FAQs
Installation
Question: Comment puis-je trouver quelle version de Koha j’utilise ?
Réponse: Le moyen le plus simple de trouver la version de Koha est de consulter la page « A propos de Koha » de l’interface d’administration.
Vous pouvez également aller voir le code source de la page HTML de l’OPAC. Cela aura cette apparence :
<meta name="generator" content="Koha 23.1100000" /> <!-- leave this for stats -->
Question: Dois-je utiliser les paquets Debian ou le tarball pour installer Koha ?
Réponse: Il est fortement recommandé d’utiliser les paquets pour installer Koha. C’est le moyen le plus simple d’installer Koha, et offre de nombreuses commandes pour gérer votre installation Koha.
Use the Koha on Debian instructions on the Wiki to install Koha on Debian-based systems (including Debian, Ubuntu, and Mint).
The package commands page on the Wiki has an introduction and basic information about the commands available.
N’installez Koha à partir du tarball ou de git que si vous avez un besoin spécifique (comme installer Koha sur un système non Debian) et que vous être un administrateur système GNU/Linx expérimenté.
Les développeurs doivent utiliser KTD (koha-testing-docker), ceci étant le moyen le plus simple et le plus rapide d’obtenir un environnement de développement opérationnel.
OPAC et interface professionnelle
Customizing Koha images
Question : Puis-je personnaliser les images dans l’OPAC ?
Réponse : Absolument. Koha propose une série d’images que vous pouvez modifier selon vos besoins. Vous pouvez trouver les images d’origine dans le répertoire misc/interface_customization/.
OPAC display fields
Question : Quelles zones MARC s’affichent dans les différents écrans de l’OPAC ?
Réponse : Pour afficher certains champs à l’OPAC, la préférence système XSLT doit être paramétrée comme suit
OPACXSLTResultsDisplay = utilise les feuilles de style XSLT
OPACXSLTDetailsDisplay = utilise les feuilles de style XSLT
DisplayOPACiconsXSLT = afficher
The OPAC results page shows:
245
100, 110, 111
700, 710, 711
250
260
246
856
The OPAC details page shows:
245
100, 110, 111
700, 710, 711
440, 490
260
250
300
020
022
246
130, 240
6xx
856
505
773
520
866
775
780
785
plus all of the 5xx fields in the “Notes” tab at the bottom
Afficher les codes à barres des exemplaires qu’ils ont empruntés
Question : Les adhérents peuvent-ils voir les codes à barres des exemplaires qu’ils ont empruntés ?
**Réponse*: Pas par défaut, mais après quelques modifications sur la fiche adhérent, vous pourrez afficher une colonne code à barres sur le résumé de prêt de l’adhérent dans l’OPAC. Vous pouvez configurer un attribut adhérent avec la valeur SHOW_BCODE et la valeur autorisée YES_NO pour que les codes à barres apparaissent.
Puis, sur le compte de l’adhérent définir la valeur pour SHOW_BCODE sur YES.
Cela ajoutera une colonne au tableau de résumé de l’OPAC qui affichera les code à barres des documents empruntés.
Si vous cliquez sur l’onglet “Retards”, cela affichera tous les documents en retard.
Circulation/notices
Frais et amendes
Question: Why am I getting fined 5.00 for every loan?
Answer: The money you are seeing on your patron’s account isn’t a fine, but a rental fee. The optional default item types that come with the Koha sample data might contain a rental fee. To remove this fee, do the following:
Click More > Administration
Click Item types
Note which item types have a 5.00 fee associated with them, select them for editing
Remove the fee, and save the item type
Book drop
Question : Comment la date de dépôt dans la boîte de retour est-elle déterminée ? Est-ce la dernière date ouverte pour le site de prêt ? Est-ce la date d’aujourd’hui moins un jour ? Est-ce que la date de dépôt dans la boîte de retour peut être définie ?
Answer: If the library is closed for four days for renovations, for example, there would be more than one day needed for the book drop date. You will only have one book drop date and that will be the last day that the library was open (determined by the holiday calendar) because there is no real way to know what day the books were dropped into the box during the 4 closed days.
If you need to set a different checkin date, you can use the SpecifyReturnDate system preference. This will allow you to set an arbitrary date and any overdue fines will be recalculated accordingly.
Réservations à traiter et file d’attente des réservations
Question : Quelle est la différence entre la File d’attente des réservations et les ref:Réservations à traiter <holds-to-pull-label>?
Réponse : Le rapport Les réservations à traiter est une simple liste de toutes les réservations dont les exemplaires sont disponibles. Il affiche les données instantanément, donc les nouvelles réservations seront présentées immédiatement. Il informe aussi, pour chaque réservation, des sites dans lesquels les exemplaires du titre demandé sont disponibles.
La file de réservations est répartie par bibliothèques et n’affichera la liste que pour une seule bibliothèque où c’est disponible. Pour les bibliothèques qui ont beaucoup de fonds et plusieurs succursales, cela empêchera que plusieurs bibliothèques ne retirent le document de l’étagère en même temps.
La file de réservations est générée par le cron job build_holds_queue.pl. Par défaut, il se lance toutes les heures, mais il peut être modifié pour fonctionner à tout autre intervalle. Il existe plusieurs options de configuration pour déterminer la bibliothèque qui fournira l’exemplaire. Par exemple :
StaticHoldsQueueWeight, HoldsQueueSkipClosed, and RandomizeHoldsQueueWeight system preferences
Printing overdue notices
Question: Puis-je imprimer des notifications de retard pour les adhérents sans adresse courriel ?
Réponse: Oui, par défaut Koha enverra par courriel tous les avis de retard aux adhérents sans adresse électronique à la bibliothèque.
De plus, le cron job qui génère les avis de retard a un paramètre générant ces notifications en HTML pour pouvoir les imprimer. Un exemple serait :
- ::
overdue_notices.pl -t -html /tmp/noticedir -itemscontent issuedate,date_due,title,barcode,author
Dans cet exemple, nous voulons seulement utiliser certains champs d’exemplaires dans nos notifications, il faut donc spécifier les champs de itemscontent dans l’accès au cron, ce qui n’est pas obligatoire pour cette fonction.
Il faut spécifier dans la ligne de commande un répertoire accessible par le web où les notifications iront – elles auront un nom de fichier comme notices-2018-11-24.html (ou holdnotices-2018-11-24.html). La notification de retard peut être formatée pour s’adapter à Z-mailer. Dans le fichier de notifications, le texte est espacé pour qu’il puisse s’imprimer correctement sur la feuille. Le script a un code qui entoure le fichier de notification pour contraindre le HTML à respecter le formatage et faire un saut de page entre les notifications. La préférence système PrintNoticesMaxLines peut être utilisée pour définir la longueur de la page parce que les bibliothèques autorisant le prêt de nombreux documents peuvent voir certaines notifications s’étaler sur plusieurs pages. Cette préférence système tronque la longueur de la page de la notification à imprimer et envoie un avertissement à l’adhérent lui conseillant de vérifier la liste entière sur son compte OPAC.
L’accès au cron est gather_print_notices.pl /tmp/noticedir
Unable to renew items
Question : Nous ne parvenons pas à renouveler certains exemplaires de nos adhérents. Un des exemplaires est réservé et ne peut pas être renouvelé, mais les deux autres exemplaires refusent de se renouveler alors qu’ils sont disponibles. Lorsque j’essaie d’outrepasser la limite de renouvellement, je reçois un message me disant « Échec du renouvellement ». Pouvez-vous m’expliquer ce qui se passe ?
Answer: At the very least you will need to set an absolute default circulation rule. This rule should be as standard rule for all libraries, “All” itemtype”, and “All” patron category. That will catch anyone who doesn’t match a specific rule. Patrons who do not match a specific rule will get blocked from placing holds or renewing items, since there was no baseline number of holds or renewals to utilize.
Unable to place holds
Question: Why can’t I place holds when I have all of the preferences turned on?
Réponse : vous avez probablement besoin de définir une règle de circulation par défaut dans vos :ref:` règles de circulation et d’amendes <circulation-and-fines-rules-label>`. Cette règle devrait être un standard pour toutes les bibliothèques, toutes les catégories d’adhérents et tous les types de document. Cela couvrira tous les cas ne correspondant pas à une règle spécifique.
The ability to place holds also depends on the “On shelf holds allowed” setting in the circulation rule that is used. Depending on the setting, it might not be possible to place a hold if any or all items for a record are checked out.
Keyboard shortcuts
Question : Dois-je utiliser ma souris pour accéder aux onglets de prêt, retour et catalogage situés en haut des pages de circulation ?
Réponse : Vous pouvez basculer d’onglet en onglet depuis la barre de recherche située en haut de l’écran en utilisant les raccourcis suivants (si l’onglet est disponible bien sûr) :
jump to the catalog search with Alt+q
jump to the checkout with Alt+u
cela ne fonctionnera pas pour les utilisateurs de Mac
jump to the renewal tab with Alt+w
activer l’onglet de retour avec Alt+R
Note
Mac users use the OPTION button in place of Alt
SMS notices/messages
Question : Je voudrais que Koha envoie des notifications via SMS, comment dois-je faire ?
Réponse : Vous devez d’abord choisir un service SMS à utiliser. Voici une liste de services disponibles: http://search.cpan.org/search?query=sms%3A%3Asend&mode=all Tous les services SMS disponibles en bibliothèque ne disposent pas de contrôleurs Perl, vérifiez donc bien cette liste pour voir si le fournisseur que vous envisagez y est bien. Sinon, demandez à votre fournisseur s’il a un module Perl, si vous n’envisagez pas d’autre service. Voici quelques options basiques aux USA (qui ont des contrôleurs Perl) :
AQL (www.aql.com)
Wadja (wadja.com)
Ipipi (ipipi.com)
T-mobile
SMSDiscount (smsdiscount.com)
Clickatell
Vous pouvez aussi configurer Koha pour envoyer des SMS par courriel. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez paramétrer la préférence système SMSSendDriver sur “Courriel” et configurer les passerelles pour les différents fournisseurs de SMS de vos adhérents. Ayez conscience que de nombreux fournisseurs de téléphonie mobile ont un support obsolète pour la fonctionnalité SMS::Send::Email. Il n’est pas recommandé de l’utiliser à moins d’avoir une passerelle SMS vers Courriel dédiée.
In any case you might want to check if sending SMS to your patrons is legal in your location.
Question : Et l’Inde ?
Answer: India does not yet have too many options here. This is partly due to the Telecom regulatory authority’s (TRAI) stipulations about transactional SMSes and limits on the number of SMSes that may be sent/received per users per day. India specific drivers include:
Unicel Technologies Pvt Ltd (unicel.in)
Email notices/messages
Question: How do I prevent my libraries notices ending up marked as spam?
Answer: This is a complicated topic, but thankfully Koha gives you a good degree of control via various system preferences.
For every email sent out from Koha there are three important addresses for the system to get correct, From, Reply-to and Sender. These are configurable at both the system and library level and should fall back in a suitable manner if any of them are not defined.
KohaAdminEmailAddress - This will act as the From address and should be an address in the same domain as the koha server [for example noreply@koha-hosting.org]
ReplytoDefault - This will act as the Reply-to address and can be in any domain [for example librarian@mylibrary.com] and this is the address which will be used if/when a patron hits “Reply” in their email client. Note: This will fall back to KohaAdminEmailAddress when it is not set.
ReturnpathDefault - This will act as the Sender address and also needs to be within the koha/email servers domain [for example postmaster@koha-hosting.org] and this is the address which will be used to report if an email bounces for any reason.
There are parallels to all the above preferences at the per branch level which fall back in the same order as mentioned above before falling back to the system level preferences above when required.
If you have the above configured correctly and your emails are still being treated as spam then you likely need to contact your email service provider/dns provider and look into MX, SPF and DKIM records.
Catalogage
Koha to MARC mapping
Question : Quelle relation y a-t-il entre « Correspondances Koha => MARC » et « Grilles de catalogage MARC » ?
Réponse : Les correspondances peuvent être définies à travers « Grilles de catalogage MARC » OU « Correspondances Koha => MARC ». « Correspondances Koha => MARC » est juste un raccourci pour accélérer le cheminement. Si vous changez une correspondance dans un de ces modules, la correspondance changera dans l’autre aussi. (En d’autres termes, les deux modules « s’écrasent » l’un l’autre afin d’empêcher les conflits existants dans Koha).
Number of items per bibliographic record
Question : Y-a-t-il un nombre limite d’exemplaires que je puisse attacher à la notice bibliographique ?
Answer: There is no limit to the number of items you can attach to a bibliographic record. For records with a big number of items exporting the MARC record as ISO 2709 might be problematic as this format has a size limit. Item numbers somewhere between 600 and 1000 items on a “normal” bibliographic record should be OK.
Dépouillement
Question : J’utilise la fonctionnalité EasyAnalyticalRecords, mais mes liens dans l’OPAC et l’interface professionnelle pour “Voir les notices de dépouillement” ne fonctionnent pas.
Réponse : Si vous prévoyez d’utiliser EasyAnalyticalRecords, assurez-vous de paramétrer votre préférence système UseControlNumber sur “Ne pas utiliser”; cela empêchera les liens de se briser.
Acquisitions
Planning categories
Question : Qu’est-ce qu’une catégorie de planification ?
Réponse: Lorsque vous planifiez à l’avance la façon dont votre budget va être dépensé, vous planifiez également sur combien de temps il va être dépensé.
Donc si vous planifiez 1000€ en Janvier, 1000€ en Février, 3000€ en Mars etc… Vous pouvez faire à peu prés la même chose avec une liste de valeurs au lieu des mois.
Disons que vous avez une liste comme celle-ci:
< 1 mois
< 6 mois
< 1 année
< 3 années
< 10 années
> 10 années
The list is meant to represent when the books acquired were published. Then you plan for it, saying: we want to spend at least 40% of our budgets on books published less than a year ago, 10% on books more than 10 years old, etc.
Upon acquiring new material, you’ll be able to select, for a given item, a value from this list in a drop down. Then, after the material has been acquired, at the end of the year, you’ll be able to compare the goals set with what’s been achieved.
Périodiques
Advanced patterns
Question : Qu’est-ce que le “compteur interne” dans l’interface des modèles avancés des périodiques ?
Réponse: Je trouve plus intéressant de donner un exemple pour comprendre ceci :
Exemple pour un abonnement mensuel :
Première date de publication : Avril 2010
Numérotation : Num {X}, année {Y}
Premier numéro : Num 4, année 2015
Pour l’année Y : vous voulez changer l’année en Janvier 2016
Donc le modèle avancé pour Y sera :
Ajouter : 1
Tous les : 12
Quand supérieur à : 9999999
Inner counter: 3
Retourner à : 0
Begins with: 2010
L’année changera après réception des 12 numéros à partir d’Avril 2010; c’est-à-dire en Avril 2011 si vous n’avez pas paramétré le compteur interne. Définir le compteur interne sur 3, dira à Koha : changer d’année après 12-3 = 9 numéros reçus.
Le compteur interne dit à Koha de prendre en compte les premiers numéros de l’année, même s’ils ne sont pas réceptionnés dans Koha. Si vous commencez avec le premier numéro de l’année, n’écrivez rien ou juste 0.
Rapports
SQL help
Question: I don’t know SQL, but I want to write a report that does X. Can you tell me how?
Answer: The Koha reports library on the Koha wiki is a good starting point and contains a lot of SQL reports shared by other libraries that can be reused and adapted.
Koha’s database schema is also publicly documented and contains helpful notes on how the columns in the various tables are used.
If you get stuck people on the community mailing lists will often be willing to help you.
Codes stored in the database
Statistics table
Question : Quels sont les codes possibles pour le champ type dans la table statistics ?
Réponse :
localuse
S’enregistre si un document qui avait été prêté à un usager de type statistique (type de catégorie = “X”) est retourné
issue
return
renew
writeoff
payment
CreditXXX
Le XXX contient différents types d’amendes, donc une requête pour tous les bloquer inclura une clause comme « type LIKE “Credit%” »
Reserves (holds) table
Question : Quels sont les codes possibles pour le champ found dans les tables reserves et old_reserves ?
Réponse :
NULL: l’adhérent a réservé le premier exemplaire disponible, et nous ne l’avons pas encore choisi
T = Transit: the hold is linked to an item but is in transit to the pickup library
W = Waiting: the hold is linked to an item, is at the pickup library, and is waiting on the hold shelf
F = Finished: the hold has been completed, and is done
Reports dictionary table
Question : Quels sont les codes possibles pour le champ area dans la table reports_dictionary ?
Réponse :
1 = Circulation
2 = Catalogue
3 = Adhérents
4 = Acquisitions
5 = Comptes lecteurs
Messages table
Question : Quels sont les codes possibles pour le champ message_type dans la table messages ?
Réponse :
L = pour les Bibliothécaires
B = pour les adhérents
Serial table
Question : Quels sont les codes possibles pour la colonne status de la table serial ?
Réponse :
1 = Attendu
2 = Arrivé
3 = En retard
4 = Manquant
Non disponible
6 = Supprimé
7 = Réclamé
8 = Arrêté
21 = Circulating
22 = Out for binding
23 = Bound
41 = Manquant (non reçu)
42 = Manquant (épuisé)
43 = Manquant (endommagé)
44 = Manquant (Perdu)
Borrowers table
Question : Quels sont les codes possibles pour le champ privacy dans les tables borrowers et deleted_borrowers ?
Réponse :
0 = Toujours
1 = Par défaut
2 = Jamais
Patron categories table
Question : Quels sont les codes possibles pour les types de catégories ?
Réponse :
A = Adult
C = Child
I = Organization
P = Professional
S = Staff
X = Statistical
Préférences système des notifications
Question : Quels sont les codes possibles dans le champ message_attribute_id dans la table borrower_message_preferences ?
Réponse :
2 = préavis de rappel
6 = prêt de l’exemplaire
4 = Réservation mise de côté
1 = exemplaire à retourner à la date prévue
5 = retour de l’exemplaire
Recalls table
Question: What are the possible codes for the status field in the recalls table?
Réponse :
requested
A new recall request has been made and the item must be returned
waiting
A recalled item is awaiting pickup at the requester’s chosen branch
in_transit
An item has been allocated to a recall and is in transit to the requester’s chosen pickup branch
overdue
A recalled item is overdue to be returned
fulfilled
A recalled item has been checked out to the recall requester, and the recall is complete
expired
The recall was not completed before a defined expiration date or the recall requester failed to pick up their waiting recall within the pickup period
cancelled
The recall request was cancelled.
Only requested or overdue recalls can be cancelled.
Action logs modules and actions
Question: What are the possible modules in the action_logs table and what are the possible actions for each?
Réponse :
ACQUISITIONS
Records changes to orders and baskets in acquisitions as well as budget adminitration
Possible actions
ADD_BASKET: a new basket was created
APPROVE_BASKET: an EDI basket was approved
CANCEL_ORDER: an order was cancelled
CLOSE_BASKET: a basket was closed
CREATE_FUND: a fund was created
CREATE_INVOICE_ADJUSTMENT: an adjustment was added to an invoice
CREATE_ORDER: an order was added to a basket
DELETE_FUND: a fund was deleted
DELETE_INVOICE_ADJUSTMENT: an adjustment was deleted from an invoice
MODIFY_BASKET: a basket was edited (adding or modifying orders)
MODIFY_BASKET_HEADER: a basket’s information (such as the basket name or billing place) was edited
MODIFY_BASKET_USERS: a basket’s users were edited
MODIFY_BUDGET: a budget was edited (this does not include clo)
MODIFY_FUND: a fund was edited
MODIFY_ORDER: an order was edited
RECEIVE_ORDER: an order was received
REOPEN_BASKET: a closed basket was reopened
UPDATE_INVOICE_ADJUSTMENT: an adjustment to an invoice was edited
Enabled by the AcquisitionLog system preference
AUTH
Records when patrons or staff log in to the OPAC or the staff interface
Possible actions
FAILURE: a patron or staff member tried to log in with the wrong credentials
SUCCESS: a patron or staff member logged in successfully
Enabled by the AuthFailureLog and AuthSuccessLog system preferences
AUTHORITIES
Records changes to authority records
Possible actions
ADD: authority record was created
DELETE: authority record was deleted
MODIFY: authority record was modified
Activé par la préférence système AuthoritiesLog
CATALOGUING
Records changes to bibliographic records and items
Possible actions
ADD: bibliographic record or item was created
DELETE: bibliographic record or item was deleted
MODIFY: bibliographic record or item was modified, or a cover image was added to the record
Enabled by the CataloguingLog system preference
CIRCULATION
Possible actions
ISSUE: an item was checked out
RETURN: an item was checked in
RENEWAL: a checkout was renewed
Enabled by the IssueLog, RenewalLog, and ReturnLog system preferences
CLAIMS
Records when late orders are claimed
Possible actions
ACQUISITION CLAIM: a late order was claimed
Enabled by the ClaimsLog system preference
CRONJOBS
Records when a cronjob is run
Possible actions
Run: a cron job was executed
FINES
Records changes to charges
Possible actions
CREATE: a charge was added to a patron’s account (manually or automatically)
MODIFY: a charge was modified (forgiven)
UPDATE: a charge was updated (only in the case of fines that are still accruing)
VOID: a payment was voided
Enabled by the FinesLog system preference
HOLDS
Records changes to holds
Possible actions
CANCEL: a hold was cancelled
CREATE : une réservation a été créée
DELETE: a hold was deleted, an item on hold was checked out by the patron
FILL: a hold was confirmed and put aside to await pickup
MODIFY: a hold was modified (the priority was changed, the expiration date changed, etc.)
RESUME: a suspended hold was resumed
SUSPEND: a hold was suspended
Enabled by the HoldsLog system preference
ILL
Records changes to ILL requests.
Possible actions
PATRON_NOTICE: a notice was sent to a patron regarding their ILL request
STATUS_CHANGE: the status of an ILL request was modified
Enabled by the IllLog system preference.
MEMBERS
Records changes to the patron files
Possible actions
ADDCIRCMESSAGE: an internal message or OPAC message was added to the patron’s account
CHANGE PASS: a patron’s password was changed
CREATE: a new patron was added
DELCIRCMESSAGE: an internal message or OPAC message was deleted
DELETE: a patron’s account was deleted
MODIFY : le compte d’un adhérent a été modifié
RENEW: a patron’s membership was renewed
Enabled by the BorrowersLog system preference
NEWS
Records changes to news and HTML customizations.
Possible actions
ADD: a new news item or HTML customization was created
DELETE: a news item or HTML customization was deleted
MODIFY: a news item or HTML customization was edited
Enabled by the NewsLog system preference.
NOTICES
Records changes to notice and slips templates.
Possible actions
CREATE: a new notice or slip template was created
DELETE: a notice or slip template was deleted
MODIFY: a notice or slip template was edited
Enabled by the NoticesLog system preference.
RECALLS
Records changes to recalls
Possible actions
CANCEL: a recall was cancelled
EXPIRE: a recall expired
FILL : le rappel a été satisfait (confirmé et mis de côté pour retrait)
OVERDUE: the status of a recall was set to “overdue”
Enabled by the RecallsLog system preference
REPORTS
Records changes to reports
Possible actions
ADD: a new report was created
DELETE: a report was deleted
MODIFY: a report was edited
Enabled by the ReportsLog system preference
SEARCH_ENGINE
Records changes to mappings
Possible actions
EDIT_MAPPINGS: mappings were modified (edited, deleted)
RESET_MAPPINGS: mappings were reset to the original configuration
SERIAL
Records changes to serial subscriptions
Possible actions
ADD: a new serial subscription was created
DELETE: a serial subscription was deleted
MODIFY: a serial subscription was edited
RENEW: a serial subscription was renewed
Enabled by the SubscriptionLog system preference
SYSTEMPREFERENCE
Records changes to the system preferences
Possible actions
ADD: a new configuration was added
DELETE:
MODIFY: a system preference was edited, a configuration was added (in the case of Automatic item modifications by age for example), records were reindexed
Paramètres d’exécution
Question : Y-a-t-il une façon de filtrer mes rapports personnalisés SQL avant qu’ils ne s’exécutent ?
Réponse : Si vous pensez que votre rapport pourrait consommer trop de ressources, vous pouvez utiliser des paramètres dynamiques dans votre requête. Les paramètres dynamiques font apparaître un filtre avant l’exécution du rapport pour économiser vos ressources système.
Voir conseils de rédaction de rapport sur les paramètres d’exécution.
Recherche
Advanced search
Parcourir les index
Question : Que signifie « parcourir les index » sur la page de recherche avancée ?
Answer: When you choose an index, enter a term, click “scan indexes” and do the search, Koha displays the searched term and the following terms found in this index with the number of corresponding records. That search is not made directly in the catalog, but first in the indexes. It works only for one index at once, and only with no limit on library or library group (All libraries needed).
Searching for terms that start with a character
Question : Comment faire une recherche de tous les titres qui commencent par la lettre « C » ?
Réponse : Vous pouvez rechercher des titres commençant par un caractère ou une série de caractères en utilisant le CCL « first-in-subfield »
exemple: ti,first-in-subfield=C
Wildcard searching
Question : Quelle est la différence entre une recherche de mot-clé utilisant « * » (astérisque) et une recherche de mot-clé utilisant le « % » (pourcentage)? Les deux fonctionnent dans le catalogue mais donnent des définitions différentes. Pourquoi ?
Réponse : Un joker est un caractère de substitution (*,?,%,.) qui est utilisé pour remplacer un ou plusieurs caractères dans un mot. Les deux jokers utilisés dans les recherches Koha sont l’astérisque « * ») et le signe de pourcentage (« % »). Cependant, ces deux jokers agissent différemment lorsqu’ils sont utilisés pour la recherche.
Le « * » va lancer une recherche plus exacte des premiers caractères devant le « * ». L’astérisque autorisera un nombre infini de caractères dans la recherche tant que les premiers caractères désignés par votre recherche restent les mêmes. Par exemple, si on recherche des auteurs en utilisant le terme Smi*, une liste incluant Smith, Smithers, Smithfield, Smiley, etc. s’affichera, selon bien sûr les auteurs présents dans votre base de données.
Le “%” traitera les mots que vous avez saisi avec le terme « est comme ». Donc une recherche pour Smi% recherchera des mots comme Smi. Une liste de résultats variés s’affichera. Par exemple, une recherche avec Smi% affichera une liste contenant Smothers, Smith, Smelley, Smithfield etc… selon ce que vous avez dans la base de données.
The bottom line in searching with wildcards: “*” is more exact while “%” searches for similar terms.
Title searching
Question : Pourquoi ma recherche de titres Zebra pour « Help » n’affiche pas « The help » dans les premières pages de résultats ?
Answer: In general, the more terms you enter, the better your results will be. Koha doesn’t use stop words, so searching for « the » and « an » will work just fine. So « the help » should bring better results than just a title search for help. Also using « Title, phrase » would further improve the results as it means that these terms have to appear in this sequence and with no other terms in between.
Certaines préférences système affectent négativement le calcul de la pertinence. Il s’agit de QueryAutoTruncate.
Note: If multiple results have the same relevancy score, they will be sorted by biblionumber as second criteria.
Réinitialiser l’index de Zebra
Exécutez les commandes suivantes pour réinitialiser les index bibliographiques et les autorités de Zebra.
$ zebraidx -c /etc/koha/zebradb/zebra-authorities-dom.cfg -g iso2709 -d authorities init
$ zebraidx -c /etc/koha/zebradb/zebra-biblios.cfg -g iso2709 -d biblios init
Si vous exécutez un package d’installation, vous devrez alors exécuter les commandes suivantes pour réinitialiser les index bibliographiques et les autorités de Zebra:
$ sudo zebraidx -c /etc/koha/sites/YOURLIBRARY/zebra-authorities-dom.cfg -g iso2709 -d authorities init
$ sudo zebraidx -c /etc/koha/sites/YOURLIBRARY/zebra-biblios.cfg -g iso2709 -d biblios init
Remplacer YOURLIBRARY avec le nom de votre installation Koha.
Contenu enrichi
Amazon
All Amazon content
Question : J’ai activé toutes les préférences système Amazon et j’ai saisi les deux clés, mais aucun contenu n’apparaît dans mon système. Que se passe-t-il ?
Réponse : L’API d’Amazon vérifie l’heure de votre serveur sur toutes les requêtes, et si l’heure de votre serveur n’est pas correctement définie, les requêtes seront refusées. Pour résoudre ce problème, assurez-vous que l’heure de votre système soit correctement réglée. Une fois ce changement fait, le contenu d’Amazon devrait apparaître immédiatement.
Dans Debian, la commande est date -s « 2010-06-30 17:21 » (la date et l’heure exactes de votre fuseau horaire).
Amazon also requires an ISBN for displaying book covers - make sure that you have the correct ISBN for your title. If you are having trouble with a book that seems like it should have a cover but doesn’t turn one up, give it a try with the 10 digit ISBN in the first 020a. If you have a 10 digit and it’s not turning up, try with the 13 digit ISBN in the first 020a.
Administration du serveur
Bcrypt settings
Question: How do I configure bcrypt_settings in the Koha configuration file?
Answer: You need to generate a key and put it in the koha-conf.xml file.
The following command will generate one:
% htpasswd -bnBC 10 "" password | tr -d ':\n' | sed 's/$2y/$2a/'
Then edit $KOHA_CONF and paste the generated key into <bcrypt_settings>. If that section does not exist, add it before the end of the config section (</config) It should look something like:
<bcrypt_settings>$2a$10$PfdrEBdRcL2MZlEtKueyLegxI6zg735jD07GRnc1bt.N/ZYMvBAB2</bcrypt_settings>
Avertissement
Do not, under any circumstances, copy the example above in your own configuration! A key is like a password: using one that has been posted online is the opposite of secure. Instead, use the command to generate your own key.
Finally, restart memcached then plack (alias restart_all)
Making Z39.50 target public
Question : Comment configurer Zebra pour rendre ma base de données interrogeable via Z39.50 ?
Réponse : Modifiez le fichier KOHA_CONF que Koha utilise. Eliminez les commentaires de la ligne du publicserver comme :
<!– <listen id= »publicserver » >tcp:@:9999</listen> –>
pour être:
<listen id= »publicserver » >tcp:@:9999</listen>
Puis, réinitialisez zebasrv et connectez-vous sur le port spécifique (9999).
Comment puis-je nettoyer la table des sessions ?
Question : Y-a-t-il une tâche périodique à exécuter pour retirer les anciennes sessions de la table ? Nous ne voulons pas faire chaque nuit inutilement la copie de sauvegarde des données de toutes les sessions.
Réponse : Vous pouvez exécuter le cron job de nettoyage de la base de données.
Ou juste avant d’activer la commande de sauvegarde (mysqldump), vous pouvez tronquer la table session :
mysql -u<kohauser -p<password <koha-db-name -e 'TRUNCATE TABLE sessions'
Matériel informatique
Scanners de codes à barres
Question: Quels scanners de code à barres Koha peut-il utiliser ?
Answer: The simple rule of thumb is: does it act like a keyboard device? If so, it will work. (i.e. can you take the scanner, scan a barcode and have it show up in a text editor.)
Les points importants à vérifier sont qu’il se connecte bien à votre PC (ce peut-être USB ou « connecteur de clavier », ce qui signifie qu’il se connecte en ligne avec le clavier, ce qui est utile avec les anciens ordinateurs), et il scanne le type de code à barres que vous utilisez.
Pourquoi ne pas tester quelques codes à barres “utilisés” si vous en avez, pour voir si le scanner peut lire avec succès ceux qui sont rayés ou légèrement froissés. La plupart des scanners peuvent lire plusieurs types de codes à barres, la spécification listerait tous ceux qui peuvent être lus. Vous aurez besoin de régler quelques paramètres, tels que les préfixes et suffixes de caractères, ou si vous souhaitez envoyer un caractère “entrée” ou pas.
Une chose de plus à savoir: quelques scanners peut être “toujours activés” et viennent avec un support; d’autres ont des petites gâchettes sous la poignée, des boutons sur le dessus, d’autres encore se tiennent comme des stylos. Pensez bien au personnel qui travaillera avec le matériel avant de choisir. Un bouton à la mauvaise place n’est vraiment pas pratique à utiliser.
Imprimantes
Imprimantes utilisées par les bibliothèques Koha
General rule of thumb here is that if you can print with the printer from your browser, it will work with Koha.
POS-X imprimante de reçus
Imprimante Star Micronics (modèle exacte inconnu) avec un contrôleur de texte générique/sans format.
Star SP2000 (Nelsonville)
Star TSP-100 futurePRINT (Geauga)
« J’ai vu qu’il y avait eu beaucoup de questions au sujet des imprimantes de reçus donc je voulais transmettre mon expérience. Nous avons testé la Star TSP-100 futurePRINT. J’ai trouvé que cette imprimante était vraiment facile à configurer pour Koha. J’ai même pu personnaliser le travail d’impression en ajoutant le logo de notre système (un fichier .gif) en haut de chaque reçu. Aussi, avec un bitmap créé sous Paint, il est possible d’ajouter un message en bas de chaque reçu avec les informations de contact, les heures et le site web de la bibliothèque pour laquelle les documents ont été prêtés »
Epson TM 88 IIIP imprimantes de reçus thermique
Epson TM-T88IV
1x1 étiquettes utilisant une imprimante Dymolabelwriter
Braille support
Question : Existe-t-il une imprimante braille ou une imprimante qui a intégré le convertisseur de braille, et qui est accessible avec l’environnement UNIX ?
Réponse : vous pouvez regarder BRLTTY.