empty value will cause an error.

To anonymize checkout histories,

  • If necessary, choose the library at the top of the page to limit the batch action to patrons from that library.

  • Check the “Verify you want to anonymize patron checkout history” box

  • Entrez la date avant laquelle vous voulez modifier les données.

A confirmation will appear with the number of checkout histories that will be anonymized.

Confirmation screen for the batch checkout history anonymization tool; a warning message at the top of the page indicates that 5 patrons' checkout histories will be anonymized, with a Finish button at the bottom of the page

  • Click “Finish”

A confirmation message will be displayed showing the number of histories that were actually anonymized.

Confirmation message saying No patron records have been removed All checkouts (5) older than 09/17/2024 have been anonymized

Modification d’un lot d’utilisateurs

Note

Only staff with the edit_patrons permission (or the superlibrarian permission) will have access to this tool.

  • Aller à : Plus > Outils > Adhérents et Circulation > Modification d’adhérents par lot

With this tool you can make edits to a batch of patron records. Simply load in a file of cardnumbers (one per line), choose from a list of patrons or scan patron card numbers in to the box provided. All options are also available for use with borrowernumbers instead of cardnumbers.

Batch patron modification form with field "Card number list" filled with seven card number entries

Once you have the file loaded or the cardnumbers or borrowernumbers entered click “Continue.” You will be presented with a list of the patrons and the changes you can make.

Batch patron modification form showing three selected patrons to modify and some of the editable fields below

To the right of each text box there is a checkbox. Clicking that checkbox will clear our the field values.

Important

Note : Si le champ est obligatoire, vous ne pourrez supprimer la valeur qu’il contient.

If you have multiple patron attributes you can change them all by using the “+ New” link to the right of the text box. This will allow you to add another attribute value.

A new field for patron attributes is created in the batch patron modification form and the drop down selection of patron  attributes is shown

Once you have made the changes you want, you can click “Save” and the job will be enqueued.

Prolongation des dates de retour par lot

Note

Only staff with the batch_extend_due_dates permission (or the superlibrarian permission) will have access to this tool.

  • Aller à : Plus > Outils > Adhérents et Circulation > Prolongation des dates de retour par lot

This tool allows you to update due dates in bulk, this can be useful if a library needs to close unexpectedly and cannot accept returns.

Batch extend due dates selection page

  • You can filter the selection of checkouts based on patron category, item types, library or a combination.

    Astuce

    If needed, you can select multiple options in the dropdown lists by holding the CTRL key while selecting the options.

    Version

    The option to filter by item type is available from Koha version 23.11.

  • Next, specify a date range for the current due date of the materials on loan. For example, you may want to extend the due dates for recent checkouts but exclude long overdue loans.

  • Choose to extend the due dates either to a new hard due date or by a number of days. Using the number of days option can prevent large numbers of loans being due on the same date.

  • You can choose whether to preview the results of your selections.

    Batch extend due dates preview results page

    • If you preview the results, you will see a table which shows you the current due date and the new due date so that you can check your selections. You can untick checkouts if they are incorrect or go back and change your selection.

  • Click on the “Modify selected checkouts” button to see a confirmation screen showing the checkouts that have been modified.

Tag moderation

Note

Only staff with the moderate_tags permission (or the superlibrarian permission) will have access to this tool.

  • Aller à : Plus > Outils > Adhérents et Circulation > Tags

En fonction des Preferences systèmes de mots-clés, il est possible d’activer l’outil de validation de mots-clés pour gérer ce qui sera publié sur l’OPAC. Lorsqu’un mot-clé sera suggéré, un lien rapide vers les mots-clés en attente d’approbation sera visible sur la page d’accueil de l’interface professionnelle sous les modules:

image283

Pour modérer les tags, allez dans l’outil “Tags”. En allant pour la première fois dans cet outil, vous verrez une liste des tags qui sont en attente d’approbation ou de rejet par un bibliothécaire

image284

  • Pour voir tous les titres auxquels ce tag a été ajouté, cliquez simplement sur le terme

    image1230

    • A partir de cette liste de titres, vous pouvez supprimer un tag sans pour autant empêcher son utilisation dans le futur, en cliquant sur « Retirer tag » à droite du titre.

  • Pour valider un commentaire, vous pouvez soit cliquer sur le bouton « Approuver » en face du commentaire sélectionné, soit sélectionner tous les termes que vous souhaitez valider et cliquer sur « Accepter » en bas de la page.

  • To reject a tag, you can either click the “Reject” button in line with the term, or check all terms you want to reject and click “Reject” below the table.

Après qu’un tag a été approuvé ou rejeté, il est déplacé dans la liste de tags qui convient. Un résumé de tous les tags est affiché sur la droite de la fenêtre.

image285

Qu’il soit approuvé ou rejeté, cette décision peut être révisée à tout moment. La page de mots-clés approuvés offre l’option « rejeter » pour chacun des mots-clés :

image286

Pour vérifier les termes par rapport aux listes approuvées et rejetées (et, le cas échéant, en contradiction avec le lexique que vous avez appliqué à la modération des commentaires) entrer simplement le terme dans la zone de recherche en bas à droite de la page pour voir son statut

image287

Enfin, vous pouvez trouver des tags en utilisant les filtres sur la gauche.

image288

Upload patron images

Note

This section will only be visible if the patronimages system preference is set to “Allow”.

Note

Only staff with the batch_upload_patron_images permission (or the superlibrarian permission) will have access to this tool.

  • Aller à : Plus > Outils > Adhérents et Circulation > Télécharger des photos d’adhérents

Lorsque la préférence système patron images autorise l’ajout d’image utilisateur, cet outil permet de téléverser un lot de plusieurs images utilisateurs et de les enregistrer dans les dossiers utilisateurs respectifs. Ces images pourront également servir dans le Créateur de carte utilisateur.

  • Créez un fichier texte et nommez-le « DATALINK.TXT » ou « IDLINK.TXT »

  • Sur chaque ligne du fichier texte, entrez le numéro de la carte de l’utilisateur suivi d’une virgule (ou d’une tabulation), puis ajoutez le nom du fichier de l’image.

    image289

    • Veillez à ce que votre fichier soit bien en plein texte (txt) et pas en rtf.

  • Compressez au format ZIP votre fichier texte et vos fichiers image.

  • Go to the Upload patron images tool

    image290

  • Pour une seule image, vous avez simplement à pointer le fichier image et à entrer le numéro de carte de l’adhérent.

  • Pour plusieurs images, téléchargez un fichier compressé ZIP.

  • Après envoi en serveur, un écran de confirmation s’affiche.

    image291

    Important

    Attention, il y a une limite de taille de l’image de 100 ko, nous vous conseillons une image de 200x300 pixels, mais les plus petites tailles fonctionnent également.

Rotation des collections

Note

Seuls les membres du personnel ayant la permission rotating_collections (ou la permission superbibliothécaire) auront accès à cet outil.

  • Aller à : Plus > Outils > Catalogue > Rotation des collections

L’outil « Collections tournantes » permet de gérer des collections fréquemment déplacées d’une bibliothèque à une autre. Il permet d’enregistrer la bibliothèque de rattachement d’un exemplaire, sa localisation actuelle ainsi que les prochaines destinations vers lesquelles il sera transféré, afin de s’assurer que tous les exemplaires seront bien transférés à la bonne bibliothèque. Quand un exemplaire dans une telle collection est rendu, le personnel de la bibliothèque est informé que l’exemplaire faire parti d’une collection flottante, et dans quelle bibliothèque il devrait être envoyé s’il se trouve au mauvais endroit.

Avertissement

L’outil collections tournantes outrepassera toutes les préférences systèmes et les règles de circulation.

  • Pour créer une nouvelle collection tournante, cliquez sur le bouton « Nouvelle collection », remplissez le titre et la description et validez. Une fois validée, vous verrez « Collection ajoutée avec succès » ; cliquez sur « Retour au menu Collections tournantes » (ou sur Collections tournantes dans la barre latérale).

  • Pour ajouter des exemplaires à une collection, cliquez sur “Ajouter” et choisissez “Ajouter ou retirer des exemplaires” à côté du nom de la collection dans la liste. Sous “Ajouter ou retirer des exemplaires”, scannez ou tapez le code à barres de l’exemplaire que vous souhaitez ajouter à la collection, appuyez sur Entrée ou cliquez sur “Valider” si nécessaire.

  • To remove an item from a collection, either click “Remove” next to the item’s barcode in the list of items within the collection or check the « Remove item from collection » box next to the Barcode text box under « Add or remove items », and scan or type in the barcode, clicking « Submit » or hitting Enter if necessary. Note: The « Remove item from collection » checkbox will remain checked as long as you are on the « Add or remove items » page, unless you uncheck it, to facilitate quickly removing a number of items at a time by scanning their barcodes.

Transfer a rotating collection

Le transfert d’une collection sera:

  • Remplacer la localisation actuelle des exemplaires de cette collection par la bibliothèque dans laquelle celle-ci sera transférée

  • Entreprendre un transfert de sa localisation d’origine courante/bibliothèque d’attache à sa localisation courante/bibliothèque d’attache où il doit retourner. Lorsqu’une bibliothèque reçoit une collection, elle doit effectuer un retour des documents afin de compléter le transfert.

Vous pouvez transférer une collection d’une de ces deux façons:

  • From the main Rotating collections page, click on « Actions » and choose « Transfer » next to the title of the collection you wish to transfer; choose the library you wish to transfer the collection to and click « Transfer collection ».

  • Or, from the « add or remove items » page for a collection, you can click the « Transfer » button, choose the library you wish to transfer the collection to and click « Transfer Collection ».

    Important

    Pour compléter le processus de transfert, la bibliothèque recevant la collection en rotation devra faire le retour de tous les exemplaires reçus. Ceci fera le ménage dans les transferts et tous les exemplaires n’auront plus le statut « en transit ».

Si un exemplaire d’une collection tournante est retourné dans une bibliothèque différente de celle dans laquelle il a été transféré, une notification indiquera au personnel de la bibliothèque que l’exemplaire fait parti d’une collection tournante et leur précisera dans quelle bibliothèque l’exemplaire doit être envoyé.

image292

Additional tools

Calendrier

Note

Only staff with the edit_calendar permission (or the superlibrarian permission) will have access to this tool.

  • Aller à : Plus > Outils > Outils supplémentaires > Calendrier

Les bibliothèques peuvent définir les dates de fermeture utilisées pour le calcul des dates de retour des documents. Vous pouvez utiliser le Calendrier en activant ces préférences système :

  • useDaysMode : sélectionnez la méthode de calcul des dates de retour -soit en incluant les jours où la bibliothèque est fermée, soit sans les inclure

  • finescalendar: vérifiera le calendrier des fermetures avant de calculer les amendes

View of the calendar

Adding events

Avant d’ajouter des jours, choisissez le site pour lequel vous voulez définir des jours de fermeture. Lorsque vous ajouterez des jours, vous pourrez préciser s’il se rapporte à un site ou bien à tous les sites. Pour ajouter un jour :

  • Cliquez sur la date du calendrier que vous voulez marquer comme jour de fermeture

    Add new holiday form

  • Dans le formulaire qui apparaît au-dessus du calendrier, inscrire vos informations de fermeture (pour plus d’informations sur les différentes options, cliquez sur le point d’interrogation [?] à droite de l’option)

    • L’information sur le site sera renseigné automatiquement en fonction du site que vous avez choisi.

    • L’information sur la date sera également renseignée automatiquement en fonction de la date que vous avez choisie dans le calendrier

      • If this holiday extends on more than one day, enter the end date in “To date”

    • In the “title” enter the name of the holiday or the reason for the closing

    • In the “description” enter more information about this holiday

    • Ensuite, vous spécifiez si le jour de fermeture est unique ou s’il est répété.

      • “Holiday only on this day”: this is a one day holiday

      • “Holiday repeated every same day of the week”: this is a weekly closing (if you’re closed every Sunday, for example)

      • “Holiday repeated yearly on the same date”: this is an annual holiday closing (if you’re closed on January 1st each year, for example)

      • “Holiday on a range”: this is a holiday that extends on several days

        Note

        Make sure to enter a “To Date” at the top if you choose “Holiday on a range”

      • “Période de fermeture répétée chaque année” : il s’agit d’une période de fermeture s’étendant sur plusieurs jours chaque année (comme les vacances d’été pour les écoles)

        Note

        Make sure to enter a “To Date” at the top if you choose “Holiday repeated yearly on a range”

    • Finalement, décidez d’appliquer ce jour de fermeture à toutes les bibliothèques ou bien uniquement à celle que vous avez sélectionnée initialement

      • Si vous préférez saisir toutes les fermetures et ensuite toutes les copier d’un coup vers un autre site, vous pouvez utiliser le menu Copier en dessous du calendrier

        Menu déroulant de toutes les bibliothèques à partir desquelles choisir la bibliothèque dans laquelle copier les fermetures

  • Après avoir sauvegardé vous verrez les événements affichés sous le calendrier

    Vue de la page du calendrier montrant le calendrier et toutes les fermetures programmées

Editing events

Pour modifier un jour de fermeture :

  • Cliquez dans le calendrier sur le jour que vous voulez modifier.

    Edit holiday form

  • Dans ce formulaire, vous pouvez modifier ou supprimer les jours de fermeture. Pour valider la modification ou la suppression, cliquez sur “Enregistrer”.

    • Dans ce formulaire, vous pouvez modifier ou supprimer les jours de fermeture. Pour valider la modification ou la suppression, cliquez sur “Enregistrer”.

  • En cliquant sur des jours de fermeture répétables, vous obtiendrez des options légèrement différentes

    Formulaire de modification des fermetures avec la possibilité de générer des exceptions pour les fermetures répétées

    • In the form above you will note that there is now an option to “Generate an exception for this repeated holiday” and “Generate exceptions on a range of dates” choosing one of these options will allow you to make it so that this date is not closed even though the library is usually closed on this date.

    • Dans ce formulaire, vous pouvez modifier ou supprimer les jours de fermeture. Pour valider la modification ou la suppression, cliquez sur “Enregistrer”.

Additional help

Quand vous ajoutez ou que vous modifiez des jours de fermeture, vous pouvez obtenir une aide supplémentaire en cliquant sur le plus bleu qui se trouve en regard des différentes rubriques du formulaire.

Text under "Delete this holiday": "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option will remove the exception and set the date to a regular holiday."

CSV profiles

Note

Only staff with the manage_csv_profiles permission (or the superlibrarian permission) will have access to this tool.

  • Aller à : Plus > Outils > Outils supplémentaires > Profils CSV

CSV profiles are created to define how you would like your cart or list to export.

CSV profiles are also used in the acquisitions module to export baskets and late orders, in the serials module to export late issues, and in the reports module to export the list of lost items.

Adding a CSV profile

To add a CSV profile,

  • Click on “New CSV profile”

    Formulaire d'ajout de profils CSV

    • Profile name: enter a unique and meaningful name for the profile. This name will appear on the export pull down list when choosing “Download” from your cart or list, or when choosing the profile in the acquisitions, serials or reports module to export baskets, late orders, etc.

      Le bouton 'Télécharger' du panier permet d'ouvrir un fichier "CSV - d'exportation simple" ou d'exporter dans d'autres formats, tels: iso2709, RIS et BibTex.

    • Profile type: this determines what type of fields you plan to use (MARC or SQL) to define your profile; it will also affect the “Usage” options below.

      • If you choose MARC, you will need to enter MARC fields.

        Add new CSV profile form filled with MARC information

      • If you choose SQL, you will need to enter SQL database fields.

        Add new CSV profile form filled with SQL information

    • Usage: this field is used to indicate what type of report this CSV profile is used with:

    • Profile description: you can use this field to expand the profile name. The description will also appear in the OPAC when patrons download content, so make sure it’s clear for your patrons as well.

    • CSV separator: this is the character used to separate values and value groups.

      Note

      L’option la plus courante est la virgule car la plupart des tableurs savent ouvrir des données séparées par des virgules (en France, privilégier le point-virgule).

    • Séparateur de champ (seulement disponible dans un modèle MARC): ce caractère sera utilisé pour séparer les champs répétables.

      • For example, you may have multiple 650 fields and this is the character that will appear in between each one in the column.

        CSV file opened in a spreadsheet software where we can see the pipes separating subject headings when there are more than one

    • Séparateur de sous-zone (seulement disponible dans modèle MARC): ce caractère est utilisé pour séparer les sous-zones répétables.

      • For example, you may have multiple $a subfields in a field.

    • Encoding: use this field to define the character encoding used when saving the file.

    • Only available on the staff interface (only available with MARC profile type): check this box to limit this CSV profile to the staff interface only, meaning patrons will not be able to use this profile to export their cart or lists from the OPAC.

    • Profile MARC fields (only available with MARC profile type): enter the fields or subfields to export, separated by pipes.

      • For example:

        200\|210$a\|301
        

      Note

      You can use the dollar sign ($) to separate the field number and subfield code, or simply write the field number and subfield code together.

      For example:

      200\|210$a\|301
      

      Or without the dollar sign:

      200\|210a\|301
      

      Astuce

      You can use your own headers (instead of the ones from Koha) by prefixing the field number with a header, followed by the equal sign.

      For example:

      Personal name=100\|title=245$a\|300
      

      Note

      You can customize further the profile with Template Toolkit syntax.

      See Using Template Toolkit in MARC CSV profile below for more information and examples.

    • Profile SQL fields (only available with SQL profile type): enter the database fields to export, including the table name, separated by pipes.

      • For example:

        biblio.title\|biblio.author
        

      Astuce

      You can use your own headers (instead of the ones from Koha) by prefixing the field with a header, followed by the equal sign.

      For example:

      Title=biblio.title\|Author=biblio.author
      

      Important

      For late issues claims you can use data from following tables:

      • serial

      • subscription

      • biblio

      • biblioitems

      • aqbookseller

      For basket exports you can use data from following tables:

      • biblio

      • biblioitems

      • aqorders

      • aqbudgets

      • aqbasket

      Important

      Exporting late orders requires a profile using the Template Toolkit syntax (the same syntax as the notices and slips).

      There is a default profile that comes with Koha that you can use as an example.

      Title[% separator %]Author[% separator %]Publication year[% separator %]ISBN[% separator %]Quantity[% separator %]Number of claims
      [%~ SET biblio = order.biblio ~%]
      "[% biblio.title %]"[% separator ~%]
      "[% biblio.author %]"[% separator ~%]
      "[% bibio.biblioitem.publicationyear %]"[% separator ~%]
      "[% biblio.biblioitem.isbn %]"[% separator ~%]
      "[% order.quantity%]"[% separator ~%]
      "[% order.claims.count%][% IF order.claims.count %]([% FOR c IN order.claims %][% c.claimed_on | $KohaDates %][% UNLESS loop.last %], [% END %][% END %])[% END %]"
      [% END %]
      
  • Click “Submit” to save the new profile.

Using Template Toolkit in MARC CSV profiles

Template Toolkit syntax can be used to build complex CSV files.

For MARC information, you have to use the “fields” variables to access the field list of the current record.

Start with the column heading, equal sign, and the TT variable. Always separate CSV columns with a pipe (|).

For example, this will return a two-column CSV file, with the first column titled « Title » and the second column titled « Author ». The first column will contain 245$a and the second column will contain 100$a:

Title=[% fields.245.0.a.0 %]|Author=[% fields.100.0.a.0 %]

Important

It’s not possible to display an entire field (e.g. all of 245) you need to list the subfields you want to display.

The “0” indicate which field or subfield to print if there are more than one. For example, this will fetch the first subfield “a” of the first “245” field it finds in the record:

[% fields.245.0.a.0 %]

Single subfield

This is the syntax to get a single subfield from a MARC field.

For example, to get 245$a:

[% fields.245.0.a.0 %]

Multiple subfields in the same column

To concatenate multiple subfields in one column, you’ll need to use [% FOREACH %]. Remember to always define the end of the FOREACH loop with [% END %].

For example, to get both 245$a and 245$b in the same column:

[% FOREACH field IN fields.245 %][% field.a.0 %][% field.b.0 %][% END %]

Multiple subfield values

The previous examples only fetched the first occurrence of the subfield. In some cases, a field might contain more than one subfield of the same code in a field. In that case, you’ll need to use the join() key. The parentheses contain the separator character.

For example, to get 260$a, $b, and $c, in a case where there might be more than one of each subfield, they will be separated by a semicolon followed by a space:

[% FOREACH field IN fields.260 %][% field.a.join('; ') %][% field.b.join('; ') %][% field.c.join('; ') %][% END %]

Indicator values

The indicators can be accessible using the indicator key.

For example, to get the value of the second indicator of the 245 field:

[% fields.245.0.indicator.2 %]

Fixed-length data field values

You can use substr() (substring) to get values from specific positions in fixed-length data fields.

For example, to get the language from the 008 field (positions 35-37):

[% fields.008.0.substr(35,3) %]

Using conditions

Template Toolkit allows to add conditions, with [% IF %], [% ELSIF %], and [% ELSE %]. Remember to always define the end of the condition with [% END %].

For example, to get 650$a if indicator 2 for 650 is set:

Subject=[% FOREACH field IN fields.650 %][% IF field.indicator.2 %][% field.a.0 %][% END %][% END %]

Astuce

If you find you have extra spaces in your CSV, you can add tildes (~) inside the TT variables to remove extra whitespaces.

For example, the following code might replace the FOREACH variable with a space, making the title column start with a space:

Title=[% FOREACH field IN fields.245 %][% field.a.join(' ') %][% field.b.join(' ') %][% END %]

To correct this, add tildes at the beginning and end of the FOREACH variable:

Title=[%~ FOREACH field IN fields.245 ~%][% field.a.join(' ') %][% field.b.join(' ') %][% END %]

Modifying CSV profiles

To modify a CSV profile, click the “Edit” button next to the profile.

Alter the necessary fields and click “Submit”.

To delete a profile, click the “Delete” button next to the profile.

Using CSV profiles

MARC CSV profiles will appear on the export list or cart menu under the “Download” button in both the staff interface and the OPAC.

Lors de la consultation de la liste 'Shakespeare', le bouton 'Télécharger' permet d'ouvrir un fichier "CSV - d'exportation simple" ou de l'exporter dans d'autres formats, tels: iso2709, RIS, and BibTex.

SQL CSV profiles will be available in various Koha modules in the staff interfaces depending on their usage.

  • “Late serial issues claims” CSV profiles will appear at the bottom of the late issues table in the serials module.

  • “Export late orders” CSV profiles will appear at the bottom of the

    late orders table in the acquisitions module.

  • “Basket export in acquisition” CSV profiles will appear in the “Download”

    button in acquisitions baskets.

  • “Export lost items in report” CSV profiles will appear in the lost items report.

Consultation des registres

Note

Seuls les membres du personnel ayant la permission view_system_logs (ou la permission superbibliothécaire) auront accès à cet outil.

  • Comment y accéder&nbsp: Plus >Outils > Outils supplémentaires > Consultation des registres

Toutes les actions ayant lieu dans votre système Koha sont journalisées dans le fichier des registres. Vous pouvez limiter quelles actions seront journalisées au moyen des préférences système Registres. Ces registres sont disponibles dans l’outil Consultation des registres.

Screenshot of the log viewer tool

Note

The warning sign next to a module name indicates that the actions in this module are not logged. Change your logs preferences to log actions from a module.

En choisissant différentes combinaisons parmi les options proposées, vous produirez un fichier log spécifique.

Une recherche pour tous les logs qui sont reliés au module Circulation produit un résultat

Log viewer results table

Note

Vous pouvez personnaliser les colonnes de ce tableau dans la section Configurer les colonnes du module Administration (référence du tableau : logst).

Nouvelles

Note

Only staff with the edit_additional_contents permission (or the superlibrarian permission) will have access to this tool.

  • Aller à : Plus > Outils > Outils supplémentaires > Annonces

Koha’s news module allows librarians to post news to the OPAC, staff interface and circulation receipts.

News tool main page

To add news to either the OPAC, the staff interface or a circulation receipt:

  • Click “New entry”

    Formulaire d'ajout de nouvelle

    • Code: enter a unique code for this news item

    • Display location: choose where to put the news

      Drop-down menu of display locations for news

      • Librarian and OPAC interfaces: content will appear on the staff interface main page as well as in the news block on the OPAC

      • Librarian interface: content will appear on the staff interface main page

        A news block on the main page of the staff interface, followed by a quote of the day

      • OPAC: content will appear in the top middle part of the OPAC page

        • Below the news in the OPAC there will be an RSS icon allowing you and your users to subscribe to library news

          View of a news item on the OPAC with an RSS icon next to the text 'RSS feed for system-wide library news'

        • You can allow your users to choose to see branch-specific news with the OpacNewsLibrarySelect system preference

      • Slip: content will appear on the circulation receipts

        Issue slip with news at the bottom

        Note

        This can be activated or deactivated in the Notices & slips tool

    • Library: choose the library for which this news item will be shown

      • Prior to end users logging in to the OPAC only news items listed to appear for “All libraries” will display unless your system administrator has configured an “OPAC_BRANCH_DEFAULT” override in virtual host configuration. See installation for details.

    • Publication date: use the publication date field to control from which date your news item appears

      • Examples: (these assume today’s date as 7 May 2019)

        • Publish on current date: set publication date as 7 May 2019

        • Schedule for publishing in future: set date later than 7 May 2019

        • Backdate the news item: set date earlier than 7 May 2019

    • Expiration date: use the expiration date field to automatically stop showing the news item when it is no longer relevant.

      • If this field is empty the news item will be shown until you remove it manually

    • Appear in position: you decide in what order your news items appear

      • If the field is left empty, the news will appear from newest to oldest

      • In this field, 0 is the top-most position; the larger the number, the lower in the list the news will appear

    • You can enter the news title and text for each language installed

Note

Vous pouvez choisir quel type d’éditeur utiliser (soit un éditeur de texte soit un éditeur WYSIWYG (what you see is what you get)) avec la préférence système AdditionalContentsEditor.

  • After filling in all of the fields, click “Save” at the top of the page.

    • Alternatively, click the arrow next to the “Save” button and choose “Save and continue editing” if you need to stay on this page to continue editing the news item.

Selon le choix retenu pour la préférence système NewsAuthorDisplay, vous pourrez aussi voir qui a créé l’annonce (utilise l’utilisateur connecté).

HTML customizations

Note

Only staff with the edit_additional_contents permission (or the superlibrarian permission) will have access to this tool.

  • Get there: More > Tools > Additional tools > HTML customizations

Koha’s HTML customizations tool allows staff to post content to the OPAC.

Additional content / HTML customizations main page

Add a new HTML customization

To add content:

  • Click “New entry”

    Formulaire d'ajout de contenu additionnel

    • Code: enter a unique code for this additional content item

    • Display location: choose where to put the content.

      Menu déroulant de localisation d'affichage du contenu additionnel

    • Library: choose the library for which this content will be shown

      • Prior to end users logging in to the OPAC only content blocks listed to appear for “All libraries” will display unless your system administrator has configured an “OPAC_BRANCH_DEFAULT” override in virtual host configuration.

    • Publication date: use the publication date field to control from which date your content appears

      • Examples: (these assume today’s date as 7 May 2019)

        • Publish on current date: set publication date as 7 May 2019

        • Schedule for publishing in future: set date later than 7 May 2019

        • Backdate the news item: set date earlier than 7 May 2019

    • Expiration date: use the expiration date field to automatically stop showing the content when it is no longer relevant.

      • If this field is empty the content will be shown until you remove it manually

    • Appear in position: you decide in what order your content appear, when there is more than one in the same display location

      • If the field is left empty, the content will appear from oldest to newest

      • In this field, 0 is the top-most position; the larger the number, the lower in the list the content will appear

    • You can enter the content title and text for each language installed

      Note

      The title is not shown for additional content. It mostly serves to know at a glance what the content is about when looking at the list of additional content items. If you want a title to appear, you must add it in the text portion.

Note

Vous pouvez choisir quel type d’éditeur utiliser (soit un éditeur de texte soit un éditeur WYSIWYG (what you see is what you get)) avec la préférence système AdditionalContentsEditor.

  • After filling in all of the fields, click “Save” at the top of the page.

    • Alternatively, click the arrow next to the “Save” button and choose “Save and continue editing” if you need to stay on this page to continue editing the news item.

Display locations

  • OPAC locations

    The following image shows where each block is displayed on the OPAC’s main page, for the blocks that are displayed on the main page.

    Aperçu de la page d'accueil de l'OPAC avec chacune des sections personnalisables surlignées

    Note

    The Quote of the day feature is found in the tools module, and the news are managed in the news tool. The rest of the customizable blocks are managed in the HTML customizations tool.

    • ArticleRequestsDisclaimerText: content will appear and patron will have to accept before they can continue to the article request form; use for any copyright/disclaimer patrons need to be aware of regarding photocopies or scans of articles or chapters

    • CatalogConcernHelp: content will appear at the bottom of catalog concern form when reporting a concern in the OPAC, or reporting a concern in the staff interface. The default text is « Please describe your concern clearly and the library will try to deal with it as quickly as possible ».

    • CatalogConcernTemplate: content will appear in the main text area of the catalog concern form when reporting a concern in the OPAC, or reporting a concern in the staff interface. The default text is

      **Describe the concern**
      
      A clear and concise description of what the concern is.
      
      **To Reproduce**
      
      Steps to reproduce the behavior:
      1. Go to '...'
      2. Click on '....'
      3. Scroll down to '....'
      4. See error
      
      **Expected behavior**
      
      A clear and concise description of what you expected to happen.
      

      Astuce

      Since this will be in a text field, there is no way to add formatting. Make sure to use the text editor, not the WYSIWYG editor, in order to have line breaks in your text.

    • CookieConsentBar: content will appear on the banner displayed when the CookieConsent system preference is enabled.

      Version

      The CookieConsentBar display location was added in version 23.11 of Koha.

      Note

      The CookieConsentBar content will appear on the cookie banner in both the OPAC and the staff interface.

    • CookieConsentPopup: content will be used as the main body for the Cookies policy that pops up when clicking “More information” on the cookie banner.

      Version

      The CookieConsentPopup display location was added in version 23.11 of Koha.

      Note

      The CookieConsentPopup content is used in both the OPAC and the staff interface.

    • ILLModuleCopyrightClearance: content will appear when creating an interlibrary loan request on the OPAC.

      Version

      L’espace d’affichage de ILLModuleCopyrightClearance a été ajoutée à Koha dans sa version 24.05. Dans les versions précédentes, c’était une préférence système du même nom : ILLModuleCopyrightClearance.

    • opaccredits: content will appear at the bottom of the page

    • OpacCustomSearch: content will replace the simple search bar at the top of the page

    • opacheader: content will appear at the top of the OPAC page

    • OpacLibraryInfo: content will appear in the “Libraries” page in the OPAC, as well as in the holdings table in the OPAC

    • OpacLoginInstructions: content will appear under the login box on the OPAC’s main page

    • OpacMaintenanceNotice: content will replace the default maintenance message when the OpacMaintenance system preference is set to “Show”.

      Version

      Prior to Koha version 23.11, this was a system preference. See OpacMaintenanceNotice for more information.

    • OpacMainUserBlock: content will appear in the middle of the OPAC’s main page

    • OpacMoreSearches: content will appear under the search box at the top of the OPAC. By default (and depending on system preferences) there is a link for Advanced search, Course reserves, Authority search, and Tag cloud. Any new searches will be added to the right of the already present links.

    • OpacMySummaryNote: content will appear above the patron’s summary and below the welcome message when the patron logs in to the OPAC and views their “your summary” tab.

      Top of the your summary page, under the title of the page, it is written Welcome Mary Burton, Click here if you're not Mary Burton and below that is a text that says This is OpacMySummaryNote.

    • OpacNav: content will appear on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC. When on the patron account page, the content in OpacNav will appear before the account tabs (summary, charges, personal details, etc.)

    • OpacNavBottom: content will appear on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC. When on the patron account page, the content in OpacNavBottom will appear after the account tabs (summary, charges, personal details, etc.). On the main page, the content in OpacNavBottom appears right below the content in OpacNav.

    • OpacNavRight: content will appear on the right side of the OPAC page

    • OPACResultsSidebar: content will appear on the search results page below the list of facets on the left side of the screen.

      Version

      Prior to Koha version 23.11, this was a system preference. See OPACResultsSidebar for more information.

    • OpacSuggestionInstructions: content will replace the text at the top of the purchase suggestion form on the OPAC

    • OpacSuppressionMessage: content will appear on the OPAC when a record is blocked. (See the OpacSuppression system preference for more information.)

      Version

      Prior to Koha version 23.11, this was a system preference. See OpacSuppressionMessage for more information.

    • PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions: content will be displayed after the patron successfully creates a library account via the OPAC.

      Version

      Prior to Koha version 23.11, this was a system preference. See PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions for more information.

      Note

      Note that this only appears after the patron has registered.

    • SCOMainUserBlock: content will appear in the center of the main page of the self check-out screen.

      Version

      Prior to Koha version 23.11, this was a system preference. See SCOMainUserBlock for more information.

    • SelfCheckHelpMessage: content will appear above the existing help message when clicking the “Help” link in the top right of the self check-out interface.

      Version

      Prior to Koha version 23.11, this was a system preference. See SelfCheckHelpMessage for more information.

    • SelfCheckInMainUserBlock: content will appear in the center of the main page of the self check-in screen.

      Version

      Prior to Koha version 23.11, this was a system preference. See SelfCheckInMainUserBlock for more information.

  • Staff interface locations

    • StaffAcquisitionsHome: le contenu apparaîtra en bas de la page principale du module Acquisitions.

    • StaffAuthoritiesHome : le contenu apparaîtra au bas de la page principale des Autorités.

    • StaffCataloguingHome : le contenu apparaîtra au bas de la page principale du module Catalogage.

    • StaffListsHome : le contenu apparaîtra au bas de la page principale des Listes.

    • StaffPatronsAccueil: le contenu apparaîtra en bas de la page principale du module Utilisateurs.

    • StaffPOSHome: le contenu apparaîtra en bas de la page principale du Point de vente.

    • StaffSerialsHome : son contenu apparaîtra en bas de la page d’accueil du module Périodiques.

Pages

Note

Only staff with the edit_additional_contents permission (or the superlibrarian permission) will have access to this tool.

  • Get there: More > Tools > Additional tools > Pages

The pages tool is a tool to create custom additional pages in the OPAC and in the staff interface. It is based on the same tool as the news and the HTML customizations, therefore it works in the same way.

Pages tool main page, with table of current pages

To add a new page:

  • Click “New entry”

    Formulaire d'ajout de nouvelle page

    • Display location: choose the interface from which this page should be accessed

      • Librarian and OPAC interfaces: two links will be created, one for the OPAC and one for the staff interface

      • Librarian interface: a link for the staff interface will be created

      • OPAC: a link for the OPAC will be created

    • Library: choose the library for which this page will be available

      • Si une page de l’OPAC est restreinte à une bibliothèque, seuls les adhérents dont la bibliothèque de rattachement correspond à la bibliothèque de la page pourront y accéder.

      • Pages limited to a library will not be accessible to OPAC users who are not logged in, unless your system administrator has configured an “OPAC_BRANCH_DEFAULT” override in virtual host configuration.

      • If a staff interface page is limited to a library, only staff logged into that library will be able to access the page.

    • Publication date: use the publication date field to control from which date your page is accessible, if it should only be accessed at a future date.

    • Expiration date: use the expiration date field to remove the page after a specific date.

      • If this field is empty the page will be available until you remove it manually

    • You can enter the page title and content for each language installed

Note

Vous pouvez choisir quel type d’éditeur utiliser (soit un éditeur de texte soit un éditeur WYSIWYG (what you see is what you get)) avec la préférence système AdditionalContentsEditor.

  • After filling in all of the fields, click “Save” at the top of the page.

    • Alternatively, click the arrow next to the “Save” button and choose “Save and continue editing” if you need to stay on this page to continue editing the news item.

  • In the table, a link will be generated for the OPAC or the staff interface or both. Use this link in HTML customizations, news or system preferences such as IntranetNav or IntranetmainUserBlock so that the patrons or staff members can access the new page.

    Note

    To link to a specific page, use the code in the URL with the code= parameter. For example:

    OPACBASEURL/cgi-bin/koha/opac-page.pl?code=staff_and_opac_42
    
    STAFFCLIENTBASEURL/cgi-bin/koha/tools/page.pl?code=staff_and_opac_42
    

    In multi-language installations, use the language= parameter followed by the language code to link to the page in a specific language. For example:

    OPACBASEURL/cgi-bin/koha/opac-page.pl?code=staff_and_opac_42&language=fr-CA
    
    STAFFCLIENTBASEURL/cgi-bin/koha/tools/page.pl?code=staff_and_opac_42&language=fr-CA
    

To use a custom page

Once the page has been developed and saved, you will see a summary table of all custom pages. This table also displays the generated links to access these custom pages. The links will be available in both the default language, and the installed language currently in use by the logged in staff member.

Pages tool main page, with table of current pages

There is a button to preview the created page. This is helpful to check how the page looks and functions before it is deployed.

Preview of a page

Now the page has been created, there are a number of ways to make the page accessible to your patrons in the Koha OPAC.

Example of a page on the OPAC

One option is to use an HTML customisation to add the link to the page to a section of the OPAC. The page can be added as a navigation link (in OpacNav, OpacNavBottom, or OpacNavRight). Depending on the page, it may be more suitable in the header (opacheader), footer (opaccredits), or main section of the homepage (OpacMainUserBlock).

HTML customizations are only displayed on the OPAC, so News items would be the appropriate tool to add the link to the main landing page of the staff interface.

Example of an OpacNav HTML customization with links to pages

The benefit of putting the page link in an HTML customization or News item is that you can use the WYSIWYG editor, instead of writing code. However, there is always the option to write the content in the HTML text editor too, if you prefer.

Those more proficient in writing code could use jQuery (Javascript) to insert their page link anywhere in the OPAC or staff interface.

Example of using javascript in the OPACUserJS system preference to add a link to a custom page under the search bar in the OPAC

Using jQuery, the pages could be added to either interface as simple text links, or as more advanced button links or image links. Add code to the OPACUserJS system preference to apply jQuery to the OPAC, or to the IntranetUserJS system preference to apply jQuery to the staff interface.

Clever ways to use custom pages:

There are many interesting ways to use custom pages in a Koha library. We’ve heard discussion of pages being used for tables of contents, frequently asked questions pages for the library, and enquiry forms.

Example of a custom page, with a form for patrons to send enquiries to the library

Another way to make custom Koha page content accessible for users, would be to catalogue those pages so they pop in in Koha search results, for example library tutorials that patrons may be looking for.

Example of a custom page "How to use eBooks Tutorial" catalogued as a bibliographic record

Once the page has been created, it can be catalogued in the URI field of a record (856$u). Alternatively, it could be catalogued in the URI field of an item attached to a record (952$u). Both of these fields get converted into hyperlinks by Koha. If catalogued in a record or item, it would then be indexed and become searchable.

Once catalogued, these pages could be used in other ways that are typically reserved for books and other records. The records representing pages can be added to lists, or stored in virtual collections or locations that make them easier to find in the catalogue. They could even be captured and displayed in carousels!

Task scheduler

Note

Only staff with the schedule_tasks permission (or the superlibrarian permission) will have access to this tool.

  • Aller à : Plus > Outils > Outils supplémentaires > Planificateur de tâches

Le planificateur de tâche sert à programmer l’exécution d’un rapport.

To schedule a task, visit the task scheduler and fill in the form

image392

  • L’heure courante du serveur vous montre l’heure de votre serveur. La planification de tous vos états est basée sur cette heure-là, pas sur votre heure locale.

  • L’heure doit être entrée sous la forme hh:mm

  • La date doit être saisie en utilisant le calendrier pop up

  • Choisissez l’état que vous voulez programmer

  • Choisissez de recevoir le texte du résultat ou bien un lien vers le résultat

  • Saisissez dans Courriel l’adresse de la personne qui recevra l’état

Le planificateur de tâche sert à programmer l’exécution d’un rapport.

image393

You can also schedule reports directly from the list of saved reports by clicking the small arrow next to the “Run” button and selecting the “Schedule” option.

"Schedule" option of the report action button

Problème

Le Planificateur de tâches ne fonctionnera pas si l’user du serveur web n’a pas la permission de l’utiliser. Pour trouver si le bon user a les permissions nécessaires, vérifiez /etc/at.allow pour voir les utilisateurs. Si vous n’avez pas ce fichier, vérifiez /etc/at.deny. Si at.deny existe mais est vide, alors tous les users peuvent l’utiliser. Voyez avec votre administrateur système pour ajouter l’user au bon endroit afin que le planificateur de tâches fonctionne.

Quote editor

Note

Only staff with the edit_quotes permission (or the superlibrarian permission) will have access to this tool.

  • Get there: More > Tools > Additional Tools > Quote editor

This tool will allow you to add and edit quotes to show on the OPAC or the staff interface.

Main page of the quote of the day editor

To turn this feature on set the QuoteOfTheDay system preference to either “OPAC”, “staff interface”, or both, and add at least one quote using this tool.

Les citations apparaîtront à l’OPAC au dessus de l’OpacMainUserBlock des Nouvelles.

Aperçu de la page d'accueil de l'OPAC, personnalisée, et avec chaque section surlignée et étiquetée

In the staff interface, the quotes will appear under the news on the left side.

A news block on the main page of the staff interface, followed by a quote of the day

Adding a quote

Pour ajouter une nouvelle notification

  • Click the “New quote” button in the toolbar at the top of the page.

    Main page of the quote of the day editor

  • Fill out the form.

    Formulaire d'ajout d'une nouvelle citation

    • Source: enter the source of the quote, e.g. the name of the person who said the quote

    • Text: enter the text of the quote

    Avertissement

    Les deux champs “Source” et “Texte” doivent être saisis pour que la citation soit sauvegardée.

  • Click “Submit” to save the new quote.

The new quote should now be visible in the list.

Importing quotes

You can import a batch of quotes as a CSV file. Your file must contain two columns in the form: « source », »text » with no header row.

Note

Vous serez invité à confirmer le téléchargement des fichiers de plus de 512 Ko de mémoire

  • To start the import process click the “Import quotes” button at the top of the screen.

    Main page of the quote of the day editor

  • Scannez les codes à barres des documents à renouveler

    Quote uploader screen

  • Après avoir sélectionné le fichier au format CSV, cliquer sur le bouton « Ouvrir » et le fichier sera chargé dans une table temporaire modifiable.

    A list of imported quotes in a table

  • From the listing you can edit either the “Source” or “Text” fields by clicking on the desired field. When you are finished editing a field, press the <Enter> key on your keyboard to save the changes.

    Clicking in the table on the source or the text of a quote will open a editable field

  • Quand vous êtes satisfait de vos citations, cliquer sur “Enregistrer Citations” dans la barre de menu et elles seront sauvegardées.

Editing a quote

To edit a quote, click on the “Edit” button to the right of the quote.

Main page of the quote of the day editor

Edit either the “Source” or “Text” fields.

Click “Submit” to save the quote.

Deleting a quote

To delete a quote, click on the “Delete” button to the right of the quote.

Main page of the quote of the day editor

Confirm the deletion by clicking “Delete”.

Quote deletion confirmation modal

Tool plugins

This tool is used to view, manage and configure plugins used as tools.

This section will only be visible once you have uploaded tool-type plugins in the plugin administration page.

  • Get there: More > Tools > Additional Tools > Tool plugins

Note

Only staff with the tool permission (or the superlibrarian permission) will be able to access tool plugins.

From this page, you will see only tool-type plugins.

See the managing plugins section of this manual to learn how to manage your tool-type plugins.

Télécharger

Note

Only staff with the upload_general_files permission (or the superlibrarian permission) will have access to this tool.

  • Aller à : Plus > Outils > Outils supplémentaires > Télécharger n’importe quel fichier

This tool will allow you to upload files to your Koha system for selection from the Cataloging form.

Upload files

When you first visit the Upload tool you might see a warning about missing a category.

image1242

Categories are defined in the authorized value in the UPLOAD category. If you do not have upload categories then your files will be temporary and will be deleted the next time the server is rebooted. Once you have a value in the UPLOAD authorized value category you will see a Category pull down below the “Browse” button.

Upload new files tool with the option to select the file and assign a category

Browse your computer a file, choose a category and decide if the public will be able to download this file via the OPAC. Once your file is uploaded you will be presented with a confirmation.

image1244

Search files

All uploaded files are searchable from below the upload form. Using the form you can search any part of the filename and/or the Hashvalue.Search uploaded files

You will be presented with the results of your search.

image1245

Accès aux fichiers

Note

Only staff with the access_files permission (or the superlibrarian permission) will have access to this tool.

  • *Aller à : Plus > Outils > Outils supplémentaires > Accès aux fichiers

This option allows access to files stored on the server from the staff interface. The directories where the files are stored need to be defined in the koha-conf.xml file.

image1340

Rapports d’anomalie à l’OPAC

  • Aller à : Plus > Outils > Outils supplémentaires > Rapports d’anomalies à l’OPAC

This tool is used to manage the problem reports sent by patrons via the OPAC.

Note

This tool only appears if the OPACReportProblem system preference is enabled.

From this tool, you will see all the problems that were reported by patrons on the OPAC.

Table of problem reports submitted by patrons

From the “Actions” column, you can

  • “Mark viewed”: mark this problem report as viewed, this will change the status of the problem report to “Viewed”

  • “Mark closed”: close this problem report, this will change the status of the problem report to “Closed”

  • “Mark new”: mark this problem as new (i.e. not viewed), this will revert the status back to “New”.

You can also batch change statuses by checking the boxes next to the problem reports you want to change and use the button at the top of the page.

Gestion de la trésorerie

Koha includes a number of options for dealing with monetary transactions and actions to allow for fine grained tracking of these processes for audit and analytic processes.

Caisses

Les caisses peuvent être utilisées pour suivre les transactions d’un emplacement particulier de votre bibliothèque. Cela peut se révéler particulièrement utile pour détailler où les espèces ont été perçues pour un paiement et quand elles en ont été retirées pour dépôt à la banque.

Configuration

Pour activer l’usage des caisses, vous devez activer la préférence système UseCashRegisters.

Ensuite, vous pouvez configurer les caisses de votre bibliothèque dans la section caisses du module administration.

Cashup

Note

Only staff with the cashup permission (or the superlibrarian permission) will be able to perform cashups.

The action of “cashing up” can be recorded against a cash register from both the library details and register details pages.

Clicking the Record cashup button will simply record the date and time that the action has taken place and is intended to allow the regular record of when money is collected from the cash register and taken to the bank.

Both of the above pages utilize the cashup record to limit the display of transactions/summaries to only pertinent information, since the last cashup.

Once a cashup has taken place, a summary of the transactions taken during that cashup period is available for display, and printing, via the Summary link found next to the last cashup date on the register details page.

A cashup summary view modal

Cash summary for library

  • Aller à : Accueil > Outils > Résumé des encaissements par bibliothèque

A summary of transaction amounts associated to a libraries cash registers can be found under the “Cash summary for library” page tool.

The summary will list registers associated with your logged in branch alongside information about how much money should be found in each register, what is available to take to the bank and a breakdown of income vs outgoings.

Note: You can also access this page from the left hand menu available on the Point of sale page when that module is enabled.

Transaction history for register

  • Aller à : Accueil > Outils > Gestion de la trésorerie > Historique de transaction de registres

A list of all transactions to have taken place at a register is available by clicking on the cash register name from the library details page.

If you have the correct permissions, you can re-print receipts, issue refunds and record cashups from this page.

Note: You can also access this page from the left hand menu available on the Point of sale page when that module is enabled.