Araçlar
Koha’daki araçların hepsi bir tür işlem gerçekleştirir. Çoğunlukla Koha’nın Araçları altında listelenen birçok materyale, diğer kütüphane yönetim sistemlerinde ‘Raporlar’ şeklinde değinilmektedir.
Gidiş yolu: Daha fazla > Araçlar
Patrons and circulation
Kullanıcı listeleri
Get there: More > Tools > Patrons and circulation > Patron lists
Kullanıcı listeleri, bir kullanıcı grubu üzerinde kullanıcı toplu modifikasyon aracı veya raporlama ile kolaylıkla değişiklik yapabilmek için bir saklama yöntemidir.
Yeni bir kullanıcı listesi oluşturmak için ‘Yeni Kullanıcı Listesi’ butonuna tıklayın
Enter a list name.
Checking the ‘Shared’ box will make this list visible to all users with the manage_patron_lists permission.
Save the list.
Her listenin, daha fazla liste seçeneği olan bir ‘Eylemler’ menüsü vardır.
Kullanıcıları listeye eklemek için ‘Eylemler’ menüsündeki ‘Kullanıcıları ekle’ bağlantısını tıklayın.
Arama kutusuna kullanıcının ismi ya da kart numarasını girin ve kullanıcıyı eklemek için sağdaki sonuca tıklayın.
Alternatively, you can click on the ‘Enter multiple card numbers’ link and scan (or type in) barcodes in the box.
Eklemek istediğiniz kullanıcıların hepsine sahip olduğunuzda, bunları listeye kaydetmek için ‘Kullanıcıları ekle’ düğmesini tıklayabilirsiniz.
Not
You can customize the columns of this table in the ‘Table settings’ section of the Administration module (table id: patron-list-table).
Kullanıcı club’ları
Get there: More > Tools > Patrons and circulation > Patron clubs
Patron clubs create clubs in which patrons may be enrolled. It is useful for tracking summer reading programs, book clubs and other such clubs.
Önemli
Staff will need the clubs permissions to edit clubs, templates and enroll patrons. To learn how to set patron permissions, go to the patron permissions section of this manual.
Creating a new club template
Click on the ‘New club template’ button. Here you can add fields that can be filled out at the time a new club is created based on the template, or a new enrollment is created for a given club based on the template.
The name is required. This could be something like ‘Adult book club’, ‘Children’s book club’ or ‘Summer reading program’. Remember these templates will be starting point for each club you create.
The description can be any additional information.
Allow public enrollment: if this box is checked it will allow patrons to enroll in a club based on this template from the OPAC.
Require valid email address: if this box is checked only patrons with a valid email address can enroll. So they will need a email address to enroll.
The library drop down gives you the flexibility to let staff from specific branches create clubs with this template. If you let it set to blank, staff from any branch will be able to create a new club using this template.
Club fields: these fields will be used when creating a club based on this template. For example, this can be the name of the club, the name of the animator, the theme, etc.
‘Name’ is the label of the field
‘Description’ is additional information about this field.
You can connect authorized values here.
Enrollment fields: you can add any additional fields you want to have filled out by your patrons when they enroll in a club base on this template.
‘Name’ is the label of the field
‘Description’ is additional information about this field.
You can connect authorized values here.
Creating a new club based on a template
Click on the ‘New club’ dropdown menu and select the template you want to use. Here you can add information about a new club using a template you created.
The name is required, this will be the name of the specific club using the template you created. For example, ‘Summer 2018 reading club’.
The description can be any additional information.
Start and End date will depict when this club runs, the entire duration of the club. Once the club expires, enrollment will not be possible.
The library drop down gives you the flexibility to enroll patrons from specific branches. If you let it set to blank, patrons from any branch will be able to enroll.
Enrolling a patron in a club from the staff client
To enroll a patron in a club from the staff client, go to the patron’s account.
On the ‘Details’ page or the ‘Check out’ page, click on the ‘Clubs’ tab. All ongoing clubs will be displayed in this tab.
Click on the ‘Enroll’ button and fill in the fields.
You can also cancel enrollment by clicking on the cancel enrollment.
Enrolling a patron in a club from the OPAC
If you allow public enrollment, the club will be visible on the OPAC.
Patrons have to sign into their account. In the ‘Your summary’ section, they will be able to click on the ‘Clubs’ tab and enroll.
Viewing enrollments
You can monitor the enrollments in each club by going to the ‘Patron clubs’ tool page and choosing ‘Enrollment’ from the ‘Actions’ button.
Placing a hold for a patron club
You can place holds for a patron club - holds are placed for club members in a random order.
To place a hold for a patron club:
Go to the patron clubs tool (‘Home > Tools > Patron clubs’).
Click the ‘Actions’ button for the club and select ‘Search to hold’.
Search for a title and select a record.
Select ‘Place hold for [CLUBNAME]’ from either the action links for the record, or from the ‘Place hold’ action in the menu bar.
The place holds page is displayed and lists the club members.
Click the ‘Place hold’ button.
Result: Holds are placed for all club members.
Patron import
Get there: More > Tools > Patrons and circulation > Import patrons
Kullanıcı içe aktarım aracı kullanıcıları her hangi bir zamanda toplu halde eklemek için kullanılabilir. Bu araç yeni öğrencilerin toplu kaydı için üniversitelerde ve okullarda yaygın olarak kullanılmaktadır.
Creating a patron import file
You can download a blank CSV file with a header from the start page of the patron import tool that you can use as a template for your patron import. The header contains all fields that can be used with the patron import tool. You can delete fields and columns you don’t need with the exception of a few mandatory ones. When overlaying, if your new .csv includes blank columns, any existing values in patron records will be overwritten with blanks. It is best to remove any blank columns in a .csv to ensure no existing data is removed.
Önemli
cardnumber, surname, and all fields you have defined in the BorrowerMandatoryField preference are required and must match valid entries in your database.
Önemli
‘parola’ düz metin olarak muhafaza edilmelidir, ve bir Bcrypt karmaya dönüştürülecektir.
Şifreleriniz henüz şifrelenmişse, seçeneklerle ilgili sistemler yöneticinizle görüşün.
Önemli
Date formats should match your system preference, and must be zero-padded, e.g. ‘01/02/2008’. Alternatively you can supply dates in ISO format (e.g. ‘2008-12-01’).
Önemli
If your data contains special characters or diacritics, make sure your file is encoded in UTF-8. Otherwise, the special characters will not be imported correctly.
Not
Eğer kullanıcı öznitelikleri yükleniyorsa, ‘patron_attributes’ alanı nitelik türleri ve değerlerinin virgülle ayrılmış listesini içermelidir.
Öznitelik türü ve kodu her değerin önüne gelmelidir.
Örneğin: “INSTID:12345,BASEBALL:Cubs”
Birden çok değer tanımlı ise bu alan tırnak işaretleri içine alınmalıdır.
Değerler boşluk içerebileceği için, ilave çift-tırnak gerekli olabilir:
“INSTID:12345,BASEBALL:Cubs,””BASEBALL:White Sox””
Not
It’s possible to set restrictions using the patron import tool. If the expiration date and comment match an existing restriction, the one in the import file will be skipped. So a patron import can be repeated multiple times without creating duplicate restrictions. But if one of the criteria is different, a new restriction will be added.
Importing patrons
Once you have created your file, you can use the patron import tool to bring the data into Koha.
CSV dosyanızı seçin
Choose to match on ‘cardnumber’ or ‘username’ to prevent adding of duplicate card numbers to the system. Additional matchpoints can be set up using patron attributes marked as unique.
Sonra içe aktardığınız tüm kullanıcılara uygulayacağınız varsayılan değerleri seçebilirsiniz
For example, if you’re importing patrons specific to one branch you can use the field on the import form to apply the branch code to all those you are importing.
Finally, you need to decide on what data you want to replace if there are duplicates.
Eşleme kaydı, seçtiğiniz alanda kullandığınız eşleme kriterinin çoğaltılmasını önlemek üzere bulunmaktadır.
When using patron attributes in your installation, you can choose how they are handled on import. You can either decide to always overlay all patron attributes or you choose to only replace patron attributes included in your import file. This will leave other attributes untouched.
Notices & slips
Get there: More > Tools > Patrons and circulation > Notices & slips
All notices and circulation receipts (or slips) generated by Koha can be customized using the Notices & slips tool. The system comes with several predefined templates that will appear when you first visit this tool.
Not
You can customize the columns of this table in the ‘Table settings’ section of the Administration module (table id: lettert).
Her uyarı düzenlenebilir fakat sadece birkaçı silinebilir. Bu işlem, her hangi bir mesaj şablonsuz yollanmaya çalışılırsa, sistem hatalarını önlemek için kullanılır. Her uyarı ve slip her bir kütüphane bazında düzenlenebilir, varsayılanda tüm kütüphaneler için uyarılar göreceksiniz.
Tüm sliplere uygulanmasını istediğiniz bir stiliniz varsa, SlipCSS ` tercihini bir stil sayfasına yönlendirebilirsiniz. Aynısı bir stil sayfası belirlemek için :ref:`NoticeCSS tercihi kullanan bildirimler için de geçerlidir.
You will also want to review the Customising notices and slips wiki page for more information on formatting these notices.
Adding notices and slips
Yeni bir bildirim yada slip eklemek için
Click ‘New notice’
Bu uyarının ya da notun hangi kütüphane için olduğunu seçin
Önemli
Not all notices can be branch specific for more information review the Customising notices and slips wiki page.
Bu modülle ilgili uyarıyı seçin.
Kod 20 karakterle sınırlıdır
Kodlamanız üzerinde genişletme yapmak için ad alanını kullanın
Not
Gecikme bildirimlerinde açıklama içerisinde birim adını da yazdığınızdan emin olun, böylece tetikleyiciler tercihinizi ayarlarken görünür olacaklardır.
Daha sonra mümkün olan her teslimat yöntemi için bildirimi özelleştirebilirsiniz
Her bildirimin kendisi için ayarlanmış bir E-posta şablonu olması gerekir
TalkingTechItivaPhoneNotification servisini kullanıyorsanız bir telefon bildirimi kurabilirsiniz
Bu bildirimi yazdırmayı planlıyorsanız, yayındaki Yazdırma şablonunu ayarlayabilirsiniz
If you have enabled SMS notices with the SMSSendDriver preference you can set the text for your SMS notices next
Her bildirim size aynı seçenekleri sunar
If you plan on writing the notice or slip in HTML check the ‘HTML message’ box, otherwise the content will be generated as plain text
Message subject is what will appear in the subject line of the email
İleti gövdesinde sizin için en iyi olduğunu düşündüğünüz her türlü iletiyi yazmaktan çekinmeyin, veri tabanından bireyselleştirilmiş veri girmek için sol taraftaki alanları kullanın.
Not
Review the Customising notices and slips wiki page for more information.
Önemli
Overdue notices can use <<items.content>> tags by themselves, or use <item></item> to span all of the tags. Learn more about the Overdue notice markup
Gecikme uyarılarında gecikmiş tüm materyallerle ilgili verilerin çıktısını almak için <<items.content>> tag’ini kullandığınızdan emin olun.
The other option, only for overdue notices, is to use the <item></item> tags to span the line so that it will print out multiple lines. One example for the <item></item> tag option is:
<item>”<<biblio.title>>” by <<biblio.author>>, <<items.itemcallnumber>>, Barcode: <<items.barcode>> , Checkout date: <<issues.issuedate>>, Due date: <<issues.date_due>> Fine: <<items.fine>> </item>
Önemli
Yalnızca gecikme bildirimleri <item></item> faydalanırlar, materyalleri referanslayan diğer tüm bildirimler <<items.content>> kullanmalıdırlar
Not
Bugünün tarihini eklemek için <<today>> söz dizimini kullanabilirsiniz
Not
İşlem fişlerinin veya bildirimlerin üzerine kullanıcının tam adını basmak istemiyorsanız Diğer ad ya da ismin baş harfleri alanına her kullanıcı için veri girip tam ad yerine bu değerleri kullanabilirsiniz.
The system preference TranslateNotices will add tabs for each installed language to the notices editor. The notice defined in the ‘Default’ tab will be used if there is no preferred language set for a patron.
Preview notice templates
For some notices it is possible to preview the notice template showing how it would look to a specified patron for a particular item or record.
If a notice template is previewable the notice template header will contain a field to enter preview data
Fill in the necessary information for the template then click the Preview button below the message body. The preview dialog will indicate if there are any problems generating the notice template preview.
Overdue notice markup
When creating your overdue notices there are two tags in addition to the various database fields that you can use in your notices. You will also want to review the Customising notices and slips wiki page for information on formatting item information in these notices.
Önemli
Bu yeni tag’ler yalnızca gecikme bildirimlerinde çalışır, şu an için dolaşımla ilgili diğer bir bildirim yoktur.
Bu tag’ler biblio, biblioitems ve materyal tablolarından tüm alanları kapsaması gereken <item> ve </item>’dir.
Bu iki etiketi bir uyarı şablonunda kullanma örneği şu şekilde olabilir:
The following item(s) is/are currently overdue:
<item>"<<biblio.title>>" by <<biblio.author>>, <<items.itemcallnumber>>, Barcode: <<items.barcode>> Fine: <<items.fine>></item>
İki materyalin süresinin geçtiğini varsayarak şu şekilde bir uyarı ortaya çıkabilir:
The following item(s) is/are currently overdue:
"A Short History of Western Civilization" by Harrison, John B, 909.09821 H2451, Barcode: 08030003 Fine: 3.50
"History of Western Civilization" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, 909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: 3.50
Existing notices and slips
Among the default notices are notices for several common actions within Koha. All of these notices can be customized by altering their text via the Notices & slips tool and their style using the NoticeCSS preference to define a stylesheet. You will also want to review the Customising notices and slips wiki page for information on formatting item information in these notices. Here are some of what those notices do:
KABUL EDİLDİ
This notice is sent when a patron’s suggestion is accepted.
Note: If you don’t want to send this notice, just delete it.
ACCOUNT_PAYMENT
This notice is sent for each payment transaction in a patron’s account if the UseEmailReceipts system preference is set to ‘Send’.
ACCOUNT_WRITEOFF
This notice is sent for each writeoff transaction in a patron’s account if the UseEmailReceipts system preference is set to ‘Send’.
ACCTDETAILS
Sent to patrons when their account is set up if the AutoEmailOpacUser preference is set to ‘Send’
Important: The notice will only be sent correctly if a username, password and email address is added to the patron record before saving it for the first time. The notice can’t be resend or triggered again after the patron account has been created.
ACQCLAIM (Acquisition claim)
Used for claiming orders in the aquisitions module
ACQCLAIM is the code of the sample notice, but it’s possible to define several notices choosing any code. Only the module ‘Claim acquisition’ will be taken into account. All notices with this module will appear in the pull down on the late orders page.
Get there: More > Acquisitions > Late orders
This notice is sent if several criteria are met:
The staff patron triggering the email has a valid email address.
The vendor contact marked as ‘Contact about late orders?’ has a valid email address.
ACQORDER (Acquisition order)
Used in the acquisitions module to send order information to the vendor
The notice is triggered manually from the basket summary page using the ‘Email order’ button in the toolbar.
This notice is sent if several criteria are met:
The staff patron triggering the email has a valid email address.
The vendor contact marked as ‘Primary acquisitions contact’ and ‘Contact when ordering’ has a valid email address.
ACQ_NOTIF_ON_RECEIV
Used in the acquisition module to inform patrons on receiving orders they have been added to.
AR_CANCELED
This notice is sent to the patron when an article request is cancelled by staff.
AR_COMPLETED
This notice is sent to the patron when an article request is marked as completed by staff.
AR_PENDING
This notice is sent to the patron when an article request is changed to ‘pending’ status
AR_PROCESSING
This notice is sent to the patron when an article request is marked as being processed by staff.
AR_REQUESTED
This notice is sent to the patron when an article request has been made in order to confirm the request.
AUTO_RENEWALS
This notice is sent to the patron if automatic renewals are enabled and the patron has chosen to receive it in their messaging preferences.
In order to send this notice, you must set the AutoRenewalNotices system preference to “according to patron messaging preferences”.
This notice is set so that, depending on the result of the renewal, whether is was successful or not, the message will be different.
AUTO_RENEWALS_DGST
This notice is sent to the patron if automatic renewals are enabled and the patron has chosen to receive the digest in their messaging preferences.
In order to send this notice, you must set the AutoRenewalNotices system preference to “according to patron messaging preferences”.
This notice is set so that, depending on the result of the renewal, whether is was successful or not, the message will be different.
AVAILABLE
This notice is sent to the patron who made a suggestion, when the order created from the suggestion is received.
Note: If you don’t want to send this notice, just delete it.
İADE
Bu bildirim, iade alınmış tüm materyaller için ‘İade’ bildirimi olarak gönderilir
İki kriter yerine geldiği takdirde bu duyuru kullanılır:
EnhancedMessagingPreferences ‘İzin ver’ olarak ayarlı
Kullanıcı bu duyuruyu almayı talep etti
Get there:OPAC > Login > your messaging
Get there:Staff client > Patron record > Uyarılar
CHECKINSLIP
This slip lists all items that were checked in today for this patron
To print this slip, click Print > Print checkin slip from the patron file
You can also print this slip from the Check in page
ÖDÜNÇ
Bu bildirim, ödünç verilmiş tüm materyaller için ‘Ödünç verme’ bildirimi olarak gönderilir
İki kriter yerine geldiği takdirde bu duyuru kullanılır:
EnhancedMessagingPreferences ‘İzin ver’ olarak ayarlı
Kullanıcı bu duyuruyu almayı talep etti
Get there:OPAC > Login > your messaging
Get there:Staff client > Patron record > Uyarılar
DISCHARGE
This notice is used to generate a PDF to document a successful discharge request
The PDF can either be downloaded by the patron from their patron account or from the staff interface when discharging a patron
The discharge feature is controlled by the useDischarge system preference.
İADE TARİHİ
Bu bildirim, iade zamanı gelmiş olan tüm materyaller için ‘Materyal iade zamanı’ olarak gönderilir
İki kriter yerine geldiği takdirde bu duyuru kullanılır:
EnhancedMessagingPreferences ‘İzin ver’ olarak ayarlı
Kullanıcı bu duyuruyu almayı talep etti
Get there:OPAC > Login > your messaging
Get there:Staff client > Patron record > Uyarılar
DUEDGST
Bu bildirim, iade tarihi gelmiş tüm materyaller için ‘Item Due’ olarak gönderilir
İki kriter yerine geldiği takdirde bu duyuru kullanılır:
EnhancedMessagingPreferences ‘İzin ver’ olarak ayarlı
Kullanıcı bu bildirimi bir özet olarak almak istedi.
Get there:OPAC > Login > your messaging
Get there:Staff client > Patron record > Uyarılar
HOLD (Hold available for pickup)
İki kriter yerine geldiği takdirde bu duyuru kullanılır:
EnhancedMessagingPreferences ‘İzin ver’ olarak ayarlı
Kullanıcı bu duyuruyu almayı talep etti
Get there:OPAC > Login > your messaging
Get there:Staff client > Patron record > Uyarılar
Bu uyarı şubeler tablosunu referans verdiğinde, alınacak kütüphanenin şube bilgisinden bahsetmektedir.
HOLDPLACED (kütüphane personeline bir ayırma işleminin yapıldığını haber veren ileti)
Bu bildirim, emailLibrarianWhenHoldIsPlaced sistem tercihinin ‘Etkinleştir’ olarak ayarlı olmasını gerektirir
Bu uyarı şubeler tablosunu referans verdiğinde, alınacak kütüphanenin şube bilgisinden bahsetmektedir.
MEMBERSHIP_EXPIRY
Bu bildirim, kullanıcılara, kartlarının kısa süre içinde dolacağını bildirmek üzere gönderilebilir.
Requires that you have the MembershipExpiryDaysNotice set and the related cron job set.
NOTIFY_MANAGER
This notice is sent to a staff member when they are assigned as manager of a suggestion in the acquisitions module.
ODUE (Overdue notice)
This notice is used to send overdue notices to patrons
ODUE is the code of the sample notice, but it’s possible to use any code and define multiple different messages for different patron categories and notice levels
Requires that you set Overdue notice/status triggers
ORDERED
This notice is sent to the patron who made a suggestion, when the ‘from a suggestion’ option is used to create an order from it.
Note: If you don’t want to send this notice, just delete it.
PASSWORD_RESET
This notice is sent when a patron requests a new password from the OPAC in order to validate the email address.
The password reset feature is controlled by the OpacResetPassword system preference.
PICKUP_RECALLED_ITEM
This notice is sent to the patron who has requested a recall when the item is ready for them to pick up.
PREDUE
Bu bildirim, bir materyalin iade tarihi geldiğinde ‘Gelişmiş bildirim’ olarak gönderilir
İki kriter yerine geldiği takdirde bu duyuru kullanılır:
EnhancedMessagingPreferences ‘İzin ver’ olarak ayarlı
Kullanıcı bu duyuruyu almayı talep etti
Get there:OPAC > Login > your messaging
Get there:Staff client > Patron record > Uyarılar
PREDUEDGST
Bu bildirim, gecikmeye kalan tüm materyaller için ‘Gelişmiş bildirim’ olarak gönderilir
İki kriter yerine geldiği takdirde bu duyuru kullanılır:
EnhancedMessagingPreferences ‘İzin ver’ olarak ayarlı
Kullanıcı bu bildirimi bir özet olarak almak istedi.
Get there:OPAC > Login > your messaging
Get there:Staff client > Patron record > Uyarılar
REDDEDİLDİ
This notice is sent when a patron’s suggestion is rejected.
Note: If you don’t want to send this notice, just delete it.
RENEWAL
Bu bildirim, süresi uzatılan tüm materyaller için ‘Ödünç verme’ bildirimi olarak gönderilir
Üç kriter yerine getirildiği takdirde bu bildirim kullanılır:
EnhancedMessagingPreferences ‘İzin ver’ olarak ayarlı
RenewalSendNotice tercihi ‘Gönder’ olarak ayarlanır
Kullanıcı ödünç alma bildirimi almak istedi
Get there:OPAC > Login > your messaging
Get there:Staff client > Patron record > Uyarılar
RETURN_RECALLED_ITEM
This notice is sent to the patron who currently has an item in their possession that has been recalled. It serves to notify them of the new due date for the checked out item.
SERIAL_ALERT (New serial issue)
Notice used in the serials module to notify patrons/staff of new issues of a serial. SERIAL_ALERT (RLIST in older versions) is provided as a sample notice, but the notice code can be chosen freely as only the module is taken into account. Multiple notices can also be managed.
Get there: More > Serials > New subscription
You have the option to select the notice used to inform the patron about a received serial issue for a subscription. Choose from the ‘Patron notification’ drop down.
If a notice has been selected for a subscription, patrons can subscribe to the email notification from the subscription tab in the detail view in the OPAC.
Not
Kullanıcıları süreli yayınların yeni sayıları hakkında bilgilendirmek istiyorsanız, sizi ‘Bildirimler’ aracına götürecek olan ‘bir bildirim tanımla’ üzerine tıklayabileceğiniz aklınızda bulunsun
SHARE_ACCEPT
Diğer bir kullanıcı paylaşılan listesini kabul ettiğinde bir kullanıcıyı bildirmek için kullanılır.
OpacAllowSharingPrivateLists tercihini ‘İzin ver’ olarak ayarlamış olmanızı gerektirir
SHARE_INVITE
Başka bir kullanıcının kendisiyle bir liste paylaşmak istediğini diğer kullanıcıya bildirmek için kullanılır.
OpacAllowSharingPrivateLists tercihini ‘İzin ver’ olarak ayarlamış olmanızı gerektirir
TO_PROCESS
Bir satın alma önerisinin, yönettikleri fona taşınması durumunda personele bildirimde bulunur
Requires the notice_unprocessed_suggestions cron job
There are also a set of predefined slips (or receipts) listed on this page. All of these slips can be customized by altering their text via the Notices & slips tool and their style using the SlipCSS preference to define a stylesheet. Here is what those slips are used for:
AR_SLIP
Used to print a slip for an article request
The slip or receipt can be printed manually when managing article requests from the staff interface.
Get there: Circulation > Article requests > Actions > Print slip
ISSUEQSLIP
Dolaşımdaki hızlı slipi yazdırmak için kullanılır
Hızlı rapor yalnızca bugün ödünç verilen materyalleri listeleyecektir.
ISSUESLIP
Dolaşımda tam slipi yazdırmak için kullanılır
Dolaşım fişleri ya da alındılar halen ödünçte olan materyalleri gösterdiği gibi bugün ödünç verilen materyalleri de gösterecektir.
HOLD_SLIP
Ayırma slipini yazdırmak için kullanılır
The holds slip is generated when a hold is confirmed and set to waiting.
OVERDUE_SLIP
Used to print an overdues slip
The overdues slip can be generated manually using the ‘print’ menu in the patron account in staff. It will show all items overdue.
RECALL_REQUESTER_DET
Used to print the details of the patron who has requested a recall on an item.
TRANSFERSLIP
Aktarım slipini yazdırmak için kullanılır
Sisteminizde bir şubeden diğerine transfer işlemini onayladığınızda transfer fişi yazdırılır
Overdue notice/status triggers
Get there: More > Tools > Patrons and circulation > Overdue notice/status triggers
In order to send the overdue notices that you defined using the Notices & slips tool, you need to first set the triggers to have these messages.
Önemli
Gecikme bildirimlerinin kullanıcılarınıza gönderilmesi için gecikme bildirimlerinin gönderileceği kullanıcı kategorisini gecikme bildirimlerini isteyecek şekilde ayarlamalısınız.
Önemli
OverdueNoticeCalendar tercihinizin değerine bağlı olarak erteleme, tatiller takvimi esas alınarak kütüphanenin kapalı olduğu günleri içerebilir ya da içermeyebilir
The Overdue notice/status triggers tool gives the librarian the power to send up to three notices to each patron type notifying them of overdue items
Erteleme, bir eylemin tetiklenmesinden önce bir süreli yayın sayısının gecikmeye kalmasından sonraki günlerin sayısıdır.
Önemli
Koha’nın bir eylemi tetiklemesini istiyorsanız (posta gönderme ya da üyeyi kısıtlama gibi), bir erteleme değeri gereklidir.
Ek bildirimler göndermek için, ‘İkinci’ ve ‘Üçüncü’ bildirim için sekmeler üzerine tıklayın
Bir kullanıcının üzerindeki gecikmiş materyallerden dolayı yeni materyal ödünç almasını engellemek istiyorsanız ‘Kısıtla’ kutusunu işaretleyin, bu işlem, ödünç alma esnasında kullanıcının hesabına kütüphaneciyi kullanıcının üzerindeki gecikmiş materyallerden dolayı ödünç alamayacağı doğrultusunda bilgilendiren bir uyarı koyacaktır.
Bir kullanıcıyı bu şekilde kısıtlamayı seçerseniz, aynı zamanda AutoRemoveOverduesRestrictions tercihi ile Koha’nın bu kısıtlamayı otomatik olarak kaldırmasını sağlayabilirsiniz.
Next you can choose the delivery method for the overdue notice. You can choose from Email, Phone (if you are using the iTiva Talking Tech service), Print and SMS (if you have set your SMSSendDriver).
Patron card creator
Get there: More > Tools > Patron card creator
The patron card creator allow you to use layouts and templates which you design to print your custom patron cards on your printer. Here are some of the features of the patron card creator module:
Koha kullanıcı verilerinden alınan metinle kullanıcı kartı düzenlerini özelleştirin
Basılı kullanıcı kartları için özel kart şablonları tasarlayın (etiket sayfalarıyla eşleştirmek için)
Yazdırmak için kullanıcı kartı toplulukları oluştur ve yönet
Tek veya çoklu iş gruplarını yazdırmak için dışa aktar (PDF olarak)
Bir grup içinden tek veya çoklu olarak kullanıcı kartlarını dışa aktar (PFD olarak)
Sayfa düzenleri
Get there: More > Tools > Patron card creator > Manage > Layouts
Yerleşim düzeni, kartın üzerine basılacak metin ve görüntüleri ve bunların nerede görüneceğini tanımlar.
Not
Üç satıra kadar metin, barkod gösteriminde kullanıcı numarası ve en fazla iki resim kart üzerine basılabilir.
Add a layout
Eğer tanımlanmış bir düzeniniz yoksa, ‘Yeni’ butonuna tıklayarak ve ‘Düzen’ seçeneğini seçerek yeni bir düzen ekleyebilirsiniz.
Ayrıca sol taraftaki ‘Düzenleri yönet’ butonuna basmayı seçebilirsiniz. Burada düzenleme için seçebileceğiniz kullanılabilir düzenler listesi sunulmaktadır. Ancak sayfanın üst kısmında ‘Yeni düzen’ butonu yine de olacaktır.
Yerleşime atadığınız isim sizin yararınızadır, bu yerleşimi daha sonraki bir tarihte kolayca tanımlanacak şekilde adlandırın.
Birimler açılır menüsü, sayfa düzeninizde hangi ölçek skalasını kullanacağınızı tanımlamak için kullanılır.
Not
A Postscript Point is 1/72”, an Adobe Agate is 1/64”, an Inch is 25.4 SI Millimeters
Next, note if this layout is for the front or the back of the patron card
Not
Eğer 2-taraflı kütüphane kartınız varsa kartınızın hem ön hem de arkası için bir düzene ihtiyacınız olacaktır, bu seçenek iki taraflı kart yazdırmanıza izin vermez, yalnızca kartın hangi tarafını tasarladığınızı izlemenizi sağlar.
Kartınıza 3 satıra kadar metin ekleme seçeneğiniz mevcut. Metniniz sizin seçiminizle ve/veya kullanıcı kaydından alanlarla statik metin olabilir. Kullanıcı kaydından alan çıktısı almak istiyorsanız, alan isimlerini parantez içinde şu şekilde yerleştiriniz - <firstname>
Not
Alan adlarının tam bir listesi http://schema.koha-community.org adresindeki veri tabanı şemasında bulunabilir
Metnin her satırını, alt X ve Y koordinatlarını kullanarak yazı tipinizi, yazı boyutunuzu ve karttaki metnin konumunu seçebilirsiniz.
In order to show the barcode and the patron card number you will need to check the ‘Print card number as barcode’ option. This will turn the patron card number into a barcode. If you want the number to print in human readable format you will need to check the ‘Print card number as text under barcode’ option.
Son olarak kart üzerine yazdırmak için iki resime kadar resim seçebilirsiniz.
Bir tanesi, ihtiyaçlarınızı karşılayacak şekilde yeniden boyutlandırabileceğiniz kullanıcı resmi olabilir.
The other image can be something like a library logo or symbol that you uploaded using the ‘manage images’ module of the patron card creator Tool.
Önemli
Metin satırlarını, barkodları ve resimleri birbirinin üzerine gelmeyecek şekilde tanımlamak tasarımcının sorumluluğundadır.
Kaydettikten sonra, düzenleriniz ‘Düzenleri yönet’ sayfasında görünecektir.
Şablonlar
Get there: More > Tools > Patron card creator > Manage > Card templates
Bir şablon, kullandığınız etiket sayfası/kart stoğundaki etiketlerin düzenini tanımlar. Bunlar için birkaç örnek verirsek adres etiketleri için Avery 5160, sırt etiketleri için Gaylord 47-284 veya kullanıcı kartlarınız için Avery 28371 olabilir. Bir şablon oluşturmak için ihtiyacınız olan tüm bilgiler ambalajda olabilir ve eğer değilse tedarikçinin web sitesinde bulunabilir veya bir örnek sayfadan ölçülebilir.
Add a template
Yeni bir şablon eklemek için sayfanın üst kısmındaki sizi hemen şablon düzenleme formuna götürecek olan ‘Yeni şablon’ butonuna basın. Aynı zamanda sol taraftaki ‘Şablonları yönet’ butonuna basmayı da seçebilirsiniz. Burada karşınıza düzenlemek için seçebileceğiniz mevcut şablonların bir listesi gelecektir. Ancak sayfanın üst kısmında ‘Yeni şablon’ butonu yine de olacaktır.
Using the form that appears after pressing either ‘Edit’ or ‘New template’ you can define the template for your sheet of labels or cards.
Şablon kimliği sadece sistem tarafından oluşturulan özgün bir kimliktir
Template code should be the name of this template to identify it on a list of templates
You can use the template description to add additional information about the template
Birimler açılır menüsü, şablonunuz için hangi ölçek skalasını kullanacağınızı tanımlamak için kullanılır.
Not
A Postscript Point is 1/72”, an Adobe Agate is 1/64”, an Inch is 25.4 SI Millimeters
Ölçümler (sayfa uzunluğu, sayfa genişliği, kart genişliği, kart uzunluğu) paket üzerinde olabilir, eğer yoksa genellikle sağlayıcının web sayfasında bulunabilir veya bir örnek sayfadan ölçülebilir.
Bir profil, belirli bir şablon için benzersiz ve kendine özgü anomalileri dengeleyen ve yazdırmadan önce belirli bir yazıcı için (profilin atandığı) uygulayan “ayarlar” kümesidir.
Bir profil seçmeden önce birkaç kart örneği yazdırmayı deneyin, böylece yazıcı/ şablon kombinasyonu için doğru ayarlamalar yapmak için bir profil tanımlamak için ölçümler alabilirsiniz.
Yazdırılan belgede herhangi bir anomali bulduktan sonra, bir profil oluşturun ile bir profil oluşturabilir ve bunu şablona atayabilirsiniz.
Önemli
Gerekli olmadıkça bir profil belirtmeyin, yani bir yazıcı profili belirle üzerine tıklamayın. Bir profili bir şablondan kaldırmak mümkün değildir ancak başka bir profile geçiş yapabilirsiniz.
Not
Farklı yazıcılar kullanıyorsanız, sadece belirtilen farklı profillere özdeş birkaç şablon tanımlamanız gerekebilir.
Kaydettikten sonra, şablonlarınız ‘Şablonları Yönet’ sayfasında görünecektir.
Profiller
Get there: More > Tools > Patron card creator > Manage > Profiles
Bir profil, belirli bir şablon için benzersiz ve kendine özgü anomalileri dengeleyen ve yazdırmadan önce belirli bir yazıcı için (profilin atandığı) uygulayan “ayarlar” kümesidir. Bu, şu anlama gelir. Bir şablon ayarlayıp daha sonra örnek bir veri kümesi yazdırıyorsanız ve materyallerinin hepsinin her kartta aynı hizada olmadığını görüyorsanız, yazdırma stilleri farklılıklarını telafi etmek için her yazıcı için bir profil kurmanız gerekir, metnin sol, sağ, üst veya en alta kaydırılması gibi.
Kartlarınız istediğiniz şekilde çıktı alıyorsa, profile ihtiyacınız yoktur.
Add a profile
To add a new profile, you want to click on the ‘Profiles’ button at the top of your page and choose ‘New profile’
To add a new profile, you want to click on the ‘New profile’ button at the top of your page. Using the form that appears you can define the values to correct the card misalignment on your label sheet. You may also choose ‘Manage profiles’ on the left side and select one of the currently available profiles for editing.
The Printer name and Paper bin do not have to match your printer exactly, they are for your reference so you can remember what printer you have set the profile for.
Not
Örneğin: Yazıcı adı olarak yazıcı model numarasını kullanmak istiyorsanız bunu yapabilirsiniz, veya bu yazıcıyı ‘masamdaki yazıcı’ olarak adlandırabilirsiniz
Şablon, bir kez şablon düzenleme formu üzerinde profili hangi şablonun uygulayacağını seçtikten sonra doldurulacaktır.
Birimler açılır menüsü şablonda hangi ölçüm ayarını kullanacağınızı tanımlamak için kullanılır.
Not
A Postscript Point is 1/72”, an Adobe Agate is 1/64”, an Inch is 25.4 SI Millimeters
Tüm görüntü dikey veya yatay olarak ortalanmadığında ofset kullanılmalıdır. Creep, etiketler arasındaki mesafenin sayfada veya sayfanın üstünde ve altında değişen bir koşulunu açıklar
Ofset ve krip değeri için, negatif sayılar basılı bilgileri baskı sayfasında yukarı ve sola doğru, pozitif sayılar aşağı ve sağa doğru taşır
Örnek: Metin, ilk etiketin sol kenarından 0,25 “, ikinci etiketin sol kenarından 0,28” ve üçüncü etiketin sol kenarından 0,31 “yazdırılır Bu, yatay sürünme’nin bu farkı telafi etmek için (eksi) -0.03 “olarak ayarlanması anlamına gelir.
After saving, your profiles will appear on the ‘Manage printer profiles’ page.
Yeni profilinizi kaydettiğinizde, şablonlar listesine dönebilir ve bu profil için olan şablonu düzenlemeyi seçebilirsiniz.
Toplu dosyalar
Get there: More > Tools > Patron card creator > Manage > Card batches
Toplu dosya, kartlarını oluşturmak istediğiniz kullanıcıların topluluğudur.
Add a batch
Yeni bir grup eklemek için sayfanızın üst kısmındaki ‘Yeni gruplar’ butonuna tıklayın. Soldaki ‘Grupları yönet’ menü öğesini seçerseniz daha önce tanımlanmış olan gruplar görüntülenir. Bu ekranda yeni bir grup ekleyebilir ya da düzenlemek için bir grup seçebilirsiniz.
Yeni bir grup için bir mesaj açılır ve bu grupta işlenecek kullanıcıları seçmek için sizi yönlendirir.
After choosing the ‘Add patron(s)’ button the Patron Search window pops up.
Buradan grubunuza eklemek için adlarının bir kısmı, kategorileri ve/veya kütüphaneleri ile kullanıcı araması yapabilirsiniz, Arama kutusuna * işareti girmek tüm kullanıcıları gösterecektir.
Sonuçlardan ‘Ekle’ butonuna tıklayarak kullanıcıları gruba ekleyebilirsiniz. Sonuçlardan kullanıcıları ekledikten sonra başa dönüp başka bir arama yapabilir ya da işleminizin bittiğini belirtmek için ekranın en altındaki ‘Kapat’ butonuna tıklayabilirsiniz. Bundan sonra karşınıza kullanıcıları eklemiş olduğunuz grup gelecektir.
Grubunuzdan memnun iseniz dışa aktarma işlemine devam edebilirsiniz. Eğer bu grup üzerinde düzeltme yapmak, hatta silmek isterseniz bunu yapabileceğiniz butonları ekranınızın üstünde bulabilirsiniz. ‘Yönet > Kart toplulukları’ butonu aracılığıyla her zaman buraya geri gelebilirsiniz.
Tüm kullanıcı kartlarınızı dışa aktarmak isterseniz ‘Kartları toplu olarak dışa aktar’ butonuna tıklayabilirsiniz, aksi takdirde kartlarını yazdırmak istediğiniz belirli kullanıcılar için isimlerinin sağındaki onay kutusunu işaretleyip, daha sonra üst kısımda bulunan ‘Seçili kartları dışa aktar’ opsiyonunu seçebilirsiniz.
Dışa aktar menüsü sizden bir şablon, sayfa düzeni ve başlangıç pozisyonu seçmenizi isteyecektir (yazdırma işleminin başlaması gereken sayfa üzerinde).
Not
İlk 6 etiket zaten sayfanızda kullanılmışsa, başlangıç pozisyonunu yazdırmaya sayfa üzerinde pozisyon 7 etiketinden başlatabilirsiniz. Etiketler üstten alta, soldan sağa doğru numaralandırılır.
‘Dışa Aktar’ı tıkladıktan sonra, yazdırmak için etiketlerinizin bir PDF’si karşınıza gelecektir.
PDF dosyasını açınca yazdırılacak kartları göreceksiniz
Yukarıdaki görüntü iki metin satırından oluşan bir düzeni göstermektedir. İlk satır sadece düz metindir, ikinci satır ise <firstname><surname> alanlarından oluşmaktadır. Kod 39’da bir kullanıcı resmi (varsa) basılır ve kullanıcı numarasının barkodu gösterilir. Tüm bunlar burada pozisyon 1-3 kullanarak 8 satır ve üç sütun içeren bir şablon üzerine basılır. Bu PDF’i yazdırırken yazıcınızın PDF’i yeniden ölçeklendirmemesine dikkat ediniz (örneğin, kağıt boyutuna sığdırmayın), aksi takdirde yazıcının şablonlarınız için doğru yere yazdırması mümkün olmayacaktır.
Manage images
Get there: More > Tools > Patron card creator > Manage > Images
Bu araç kullanılarak karşıya yüklenmiş resimler kullanıcı kartı düzenleri oluşturulurken menüde görünecektir. Ne kadar resim karşıya yükleyebileceğiniz (kullanıcı resimlerini saymazsak) ImageLimit sistem tercihine göre sınırlıdır.
Önemli
Görüntü boyutu 500 kb altında olmalıdır.
Not
Bu araçla yüklenen fotoğrafların en az 300dpi olması gerekir. Bu değer çıktısı alınabilir bir resmin minimum kalitesidir.
Ekranın ortasında basit bir yükleme formu var, dosyayı bilgisayarınızdan tarayın ve daha sonra hatırlayacağınız bir isim verin.
Dosya yüklendiğinde, size bir onay mesajı sunulacaktır.
Ve görüntü, sizin diğer görüntülerinizle sayfanın sağ tarafında listelenecektir.
Bu görüntülerin bir ya da bir çoğunu silmek için silmek istediğiniz ger görüntünün sağındaki onay kutusuna tıklayın ve sil butonuna tıklayın.
Batch patron deletion/anonymization
Get there: More > Tools > Patrons and circulation > Batch patron deletion/anonymization
Bu araç toplu olarak kullanıcı kaydı silmede, toplu olarak ödünç geçmişini anonimleştirme olanağı sağlar. Bu, eski ödünç almalarla ilgili materyaller arasında bağın korunduğu, ancak ödünç alan üyelerle bağın kesildiği anlamını taşır. (sistemden kalıcı olarak siler)
Önemli
Gecikme cezası bulunan kullanıcılar ya da ödünç verilmiş materyaller kaydedilmezler. Bunlar sistemden tamamen kaldırılmazlar (yalnızca delete_borrowers tablosuna taşınırlar), ancak bu araç istenilen miktarda denetim sağlamayabilir.
Önemli
Bu aracı kullanmadan önce veri tabanınızı yedeklemeniz önerilir. Burada yapılan değişiklikler kalıcı olacaktır.
Önemli
AnonymousPatron tercihi geçerli bir değer içermezse anonimleştirme sessizce başarısız olur.
Kullanıcıları silmek ya da anonimleştirmek için
Check the ‘Verify’ box on the task you would like to complete (delete or anonymize)
Değiştirmek istediğiniz veriden önce tarih girin.
Kullanıcıları siliyorsanız, aynı zamanda şu özellikteki kullanıcıları da seçebilirsiniz
belirli bir tarihten beri ödünç almamış
Belirli bir tarihe kadar süresi dolacak hesaplara sahip olan
belirli bir kullanıcı kategorisi içindedir
kullanıcı listesi içindedir
‘İleri’ ye tıklayınız
Ekranda işleminizle ilgili bir onay mesajı belirecektir.
‘Bitir’e tıklamak verinizi siler ya da anonimleştirir.
Toplu kullanıcı modifikasyonu
Get there: More > Tools > Patrons and circulation > Batch patron modification
Bu araçla kullanıcı kayıtları üzerinde toplu bir düzenleme yapabilirsiniz. Bir cardnumbers (her satırda bir tane) yükleyin ve kullanıcılar listesi içerisinden seçin ya da kullanıcı kart numaralarını ekrana getirilen kutu içerisine tarayın.
Dosyanızı yüklettiğiniz ya da barkodlarınızı okuttuğunuzda ‘Devam et’e tıklayınız. Ekranda kullanıcı listesi ve yapabileceğiniz değişiklikler çıkacak.
Her bir metin kutusunun solunda onay kutusu mevcuttur. Bu onay kutusuna tıklamak alan değerlerini silecektir.
Önemli
Alan zorunlu ise içerisindeki değeri silmeniz mümkün olmayacaktır.
If you have multiple patron attributes you can change them all by using the ‘+ New’ link to the right of the text box. This will allow you to add another attribute value.
İstediğiniz değişiklikleri yaptıktan sonra, ‘Kaydet’e tıklayabilirsiniz ve Koha size değiştirilmiş kullanıcı kayıtlarını sunacaktır.
Batch extend due dates
Get there: More > Tools > Patrons and circulation > Batch extend due dates
This tool allows you to update due dates in bulk, this can be useful if a library needs to close unexpectedly and cannot accept returns.
You can filter the selection of checkouts based on patron category, library or a combination of both. You can select multiple options in the dropdown lists if needed.
Next, specify a date range for the current due date of the materials on loan. For example, you may want to extend the due dates for recent checkouts but exclude long overdue loans.
Choose to extend the due dates either to a new hard due date or by a number of days. Using the number of days option can prevent large numbers of loans being due on the same date.
You can choose whether to preview the results of your selections.
If you preview the results you will see a table which shows you the current due date and the new due date so that you can check your selections. You can untick checkouts if they are incorrect or go back and change your selection.
Click on the Modify selected checkouts button to see a confirmation screen showing the checkouts that have been modified.
Not
Access to this tool requires the Tools permission batch_extend_due_dates.
Tag moderation
Get there: More > Tools > Patrons and circulation > Tags
Depending on your tagging system preferences, librarians may need to approve tags before they are published on the OPAC. This is done via the tag moderation tool. If there are tags awaiting moderation they will be listed on the main staff dashboard under the module labels:
Etiketleri denetlemek için, etiketler aracını ziyaret ediniz. Aracı ilk ziyaret ettiğinizde, ekranda kütüphaneci tarafından onaylanmayı ya da reddetmeyi bekleyen etiketler listesi çıkacak
Başlıkların tümünü görmek için, bu etiket eklenmiştir ve buradan terimin üzerine tıklanabilir
Bu başlık listesinden bir tag’i, başlığın sağında bulunan ‘Tag’i Kaldır’ butonuna tıklayarak daha sonraki zamanlarda kullanılmasını tamamen reddetmeden kaldırabilirsiniz.
Bir etiketi onaylamak için ‘Onayla’ butonuna satır içinde terim ile tıklayabilirsiniz ya da onaylamak istediğiniz tüm terimleri işaretleyip tablonun altında ‘Onayla’ya tıklarsınız.
To reject a tag, you can either click the ‘Reject’ button in line with the term, or check all terms you want to reject and click ‘Reject’ below the table.
Bir etiket onaylanmışsa ya da reddedilmişse, uygun etiketler listesine taşınacaktır. Tüm etiketlerin özeti ekranın sağında gözükecektir.
Bir tag onaylanmış veya reddedilmiş olsa da, yine de başka bir listeye taşınabilir. Onaylanmış tag’ler görüntülenirken her tag için reddetme seçeneği vardır:
Onaylanmış ve reddedilmiş listelere mukabil terimleri kontrol etmek için (muhtemelen tag denetimi için atadığınız sözlüğe mukabil), ekranın en alt sağında yer alan arama kutusuna durumunu görmek istediğiniz terimi girmeniz yeterlidir
Son olarak soldaki filtreleri kullanarak tag’leri bulabilirsiniz.
Upload patron images
Get there: More > Tools > Patrons and circulation > Upload patron images
allowing patron images kullanıcı resimlerinin kullanıcı kayıtlarına eklenmesine izin veriyorsanız kullanıcı resimlerini toplu olarak yükleyebilirsiniz. Bu resimler aynı zamanda kullanıcı kartları oluşturulurken de kullanılabilir.
Txt dosyası oluştur ve bu dosyayı “DATALINK. TXT” ya da “IDLINK. TXT” olarak adlandır.
Metin dosyasının her satırında virgül (veya etiketi) takiben kullanıcı kart numarasını girin ve ardından resim dosyasının adını girin
TXT dosyanızın RTF değil, düz metin belgesi olduğundan emin olun.
Metin dosyasını ve resim dosyalarını sıkıştır
Go to the Upload patron images tool
Tek bir resim için, resim dosyası seçeneğine gelin ve sonra kullanıcı kimlik numarasını girin.
Çoklu resimler için, zip dosyası yüklemeyi seçin.
Karşıya yükleme işlemi bittikten sonra karşınıza bir onay ekranı gelecek
Önemli
Yüklenen resmin boyutu için 100k sınırı vardır ve görüntünün 200x300 piksel olması önerilir, ancak daha küçük resimler de çalışacaktır.
Katalog
Toplu materyal silme
Gidiş yolu: Daha fazla > Araçlar > Katalog > Toplu materyal silme
Bu araç, Koha’dan toplu materyal kayıtları silmenizi sağlayacaktır.
Araçlardan, barkod dosyası ya da materyal no yüklemeyi seçebilir ya da materyalleri yükleme aracının altındaki kutudan sırayla tarayabilirsiniz.
Dosyanızı yüklettiğiniz ya da barkodlarınızı okuttuğunuzda ‘Devam et’e tıklayabilirsiniz.
You will be presented with a confirmation screen. From here you can uncheck the items you don’t want to delete and decide if Koha should delete the bib record if the last item is being deleted before clicking ‘Delete selected items.’ If you’d like you can delete the bibliographic record if you’re deleting the last item by clicking the checkbox next to ‘Delete records if no items remain’.
Dosyanızın (ya da okunmuş barkod listesinin) 1000’den fazla barkodu varsa, Koha size materyal listesini sunamayacaktır. Bu materyal listesini yine silebileceksiniz fakat özellikle hangi materyalleri ya da hangi bibliyogarfik kayıtları silebileceğinizi seçemeyeceksiniz.
Materyaller ödünç verildiyse ‘Seçili materyalleri sil’e tıkladıktan sonra bir hata mesajı göreceksiniz ve materyaller silinmeyecek.
Materyaller silinebilirse, hem materyallerin silindiğine dair onay mesajı hem de sizin silmeniz için onay mesajı sunulacaktır.
Toplu materyal modifikasyonu
Gidiş yolu: Daha fazla > Araçlar > Katalog > Toplu Materyal Modifikasyonu
Bu araç, Koha içerisindeki materyal kayıtları üzerinde toplu olarak değişiklik yapmanızı sağlar.
Araçtan, barkod veya materyal kimlikleri dosyasını karşıya yüklemeyi seçebilirsiniz, veya karşıya yükleme aracı altındaki kutunun içine materyalleri tek tek tarayabilirsiniz. Aynı zamanda düzenlenen materyallerin varsayılan çerçeve :ref:<marc-bibliographic-frameworks-label> içinde tanımladığınız varsayılan değerler ile doldurulması gerekip gerekmediğini belirleyebilirsiniz.
Dosyalarınız bir kez karşıya yüklendikten ya da barkodlarınız listelendikten sonra ‘Devam et’ üzerine tıklayabilirsiniz.
You will be presented with a summary of the items you want to modify. From here you can uncheck the items you don’t want to modify before making changes in the form below. You can also hide columns you don’t need to see to prevent having to scroll from left to right to see the entire item form. The holds column displays a count of the current holds for the item.
Not
To uncheck all items that are currently checked out you can click the ‘Clear on loan’ link at the top of the form.
Düzenleme formunu kullanarak hangi alanları düzenleyeceğinizi seçebilirsiniz.Her alanın sağındaki onay kutusunu işaretleyerek düzenlediğiniz kayıtta o değerleri silebilirsiniz.
You can also click the ‘RegEx’ link to change the text field to a regular expression substitution. This is used to change only a part of a text string.
Değişikliklerinizi yaptığınızda, size sonuçlanan materyaller sunulacaktır.
Not
You can also edit items on one bibliographic record in a batch by going to the bibliographic record and clicking Edit > Edit items in batch
Toplu kayıt silme
Bu araç, bibliyografik kayıtlar ya da otorite kayıtlardan birisi için parti halinde kayıt numaraları alacak ve tüm bu kayıtları ve bunlara eklenmiş olan materyalleri toplu şekilde silebilmenizi sağlayacaktır.
First you need to tell the tool if you’re deleting bibliographic or authority records.
Next, you can:
load a file with biblionumbers or authids;
use a list;
or enter the list of numbers in the box provided.
Once you submit the form you will be presented with a summary of the records you are trying to delete.
Silmek istediğiniz kayıt silinemeyen bir kayıt ise vurgulanır.
Silmek istediğiniz kayıtları işaretleyin ve işlemi bitirmek için ‘Seçilen kayıtları sil’ butonuna tıklayın.
Toplu kayıt değiştirme
Gidiş yolu: Daha fazla > Araçlar > Katalog > Toplu kayıt modifikasyonu
This tool will allow you to edit batches of bibliographic and authority records using MARC modification templates. Before visiting this tool you will want to set up at least one MARC modification template.
Araca geldiğinizde araç sizden şunu yapmanızı isteyecektir:
Bibliyografik kayıtları mı yoksa otorite kayıtlarını mı düzenleyeceğinizi seçiniz
Biblionumbers veya authids girin
You can upload a file of these numbers;
You can use a list;
Or enter the numbers (one per line) in the box provided.
Finally choose the MARC modification template you’d like to use to edit these records.
Kriterlerinizi girdikten sonra ‘Devam et’ üzerine tıklayın
Karşınıza düzenlenecek kayıtların bir listesi gelecektir. Her birinin yanında şu anda düzenleme yapmak istemediğiniz materyallerin işaretini kaldırabileceğiniz bir onay kutusu olacaktır.
Clicking ‘Preview MARC’ will allow you to see what edits will be made when you finalize the edit.
Her şeyin istediğiniz şekilde olduğuna emin olduysanız ‘Seçili kayıtlar üzerinde değişiklik yap’ butonuna tıklayabilirsiniz ve kayıtlarınız değiştirilecektir.
Yaşa göre otomatik materyal değişiklikleri
Gidiş yolu: Daha fazla > Araçlar > Katalog > Yaşa göre otomatik materyal modifikasyonları
Bu araç, bir materyal belirli bir yaşa ulaştığında kütüphanecilerin materyale özgü alanları güncellemelerine olanak tanır.
Not
Personelin bu araca erişmek için items_batchmod iznine ihtiyacı vardır
Önemli
The settings in this tool will be acted upon by the corresponding cron job
Herhangi bir kural oluşturmadıysanız, Araç sayfasında ‘Kural ekle’ seçeneğini görürsünüz. Kural oluşturmak için bu butona tıklayın.
Kurallarınız zaten varsa, ‘Kuralları düzenle’ yazan bir düğme olacaktır. Yeni bir kural oluşturmak için sayfanın üst kısmındaki ‘Kuralları düzenle’ düğmesine tıklayın
You will be brought to a page where you can edit existing rules or create a new rule
Görüntülenen formda şunları ayarlayabilirsiniz :
Materyalin güncelleneceği gün sayısı (Yaş)
Güncellemeyi tetiklemek için hangi ölçüt gereklidir (Koşullar)
Betik çalıştırıldığında ne gibi değişiklikler yapılır (Değişiklikler)
İşiniz bittiğinde, ‘Bu kuralı ekle’ bağlantısını tıklayabilir ve daha sonra başka kurallar ekleyebilirsiniz veya değişikliklerinizi kaydetmek için ‘Bu kuralları gönder’ düğmesini tıklayabilirsiniz.
Export data
Get there: More > Tools > Catalog > Export data
Koha bibliyografik, ayırma ve / veya otorite bilgilerini dışa aktarabilmenize imkan veren bir araç ile gelir. Bu özellik kayıtlarınızı diğer kütüphanelere, kurumlara ya da servislere göndermeye ya da sadece yedekleme süreci için kullanılabilir.
Export bibliographic records
Ekranın en üstünde dışa aktardığınız veriyi almak durumundasınız. Bibliyografik kayıtları, ayırma bilgisi ile ya da ayırma bilgisi olmaksızın dışa aktarıyorsanız ‘Bibliyografik kayıtları dışa aktar’ sekmesini tıklayabilirsiniz.
Aktarımınızı belirli bir aralıkta sınırlandırmak için formu doldurun (tüm alanlar isteğe bağlıdır)
Aktarımınızı aşağıdaki seçeneklerden herhangi biri veya daha fazlasına sınırlandırmak için seçin
Bibliyografik kayıt numara aralığıyla kısıtla
Özel bir materyal türüyle kısıtla
Önemli
Bu limit, item-level_itypes sistem tercihinde tanımladığınız türü kullanacaktır. item-level_itypes tercihini ‘spesifik materyal’ olarak ayarladıysanız ve bir bibliyografik kayda eklenmiş herhangi bir materyal yoksa bu dışa aktarılmayacaktır. Belirli bir türden tüm bibliyografik kayıtları almak için item-level_itypes tercihinizi ‘bibliyografik kayıt’ olarak ayarlamanız gerekecektir.
Belirli bir kütüphane ya da kütüphane grubu ile sınırlandır
Önemli
Bu bir filtredir: bu ayarı varsayılan olarak (tüm kütüphaneler seçili) bırakırsanız veya bir veya daha fazla kütüphane seçerseniz, materyal eklenmemiş bibliyografik kayıtlar dışa aktarılmaz. Materyali olmayan bibliyografik kayıtları almak için ‘tümünü temizlemeniz’ (yani tüm kütüphaneleri devre dışı bırakmanız) gerekir.
Yer numarası aralığıyla kısıtla
Bir sağlama tarihi sınırına kısıtla.
Eğes isterseniz dışa aktarmak istediğiniz kayıtlar için bir bibliyografik kayıt listesi yükleyebilirsiniz. Dosya türü, .csv veya .txt olmalıdır.
Daha sonra aktarımda neyin atlanacağını seçin
Varsayılan materyaller dışa aktarılır. Sadece bibliyografik veriyi dışa aktarmak istiyorsanız, ‘Materyalleri dışa aktarma’ kutusunu onaylayın.
Aktarılacak olan materyallerin yalnızca oturum açtığınız kütüphane ile (‘Kütüphane’ alanını ‘Tümü’ olarak bırakırsanız) ya da yukarıda işaretlediğiniz kütüphane ile sınırlandırmak için, ‘Yerel olmayan materyalleri kaldır’ kutusunu işaretleyin.
Aynı zamanda dışa aktarmak istemediğiniz alanları da seçebilirsiniz. Eğer verilerinizi paylaşıyorsanız kullanışlı olabilir, verilerinizi başka bir kütüphaneye göndermeden önce tüm yerel alanları kaldırabilirsiniz.
Son olarak dosya türü ve dosya adını seçin
Verilerinizi marc veya marcxml biçiminde dışa aktarmayı seçin
Dosyanızı kaydetmek istediğiniz adı seçin
‘Bibliyografik kayıtları dışa aktar’ tıklayınız
Envanter
Get there: More > Tools > Catalog > Inventory
Koha’s inventory tool can be used in one of three ways:
By creating a shelf list that you can then mark items off on;
By uploading barcodes gathered by a portable scanner;
By comparing barcodes gathered by a portable scanner or scanned directly to a generated shelf list.
Creating a shelf list
If you do not have the ability to use your barcode scanner on the floor of the library, the option available to you is to generate a shelf list based on criteria you enter. You can then print it to use while walking around the library checking your collection or use it directly in Koha on a portable device.
First, choose the criteria for the items you want to print out on a list. All parameters are optional, but if none are selected, the resulting list might be quite large.
Library: choose the branch you want to check, as well as if that branch is the home library or the current holding library of the items.
Shelving location (items.location) is: you can filter by location.
Item callnumber between … and …: you can also limit the list to a specific range of callnumbers.
If filtering by callnumber, make sure to choose the correct classification scheme
You can filter even more with item statuses (not for loan status, lost status, withdrawn status or damaged status). Check the boxes next to the statuses you want to include. For example, if you are using the list to shelf read, check only the ‘for loan’ status as the other items probably won’t be on the shelves.
Last inventory date: enter a date here to skip items that have been marked as seen recently.
Skip items on loan: check this box to filter out loaned items from the list.
Skip items on hold awaiting pickup: check this box to filter out items that are awaiting pickup by patrons
Item types: check the boxes next to the item types you want to include in your shelf list
Export to CSV file: check this box to generate a CSV file for altering in an application on your desktop. If this box is unchecked, the list will be presented on the screen.
Click on ‘Submit’ to generate your shelf list.
Once you have found the items on your shelves, return to this list and check the boxes next to the items you found. Next, click on one of the three buttons to continue:
Mark seen and quit: updates the ‘last seen’ date of the checked items to today and returns to the previous screen.
Mark seen and continue: updates the ‘last seen’ date of the checked items to today and shows the next page of the list.
Continue without marking: doesn’t update any of the items on this page and shows the next page of the list.
Uploading barcodes with a scanner
If you have a portable scanner (or a laptop and USB scanner) you can walk through the library with the scanner in hand and scan barcodes as you come across them (on a laptop, scan the barcodes into a text file or directly into the on screen text box). Once finished you can then upload the text file generated by the scanner to Koha.
Set inventory date to: choose the date you want to mark all items as last seen.
Compare barcodes list to results: uncheck for this method.
Do not check in item scanned during inventory: unless this is checked, Koha will check in items scanned, as it is assumed that they are on the shelf and so not loaned out. If you do not want to check in scanned items, check this option.
Check barcodes list for items shelved out of order: if this option is checked, Koha will compare the call numbers and make sure they are in the correct order.
Click ‘Submit’. This will update all the items’ ‘last seen’ date to the chosen date.
Once you have the updated the last seen date for all items scanned during the inventory it is possible to use reports to identify items that were not scanned and can therefore be assumed missing (you can use the batch item modification tool to change the LOST status of these items). There are sample reports you can use on the Koha SQL Reports Library.
Comparing scanned barcodes to a shelf list
Alternatively, you can combine the two methods to automatically compare a list of scanned barcodes with a generated list.
First, upload you barcode file or scan the barcodes in the box.
Set inventory date to: choose the date you want to appear in the items’ ‘last seen’ field.
Compare barcodes list to results: should automatically be checked.
Do not check in items scanned during inventory: make sure to check this option if you do not want the scanned items to be automatically checked-in if they are checked-out.
Choose the filters (library, shelving location, callnumbers, statuses or item types) to generate a list with which to compare your barcodes. Click on ‘Submit’.
Not
Depending on the number of barcodes you are comparing, this may take a few minutes. It is not recommended to compare lists of more than 1000 barcodes as this may cause a session timeout.
Once Koha has finished comparing the barcodes file to the generated list, it will return the number of items updated and a list of problematic items.
Not
Unlike when creating a shelf list, the list that will be presented here will only contain the items that Koha has determined are problematic.
Missing (not scanned): the item is in the generated list but not in the barcodes file.
Found in wrong place: the item is in the barcodes list, but not in the generated list.
Still checked out: the item is checked out, but is in the generated list. It was not automatically checked in.
No barcode: the barcode doesn’t exist.
Unknown not-for-loan status: the item has ‘not for loan’ status that is not in the NOT_LOAN authorized values list
Item may be shelved out of order: the callnumber is out of order
Label creator
Get there: More > Tools > Catalog > Label creator
The label creator tool allows you to use layouts and templates which you design to print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some of the features of the label creator tool:
Etiket Yerleşimini Düzenle
Basılı etiketler için özel etiket şablonları tasarla
Toplu etiketleri oluştur ve yönet
Tek ya da çoklu toplu dosyaları dışa aktar
Tek ya da çoklu etiketleri toplu dosyadan dışa aktar
Etiket verisini üç formattan biriyle dışa aktar.
PDF - Her hangi bir standart PDF reader ile okunabilir, etiketlerin direkt olarak yazıcıdan çıkarılmasını mümkün kılar
CSV - Seçili sayfa düzeni, etiketlerin çeşitli uygulamalarda içe aktarılmasına izin verecek şekilde uygulandıktan sonra etiket verilerini dışa aktar
XML - Bir diğer dışa aktarma formatı olarak dahil edilmiş
Şablonlar
Get there: More > Tools > Label creator > Manage > Label templates
A template is based on the label/card stock you are using. This might be Avery 5160 for address labels, Gaylord 47-284 for spine labels or Avery 28371 for your patron cards, just to give a couple of examples. These labels will include all of the information you will need for setting up in Koha. This information may be on the packaging, and if not it can usually be found on the vendor’s website.
Add a template
To add a new template, you want to click on the ‘New’ button at the top of the label creator page and choosing ‘Label template’.
Görüntüdeki formu kullanarak etiket ya da kartlarınız için şablonu belirleyebilirsiniz.
‘Template ID’ will be automatically generated after saving your template, this is simply a system generated unique id
‘Template code’ should be something you can use to identify your template on a list of templates
You can use the ‘Template description’ to add additional information about the template
The ‘Units’ pull down is used to define what measurement scale you’re going to be using for the template. This should probably match the unit of measurement used on the template description provided by the product vendor.
Ölçümler, satır ve sütun sayısı ve satır sayısı, sağlayıcı ürün ambalajında veya web sitesi üzerinde bulunabilir.
Page height: height of the page
Page width: width of the page
Label width: width of the label
Label height: height of the label
Top page margin: height between the top of the page and the top of the first row of labels
Left page margin: width between the left side of the page and the left side of the first column of labels
Top text margin: height between the top of the label and the top of the first line of text
Left text margin: width between the left side of the label and the start of the text
Önemli
Şablonda metnin sol kenar boşluğunu belirtmezseniz, varsayılan olarak 3/16” (13.5 noktası) metnin sol kenar boşluğu olarak uygulanır.
Number of columns: number of columns of labels in a page, or number of labels per row
Number of rows: number of rows of labels in a page, or number of labels per column
Gap between columns: width between two columns of labels
Gap between rows: height between two rows of labels
Bir profil, belirli bir şablon için benzersiz ve kendine özgü anomalileri dengeleyen ve yazdırmadan önce belirli bir yazıcı için (profilin atandığı) uygulayan “ayarlar” kümesidir.
Bir profil seçmeden önce birkaç örnek kart yazdırmayı deneyin, böylelikle yazıcı/şablon kombinasyonu için doğru bir profili kolayca tanımlayabilirsiniz
Yazdırılan belgede herhangi bir anomali bulduktan sonra bir profil oluşturun <label-add-a-profile-label> ile bir profil oluşturabilir ve bunu şablona atayabilirsiniz.
Kaydettikten sonra, şablonlarınız ‘Etiket şablonları’ altında ‘Yönet’ alanında görünecektir.
Profiller
Get there: More > Tools > Label creator > Manage > Printer profiles
Bir profil, belirli bir şablon <label-add-a-template-label> için benzersiz ve kendine özgü anomalileri dengeleyen ve yazdırmadan önce belirli bir yazıcı için (profilin atandığı) uygulayan “ayarlar” kümesidir. Bu, şu anlama gelir. Bir şablon ayarlayıp daha sonra örnek bir veri kümesi yazdırıyorsunuz ve materyallerinin hepsinin her kartta aynı hizada olmadığını görüyorsunuz. Yazdırma stilleri farklılıklarını telafi etmek için her yazıcı için bir profil kurmanız gerekir, mesela metnin sol, sağ, üst veya en alta kaydırılması gibi.
Etiketleriniz istediğiniz şekilde çıktı veriyorsa, profile ihtiyacınız yoktur.
Add a profile
To add a new profile, you want to click on the ‘New’ button at the top of the label creator tool and choose ‘Printer profile’.
Görüntüdeki formu kullanarak şablonunuzla ilgili problemleri düzeltecek bir profil yaratabilirsiniz.
The ‘Printer name’ and ‘Paper bin’ do not have to match your printer exactly, they are for your reference so you can remember what printer you have set the profile for. So if you want to use the Printer model number in printer name or you can call it ‘the printer on my desk’
‘Template name’ will be filled in once you have chosen which template to apply the profile to on the template edit form
The ‘Units’ pull down is used to define what measurement scale you’re going to be using for your profile.
Ofset tüm resmin dikey ya da yatay olarak merkezin dışında olduğunda ne olacağını belirler ve krip etiketler arasındaki mesafenin sayfa boyunca ya da sayfanın üstü ve altı boyunca değişiklik gösterdiği bir koşulu açıklar.
Bu değerler için, negatif sayılar hatayı yukarı ve sola taşır ve pozitif sayılar hatayı aşağı ve sağa taşır.
Örnek: Metin ilk etiketin sol kenarından 25 inç, ikinci etiketin sol kenarından 28 inç ve üçüncü etiketin sol kenarından 31 inçtir. Bu farklılığı ortadan kaldırmak için yatay akış 03 inçe ayarlanmalıdır.
Kaydettikten sonra, profilleriniz ‘Yazıcı profilleri’ altında ‘Yönet’ alanında görünecektir.
Yeni profilinizi kaydettiğinizde, şablonlar listesine dönebilir ve bu profil için olan şablonu düzenlemeyi seçebilirsiniz.
Sayfa düzenleri
Get there: More > Tools > Label creator > Manage > Layouts
İçerik düzeni etiketlerinizin üzerinde görünmesini istediğiniz alanları tanımlamak için kullanılır.
Add a layout
To add a new layout, you want to click on the ‘New’ button at the top of the Label creator tool and choose ‘Layout’.
Using the form that appears you can decide what appears on your labels.
Düzeninizin adı, daha sonra kendisini tanımlamanız için yardımcı olacak herhangi bir şey olabilir.
Eğer bu bir barkod etiketi ise kodlamayı seçmek isteyeceksiniz (Kod 39 en yaygın olandır)
Tasarım tipi, bibliyografik bilgi ve/veya barkodun herhangi bir kombinasyonu olabilir. Örneğin bir sırt etiketi sadece Bibliyo olabilir iken ödünç verme personelinizin kitabı ödünç vermek için kullanacağı bir etiket muhtemelen Bibliyo/Barkod olacaktır.
Biblio: only bibliographic information will appear on the label (e.g. spine labels)
Barcode/Biblio: the barcode will appear at the top of the label and the bibliographic information underneath
Biblio/Barcode: the bibliographic information will appear at the top of the label and the barcode underneath
Alternating: the bibliographic information will appear on one label, and the barcode on the next label, alternating for each item
Barcode: only the barcode will appear on the label
The Bibliographic data to print includes any of the data fields that may be mapped to your MARC frameworks. You can choose from the preset list of fields or you can click on ‘List fields’ and enter your own data. In ‘List fields’, you can specify MARC subfields as a 4-character tag-subfield string, for example 254a for the title field. You can also enclose a whitespace-separated list of fields to concatenate on one line in double quotes, for example “099a 099b” or “itemcallnumber barcode”. The fields available are from the database tables list below. Finally you could add in static text strings in single-quote, for example ‘Some static text here.’
Kullanılacak alan adlarını bulmak için aşağıdaki tablolarla birlikte şema görüntüleyici’yi (http://schema.koha-community.org) kullanabilirsiniz:
Şu anda, aşağıdaki tablolardaki tüm alanlar kullanılmıştır: items, biblioitems, biblio, branches
Etiket oluşturucunun her etiketin etrafına kılavuz çizgiler yazdırmasının gerekli olup olmadığını seçin
Choose if you’d like Koha to try to split your call numbers (usually used on spine labels)
Not
Call number splitting rules are managed under Administration > Classification sources.
Choose your text settings such as alignment, font type and size. You can also italicize the title by checking the ‘Oblique title’ box.
Kaydettikten sonra, düzenleriniz ‘Düzenleri yönet’ sayfasında görünecektir.
Toplu dosyalar
Get there: More > Tools > Label creator > Manage > Label batches
Batches are made up of the items for which you would like to print labels. Once in this tool you can search for the item records you would like to print out labels for.
Add a batch
Batches can be created in one of two ways. The first is to click the ‘Create label batch’ link on the ‘Staged MARC management’ page:
Diğeri etiket oluşturucu aracından yeni bir toplu etiket oluşturmak için seçmektir.
Barkodları veya materyal numaralarını girmeniz için bir kutu ve sayfanın en altında ‘Materyal(ler) ekle’ butonu olan boş bir toplu iş sayfasına getirileceksiniz.
Ya barkodları ekrandaki kutuya okutur ve ‘Materyal(ler) ekle’ butonuna tıklayabilirsiniz ya da barkod kutusu boş halde iken ‘Materyal(ler) ekle’ butonuna tıklayabilirsiniz. Barkod kutusu içinde bir şey yokken ‘Materyal(ler) ekle’ butonuna tıklamak, grup içerisine eklemek istediğiniz materyalleri bulmanız için bir arama penceresi açacaktır.
Arama sonuçlarından, toplu dosyaya eklemek istediğiniz materyallerin yanındaki onay kutusuna tıklayın ve ‘Onayı ekle’ butonuna tıklayın. Her materyalin solundaki ‘Ekle’ bağlantısına tıklayarak da materyalleri teker teker ekleyebilirsiniz.
Once you have added all of the items click the ‘Done’ button. Click again on the ‘Add item(s)’ button to transfer the items from the barcode box to the batch. The resulting page will list the items you have selected.
To print your labels, click the ‘Export full batch’ button. To print only some of the labels, click the ‘Export selected item(s)’ button. Either way you will be presented with a confirmation screen where you can choose your template and layout. If you’re using a sheet of labels that is not complete, you can enter the starting label (labels are counted horizontally).
Daha sonra size üç indirme seçeneği sunulacak: PDF, Excel ve CSV.
After saving your file, simply print on the blank labels you have in your library.
Barcode range
Get there: More > Tools > Label creator > New > Barcode range
If you want to print your barcode labels in advance, before even cataloging the items, you can choose to add a batch of a range of barcodes.
Click ‘New’ and choose ‘Barcode range’ from the label creator tool.
Enter the starting and ending barcodes.
Not
The barcode range tool does not accept leading zeroes. If you enter 0001234 the barcode that will be printed will be 1234.
Click ‘Print range’.
You will be presented with the confirmation screen where you can choose your template and layout and enter the starting label if using an incomplete sheet of labels.
The only download option for barcode ranges is PDF.
Save the file and print it on a blank sheet of labels.
Quick spine label creator
Get there: More > Tools > Catalog > Quick spine label creator
Not
Bu araç etiket düzenlerini ya da şablonlarını kullanmaz, sadece etiket sayfasındaki ilk bölgeye sırt etiketini yazdırır.
SpineLabelFormat sistem tercihinde sırt etiketine yazdırılacak olan alanları tanımlayın
Etiket yazdırmanızı koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/css/ içinde bulunan spinelabel.css dosyasını düzenleyerek biçimlendirin
Bu aracı kullanmak için, sırt etiketini basmak istediğiniz kitabın barkodu yeterli olacaktır.
Rotating collections
Get there: More > Tools > Catalog > Rotating collections
Rotating collections is a tool for managing collections of materials that frequently get shifted from library to library. It adds the ability to store not only an item’s home library and current location but also information about where it is supposed to be transferred to next to ensure that all items in the collection are sent to the correct library. When an item in a rotating collection is checked in, library staff is notified that the item is part of a rotating collection and which branch it should be sent to if it is not at the correct one.
Önemli
The AutomaticItemReturn system preference must be set to “Don’t automatically transfer items to their home library when they are returned” for rotating collections to function properly.
To create a new rotating collection, click the “New collection” button, fill in the title and description, and click “Submit”. Once submitted you’ll see “Collection name added successfully”; click “Return to rotating collections home” to return to the main Rotating collections management page (or click Rotating collections in the sidebar).
To add items to a collection, click “Actions” and choose “Add or remove items” next to the collection’s name in the list of collections. Under “Add or remove items” scan or type in the barcode of the item you wish to add to the collection, and hit enter or click ‘Submit’ if necessary.
To remove an item from a collection, either click ‘Remove’ next to the item’s barcode in the list of items within the collection or check the “Remove item from collection” box next to the Barcode text box under “Add or remove items”, and scan or type in the barcode, clicking “Submit” or hitting Enter if necessary. Note: The “Remove item from collection” checkbox will remain checked as long as you are on the “Add or remove items” page, unless you uncheck it, to facilitate quickly removing a number of items at a time by scanning their barcodes.
Transfer a rotating collection
Bir koleksiyonu aktarmak:
Bu koleksiyon içindeki materyallerin mevcut konumunu aktarılacağı kütüphane ile değiştirin
Özgün geçerli konum/ayırtma kütüphanesinden aktarılacağı mevcut konum/ayırtma kütüphanesine bir aktarım başlatın. Kütüphane koleksiyonu aldığını zaman aktarımı tamamlamak için tüm materyallerin kaydını yapmalıdır.
Bir koleksiyonu iki yoldan birisi ile aktarabilirsiniz:
From the main Rotating collections page, click on “Actions” and choose “Transfer” next to the title of the collection you wish to transfer; choose the library you wish to transfer the collection to and click “Transfer collection”.
Or, from the “add or remove items” page for a collection, you can click the “Transfer” button, choose the library you wish to transfer the collection to and click “Transfer Collection”.
Önemli
Aktarım işlemini tamamlamak için dönüşümlü koleksiyonu alan kütüphane, materyalleri alırken koleksiyonda bulunan tüm materyallerin kaydını yapmalıdır. Bu işlem aktarımı temizleyecek ve böylece materyaller daha fazla “aktarımda” olarak gösterilmeyecektir.
Dönüşümlü koleksiyonda yer alan bir materyal aktarılacağı kütüphaneden başka bir kütüphaneye iade edilmiş ise, materyalin dönüşümlü koleksiyonun bir parçası olduğu ve bununla birlikte materyalin nereye gönderilmesi gerektiği konusunda kütüphane personelini uyaran bir uyarı ekrana gelecektir.
Stock rotation
Stock rotation helps to spread resources more fairly among library branches and allows patrons to see a wider range of titles.
Items are popular whilst they are new at a particular branch. However, their use often tails off over time. This tool empowers librarians to automate the movement of items on to another branch before usage declines and thereby extends the items useful life.
Library staff create rotation plans and then assign them to items. A cronjob is then used to cycle these items round the specified libraries on the rotation plan, moving them to the next stage after the prescribed period of time has passed at the current stage.
Email notices may be used to provide the library branches with a list of items to be put in-transit to the next branch and if an item is found to be on loan at the time that it should be transferred then an alert will be displayed when it is next returned.
From the stock rotation tool page you can add new rotation plans and see a summary of your currently configured rotation plans. You can then edit plan details, activate and deactivate plans and manage stages and items on a given rotation plan.
Not
You can customize the columns of this table in the ‘Table settings’ section of the Administration module (table id: stock_rotation).
This tool utilizes a cron job that must be configured to run on a daily basis.
Editing rota details
Name: A clear name or code to identify the rota
Cyclical: Denotes whether items remain (No) at the last library on the rotation plan upon reaching the end of the rota or whether they continue (Yes) to rotate, returning back to the first library on the rotation plan once they have completed their allotted time at the last library, indefinitely until manually removed from the rota.
Active: Denotes whether a rota is active and as such whether items on it are rotating. It also governs whether items may be added to and removed from the rota. A rota may be switched between active and inactive at any time allowing for rota maintenance.
Description: One may optionally add an expanded description of the rota for display in summary views.
Managing rota stages
Stages may be edited, added, removed and re-ordered at any time from this page.
Library: The library the item will be at during this stage
Duration: The amount of time the item should stage at this stage
Managing rota items - Tool view
Not
You can customize the columns of this table in the ‘Table settings’ section of the Administration module (table id: stock_rotation_manage_items).
Items can be added to a rota individually (by barcode) or in bulk (via the upload of a line delimited barcode file) on this page.
You will also be presented with a summary of all items on the rota with their current location and you have the options to immediately progress items, mark items as ‘in demand’ and remove an item from rotation.
In demand: If an item is marked as ‘in demand’ then the duration the item will stay at it’s current stage will be doubled compared to what is set in the rota. This is often used for items that are found to be unexpectedly popular at a particular library.
Managing rota items - Catalog view
Rotating items may also be managed from the catalog view: When stock rotation is enabled a new menu tab ‘Rota’ will appear on a catalog records detail view.
All attached items will appear in the summary view with their current status in relation to rotas and the option to mark items as ‘in demand’ or immediately progress them. You can also remove items from rotation and add items to rotas here too.
Managing rota items - EDI
Items can be automatically added to rotas at acquisition time by using the LRP (Library Rotation Plan) field in EDI.
Managing rotation notices
Stock rotation can send email notices to branch libraries to aid in selecting the items due for rotation. Branch ‘Reply-to’ addresses will be used in preference to ‘Email’ addresses for the notice recipients.
The contents of the notices can be customized in the normal manor through the notices tool and the relevant notice has the code SR_SLIP.
Permissions
The stock rotation tool uses two distinct permissions:
- manage_rotas:
this governs a users ability to create, update and delete a rota.
- manage_rota_items:
this governs a users ability to add, remove and progress items on a rota.
MARC değiştirme şablonları
The MARC modification templates system gives Koha users the power to make alterations to MARC records automatically while staging MARC records for import or making batch record modifications.
Bu araç, MARC çerçeveniz ile çalışan çeşitli satıcılar/kaynakların MARC kayıtlarını değiştirmek için yararlıdır. Sistem aslında, Kopyala Taşı, ekleme, güncelleştirme ve silme eylemleri kullanarak temel bir komut dosyası oluşturmak için olanak sağlamaktadır.
Click on ‘New template’ (a template can be made up of one or more actions), enter a name and click ‘Submit’. Optionally, you can decide to copy an existing template by choosing the template to copy in the ‘Duplicate a template’ drop-down menu.
Next you can add actions to the template. Click on ‘New action’. A ‘Add a new action’ box will appear that you can use to specify what exactly you want to do. For example if you’re loading in a batch of files from your EBook vendor you might want to add the biblio item type of EBOOK to the 942$c.
Choose ‘Add new’
942 alanı ve c alt alanını girin
‘EBOOK’ değerini girin (veya ebook kodunuz her ne ise)
Daha sonra bu eylemi tanımlayabilmek için bir açıklama sağlayın
‘Eylem ekle’ üzerine tıklayın
Not
If you wish to update the values in an existing field choose the option ‘Update existing or add new’. This will update existing values where found and add a new field if one doesn’t exist.
Her eylem değeri aynı zamanda başka bir alanın varlığını veya değerini denetlemek için isteğe bağlı bir koşul da içerebilir. Örneğin halihazırda mevcut değilse materyal kaydına yer numarasını da eklemek isteyebilirsiniz.
‘Kopyala’ opsiyonunu seçin
ilk geçtiği alanı mı yoksa alanın tüm tekrarlarını mı kopyalamak istediğinize karar verin
Enter the field 090 (or other bibliographic call number field) and subfield a to copy
Kopyalamak için 952 alanı ve o alt alanını girin
‘Eğer’ seçin
952 alanı ve o alt alanını girin
“Yok“‘u seçin
Daha sonra bu eylemi tanımlayabilmek için bir açıklama sağlayın
‘Eylem ekle’ üzerine tıklayın
The Copy & Move actions also support regular expressions, which can be used to automatically modify field values during the copy/move. An example would be to strip out the ‘$’ character in field 020$c.
‘Kopyala ve değiştir’ opsiyonunu seçin
Alanın ilk geçtiği yeri mi yoksa tüm alanları mı kopyalamak istediğinize karar verin
Kopyalamak için 020 alanı ve c alt alanını girin
Kopyalamak için 020 alanı ve c alt alanını girin
‘RegEx’ kutusunu işaretleyin ve kurallı ifadeyi girin (bu durumda s/\$//)
‘Eğer’ seçin
020 alanı ve c alt alanını girin
“Eşleşmeler“‘i seçin
‘RegEx’ kutusunu işaretleyin ve kurallı ifadeyi girin (bu durumda m/^\$/ )
Daha sonra bu eylemi tanımlayabilmek için bir açıklama sağlayın
‘Eylem ekle’ üzerine tıklayın
Not
Bir güncelleştirme değeri şablonun her kullanılışında değişebilen değişkenleri içerebilir. Şu anda, sistem iki değişkenleri destekler, güncel şablonu kullanan kütüphanenin branchcode kodu ile değiştirilmiş olan __BRANCHCODE__ ve ISO biçiminde geçerli tarih ile değiştirilen __CURRENTDATE__ (YYYY-AA-GG).
Ayrıca MARC kaydı bağlantılarının önüne kütüphanenin proxy URL’sini eklemek için kurallı ifadeler kullanabilirsiniz.
‘Kopyala ve değiştir’ opsiyonunu seçin
Alanın ilk geçtiği yeri mi yoksa tüm alanları mı kopyalamak istediğinize karar verin
Kopyalamak için 856 alanı ve u alt alanı girin
Kopyalamak için 856 alanı ve u alt alanını girin
‘RegEx’ kutusunu işaretleyin ve kurallı ifadenizi girin (bu durumda s/^/PROXY_URL/ )
Daha sonra bu eylemi tanımlayabilmek için bir açıklama sağlayın
‘Eylem ekle’ üzerine tıklayın
‘Kopyala’ ve ‘Kopyala ve değiştir’ seçeneklerinden birini seçerken aşağıdaki örneği aklınızda bulundurun:
245 _aThe art of computer programming _cDonald E. Knuth.
300 _aA_exists _bB_exists
Eğer (a) eylemini uygular tüm 245 alanını 300’e kopyalarsak, şunu elde ederiz:
245 _aThe art of computer programming _cDonald E. Knuth.
300 _aA_exists _bB_exists
300 _aThe art of computer programming _cDonald E. Knuth.
Eğer (b) eylemini uygular 245$a alt alanını 300$a’a kopyalarsak, şunu elde ederiz:
245 _aThe art of computer programming _cDonald E. Knuth.
300 _aThe art of computer programming _bB_exists
Eylemleriniz kaydedildikten sonra ekranın en üstünde görebilirsiniz. Eylemlerin, sol tarafında bulunan oklar vasıtasıyla yerleri değiştirilebilir.
Actions will be done in the order they appear. Depending on your actions the order may be very important. For example you don’t want to delete a field before you copy it to another field. You can use the blue arrows to move actions up or down the list.
The up arrow will move the action up one position
The up arrow with a line at the top will move the action to the first position
The down arrow with a line at the bottom will move the action to the last position
The down arrow will move the action down one position
Once your template is saved you will be able to pick it when using the Stage MARC records for import tool or when using the batch record modification tool.
Stage MARC records for import
Get there: Daha fazla > Araçlar > MARC kayıtlarını içe aktarmak için hazırla
Bu araç MARC formatında kaydedilen, hem bibliyografik hem de otorite kayıtlarını içe aktarmak için kullanılabilir. Koha’ya kayıt aktarmak iki basamaktan oluşur. İlk basamak içe aktarım için kayıtları hazırlamaktır.
Öncelikle bilgisayarınızda MARC dosyasını bulun.
Sonra size kayıt eşleştirme ve materyal aktarma seçenekleri sunulacak
Pre-fill values with profile: if you already have staging profiles set up, you can choose the appropriate profile from the dropdown list
Profiles are used to pre-fill the rest of the staging settings form.
You can create a profile by choosing the various settings in the sections below and enter a profile name at the end of the form. Next time you stage records, the profile will be available.
Comments about this file: enter comments to identify your upload when going to the ‘Manage staged MARC records’ tool
Record type: choose which type of records are in this file, bibliographic or authority
Character encoding: choose the character encoding of your file
Format: choose the MARC format of your file
Modify record using a MARC modification template: choose if you would like to use a MARC modification template to alter the data you’re about to import
Eşleşen kayıtlara bakmak isteyip istemediğinizi seçin
Record matching rule: choose which rules to use to check your catalog if these records already exist.
Not
You can set up record matching rules in the administration area
ISBN eşleştirme kuralı kullanırken Koha yalnızca tam eşleşmeleri bulacaktır. ISBN eşleşmesinin çalışmasından memnun değilseniz AggressiveMatchOnISBN tercihini ‘Yap’ olarak değiştirebilir ve içe aktarma işleminizi yeniden çalıştırabilirsiniz.
Action if matching record found: choose what to do with matching records if they are found
Replace existing record with incoming record: choose this if you are importing more complete records than the ones you currently have, or if you made some changes using an external tool (MarcEdit for example)
Add incoming record: this will keep the existing record and add the incoming record, so you may end up with duplicates
Ignore incoming record (its items may still be processed): choose this if you do not want to replace existing records
Action if no match is found: choose what to do with records that are unique
Add incoming record: choose this if you wish to import records that are not already in your catalog (new titles for example)
Ignore incoming record: choose this if you don’t want to import records that are not already in your catalogue (for example, if you’re only replacing existing records and don’t want to add anything)
Check for embedded item record data?: choose whether or not to import the item data (field 952) found in the MARC records (if the file you’re loading is a bibliographic file)
Always add items: always add items regardless of matching status
Add items only if matching bib was found: this will only add items to existing records in your catalog
Add items only if no matching bib was found: this will only add items to the new records you’re importing, not the ones that already exist
Replace items if a matching bib was found: the match will look at the itemnumbers and barcodes to match on for items and will only replace existing items.
Not
Itemnumbers take precedence over barcodes
Ignore items: this will not add any items
Save profile: you can choose to save the chosen settings under a profile to use again later
İçe aktarma için ‘işlem sırasına koy’ a tıklayınız
MARC içe aktarımınıza bir onay mesajı sunulacak.
Number of records in file
Number of records with MARC errors
Number of records staged
Number of records matching existing records in the catalog
Number of items staged
To complete the process continue to the Manage staged MARC records tool by clicking on the ‘Manage staged records’ button.
If these records are to be used in acquisitions, you can stop here and add these records to a basket by ordering from a staged file
Staged MARC record management
Get there: More > Tools > Catalog > Staged MARC record management
Once you have staged your records for import you can complete the import using this tool.
Hazırlanmış kayıtlar listesinden, içe aktarmayı sonlandırmak istediğiniz dosyanın ismine tıklayın
Note that records that have already been imported will say so under ‘Status’
Not
If you’re coming directly from the Stage MARC records for import tool you will not see this list of staged files, you will be taken automatically to the right file summary
A summary of your staged file will appear along with the option to change your matching rules
Below the summary is the option to import the batch of records using a specific framework
Choosing a framework other than ‘Default’ isn’t necessary, but it’s helpful for running reports.
Çerçeve seçiminin altında içe aktarılacak olan kayıtların bir listesi olacak
Eşleme kuralınızın çalıştığından ve kayıtların istediğiniz gibi gözüktüğünden emin olmak için içe aktarımınızı tamamlamadan önce özetinizi gözden geçirin
Eşleşmeler ‘Eşleşme ayrıntıları sütunu’ altında bilgi ile görünecektir
ve ‘Fark’ altındaki ‘Görünüm’ bağlantısına tıkladığınızda sürümler arasındaki farkı görebilirsiniz.
Click ‘Import this batch into the catalog’ to complete the import
Number of records added: new records added
Number of records updated: existing records replaced with the incoming ones
Number of records ignored: records that were ignored due to the matching rule
Number of items added: new items added
Number of items replaced: existing items updated with the incoming ones
Number of items ignored because of duplicate barcode: items that were ignored because the barcode already exists in the database
Once your import is complete a link to the new records will appear to the right of each title that was imported
You can undo your import by clicking the ‘Undo import into catalog’ button
Records imported using this tool remain in the ‘reservoir’ until they are cleaned either through the ‘Clean’ button in the Staged MARC record management home page (see below) or through the cleanup_database cronjob. Reservoir records will appear when searching the catalog from the cataloging module
To manually clean items out of the ‘reservoir’:
Visit the main screen of the manage staged MARC records tool
Bir komut dizisini silmek için sağdaki ‘Sil’ butonuna tıklayın.
Bir onay mesajı alacaksınız
Silme işlemini onayladığınızda tüm kayıtlar hazneden silinecek ve mevcut durum ‘hepsi silindi’ olarak değişecektir
Upload local cover image
Get there: More > Tools > Catalog > Upload local cover image
This tool allows you to upload cover images for the materials in your catalog.
To access this tool staff need the upload_local_cover_images permission.
For images to show in the staff client and OPAC you need to set LocalCoverImages and OPACLocalCoverImages preferences to ‘Display’.
Images can be uploaded in batches or individually.
Notes
Koha does not have a maximum file size limit for this tool, but the web-server (such as Apache) may limit the maximum size of uploads (talk to your system administrator).
Where there are multiple images for a record they will display left to right (then top to bottom, depending on screen size) in the order they were uploaded. The image on the left (the first one uploaded) is used as a thumbnail cover in search results and on the details page. There is no way to reorder cover images uploaded in this way, so be sure to upload them in the order you’d like them to appear.
To upload a single image:
Go to the tool, click the ‘Browse’ button, and find the image on your local machine.
Click ‘Upload file’.
Choose ‘Image file’ under the ‘File type’ section.
Bu görüntüye ekleyeceğiniz kayıt için bibliyografik kayıt numarası giriniz. Bu, barkod ile aynı değildir; bu, Koha tarafından atanmış sistem üretimi numarasıdır.
Find the biblionumber by looking at the end of the URL in the address bar when on the details page
or by clicking on the MARC tab on the details page in the staff client.
If you would like to replace any other cover images you may have uploaded in the past, check the ‘Replace existing covers’ box under the ‘Options’ section.
Click ‘Process images’.
You are presented with a summary of the upload and a link to the record you have just added the image to.
To upload a batch of images:
Create a folder with the images to upload in it.
Create a text file (*.txt) named either datalink.txt or idlink.txt listing the biblionumber followed by the image name for each image, one per line.
For example: 4091,image4091.jpg
Create a ZIP file that includes all the images to upload and the text file.
Go to the tool, click the ‘Browse’ button, and browse to the ZIP file on your computer.
Click ‘Upload file’.
‘Dosya türü’ bölümünün altında ‘Zip dosyası’ seçin
If you would like to replace any other cover images you may have uploaded in the past, check the ‘Replace existing covers’ box under the ‘Options’ section.
‘Resimleri işle’ ye tıklayınız
You are presented with a summary of the upload.
Önemli
The source image is used to generate a 140 x 200 px thumbnail image and a 600 x 800 px full-size image. The original sized image uploaded is not kept by Koha.
In the staff client the cover images appear on the details page under the ‘Images’ tab in the holdings table at the bottom.
In the OPAC the cover images appear in the ‘Images’ tab, as well as next to the title and on the search results.
To remove a cover image click ‘Delete image’ below the image in the staff client if you have the upload_local_cover_images permission.
Ek Araçlar
Takvim
Get there: More > Tools > Additional tools > Calendar
Libraries can define library closings and holidays to be used when calculating due dates. You can make use of the calendar by turning on the proper system preferences:
useDaysMode: Choose the method for calculating due date - either include days the library is closed in the calculation or don’t include them
finesCalendar: This will check the holiday calendar before charging fines
Adding events
Olayları eklemeye başlamadan önce kapanışların uygulanacağı kütüphaneyi seçin. Bir olay eklerken, bu olayı bir birime veya tüm birimlere uygulamak isteyip istemediğiniz sorulacaktır. Olay eklemek için sadece
Kapatma istediğinizi uygulamak istediğiniz tarihi takvim üzerinde tıklayın
Takvim üzerinde görünen form içerisine kapanış bilgilerini girin (Her seçenek hakkında daha fazla bilgi almak için seçeneğin sağ tarafında bulunan soru işareti üzerine [?] tıklayın)
Sayfanın en üstündeki çek menüden seçtiğiniz kütüphaneye bağlı olarak kütüphane otomatik olarak doldurulacaktır.
Gün bilgisi aynı zamanda takvimdeki tıkladığınız tarihe bağlı olarak otomatik bir şekilde de doldurulacaktır.
If this holiday extends on more than one day, enter the end date in ‘To date’
In the ‘title’ enter the name of the holiday or the reason for the closing
In the ‘description’ enter more information about this holiday
Sonra bu olayın bir kereye mahsus veya yinelenebilir olup olmadığını seçebilirsiniz.
‘Holiday only on this day’: this is a one day holiday
‘Holiday repeated every same day of the week’: this is a weekly closing (if you’re closed every Sunday, for example)
‘Holiday repeated yearly on the same date’: this is an annual holiday closing (if you’re closed on January 1st each year, for example)
‘Holiday on a range’: this is a holiday that extends on several days
Not
Make sure to enter a ‘To Date’ at the top if you choose ‘Holiday on a range’
‘Holiday repeated yearly on a range’: this is a holiday that extends on several days each year (such as summer holidays for schools)
Not
Make sure to enter a ‘To Date’ at the top if you choose ‘Holiday repeated yearly on a range’
Son olarak bu olayın tüm kütüphaneler için mi yoksa yalnızca özgün olarak seçtiğiniz kütüphane için mi uygulanacağına karar verin
Eğer tüm tatilleri girmeyi ve hepsini bir seferde başka bir branşa kopyalamayı tercih ederseniz takvimin altındaki kopya menüsünü kullanabilirsiniz
Kaydettikten sonra, takvimin sağındaki özette listelenmiş işlemi göreceksiniz.
Editing events
Olayları düzenlemek için
Değişiklik yapmak istediğiniz takvim üzerindeki etkinliğe tıklayınız (bunu takvim üzerindeki tarihe tıklayarak yapınız, özet olarak listelenen etkinlik üzerine değil)
Bu form üzerinden tatiller üzerinde düzenleme yapabilir ya da tatili tamamen silebilirsiniz.
Tüm eylemler değişiklik yapmadan önce ‘Kaydet’e tıklamanızı gerektirir.
Tekrarlanabilir olaylar üzerine tıklamak biraz daha farklı seçenekler sunacaktır
In the form above you will note that there is now an option to ‘Generate an exception for this repeated holiday’ and ‘Generate exceptions on a range of dates’ choosing one of these options will allow you to make it so that this date is not closed even though the library is usually closed on this date.
Tüm eylemler değişiklik yapmadan önce ‘Kaydet’e tıklamanızı gerektirir.
Additional help
Olay eklerken ya da düzenlerken, formdaki değişik seçeneklerin yanında yer alan soru işaretine tıklayarak ek yardım alabilirsiniz.
CSV profiles
Get there: More > Tools > Additional tools > CSV profiles
CSV profiles are created to define how you would like your cart or list to export.
Add CSV profiles
To add a CSV profile
Click on ‘New CSV profile’
‘Profil ismi’ kartınızdan ya da listenizden ‘İndir’i seçerken dış aktarım çekme menüde gözükecektir.
‘Profil türü’ profilinizi tanımlamak için hangi alan türlerini (MARC veya SQL) kullanmayı planladığınızı belirler
MARC’ı seçerseniz MARC alanları girmeniz gerekir
Eğer SQL’i seçerseniz SQL veritabanı alanlarını girmeniz gerekir
The ‘Usage’ field is used to indicate what type of report this CSV profile is used with
‘Export records’ (only available with MARC profile type): this is used to export records from your cart or lists
‘Late serial issues claims’ (only available with SQL profile type): this is used to export late issues of serial subscriptions
‘Export late orders’ (only available with SQL profile type): this is used to export late orders in the acquisitions module
- ‘Basket export in acquisition’ (only available with SQL profile
type): this is used to download records from acquisitions baskets
- ‘Export lost items in report’ (only available with SQL profile
type): this is used to export a CSV from the lost items report
The ‘Profile description’ is for your own benefit, but will also appear in the OPAC when patrons download content, so make sure it’s clear for your patrons as well
‘CSV ayırıcısı’ değerleri ve değer gruplarını ayırmak için kullanılan karakterdir.
Not
Buradaki en yaygın seçenek virgüldür çünkü çoğu elektronik tablo uygulamaları virgülle dosya bölmesini açar.
‘Alan ayırıcı’ mükerrer alanları ayırmak için kullanılan karakterdir
Örnek: 650’den çok alanınız olabilir ve sütundaki her bir alan arasında gözükecek özellik budur
‘Alt alan ayırıcı’ mükerrer alt alanları ayırmak için kullanılan karakterdir
Örnek: Bir alanda çoklu $a alt alanınız olabilir.
‘Kodlama’ alanı, dosyayı kaydederken kullanılan kodlamayı tanımlamanıza imkan sunar.
The ‘Only available on the staff interface’ checkbox (only for MARC profile types) lets you limit this CSV profile to staff interface only, meaning patrons will not be able to use this profile to export their cart or lists from the OPAC
Finally format your CSV file using the ‘Profile MARC fields’ or ‘Profile SQL fields’ box
Define which fields or subfields you want to export, separated by pipes. Example : 200|210$a|301 for MARC or biblio.title|biblio.author for SQL
Not
You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by prefixing the field number with a header, followed by the equal sign. Example: Personal name=100|title=245$a|300
When you have entered in all of the information for your profile, simply click ‘Submit’ and you will be presented with a confirmation that your profile has been saved.
Modify CSV profiles
Once you have created at least one CSV profile an ‘Edit profile’ tab will appear next to the ‘New profile’ button.
Düzenleme ve gerekli alanları değiştirmek istediğiniz profili seçin.
Değişikliklerinizi gönderdikten sonra, ekranın üst kısmında bir onay mesajı sunulacak
Bir profili silmek için ‘Sorguyu gir’e tıklamdan önce ‘Seçilmiş Profili Sil’ seçeneğini işaretleyin.
Using CSV profiles
Your CSV profiles will appear on the export list or cart menu under the ‘Download’ button in both the staff client and the OPAC
Log viewer
Get there: More > Tools > Additional tools > Log viewer
Actions within the Koha system are tracked in log files. Your system preferences can be changed to prevent the logging of different actions. These logs can be viewed using the log viewer.
Not
The warning sign next to a module name indicates that the actions in this module are not logged. Change your logs preferences to log actions from a module.
Menü seçeneklerinin farklı kombinasyonlarını seçmek o sorgulama için günlük dosyası oluşturacaktır.
A query for all logs related to the Circulation module produces a result
Not
You can customize the columns of this table in the ‘Table settings’ section of the Administration module (table id: logst).
Haberler
Get there: More > Tools > Additional tools > News
Koha’nın haberler modülü kütüphanecilerin OPAC’a, personel arayüzüne ve dolaşım alındılarına haber yollamasına izin verir.
To add news to either the OPAC, the staff interface or a circulation receipt:
Click ‘New entry’
Code: enter a unique code for this news item
Display location: choose where to put the news
Librarian and OPAC interfaces: content will appear on the staff interface main page as well as in the news block on the OPAC
Librarian interface: content will appear on the staff interface main page
OPAC: content will appear in the top middle part of the OPAC page
Below the news in the OPAC there will be an RSS icon allowing you and your users to subscribe to library news
You can allow your users to choose to see branch-specific news with the OpacNewsLibrarySelect system preference
Slip: content will appear on the circulation receipts
Not
This can be activated or deactivated in the Notices & slips tool
Library: choose the library for which this news item will be shown
Prior to end users logging in to the OPAC only new items listed to appear for ‘All libraries’ will display unless your system administrator has configured an ‘OPAC_BRANCH_DEFAULT’ override in virtual host configuration. See installation for details.
Publication date: use the publication date field to control from which date your news item appears
Examples: (these assume today’s date as 7 May 2019)
Publish on current date: set publication date as 7 May 2019
Schedule for publishing in future: set date later than 7 May 2019
Backdate the news item: set date earlier than 7 May 2019
Expiration date: use the expiration date field to automatically stop showing the news item when it is no longer relevant.
If this field is empty the news item will be shown until you remove it manually
Appear in position: you decide in what order your news items appear
If the field is left empty, the news will appear from newest to oldest
In this field, 0 is the top-most position; the larger the number, the lower in the list the news will appear
You can enter the news title and text for each language installed
Not
You can choose which type of editor to use here (either a text editor or a WYSIWYG (what you see is what you get) editor) with the AdditionalContentsEditor system preference.
Tüm alanları doldurduktan sonra, ‘Gönder’ tuşuna tıklayınız
Depending on your choice for the NewsAuthorDisplay system preference, you will also see the person who created the news item (this uses the logged in person).
HTML customizations
Get there: More > Tools > Additional tools > HTML customizations
Koha’s HTML customizations tool allows staff to post content to the OPAC.
To add content to the OPAC:
Click ‘New entry’
Code: enter a unique code for this additional content item
Display location: choose where to put the content
The following image shows where each block is displayed on the OPAC’s main page
Not
OpacNav and OpacNavBottom are system preferences and the Quote of the day feature is found in the tools module. The rest of the customizable blocks are managed in the HTML customizations tool.
OpacNavRight: content will appear on the right side of the OPAC page
opacheader: content will appear at the top of the OPAC page
OpacCustomSearch: content will replace the simple search bar at the top of the page
OpacMainUserBlock: content will appear in the middle of the OPAC’s main page
opaccredits: content will appear at the bottom of the page
OpacLoginInstructions: content will appear under the login box on the OPAC’s main page
OpacSuggestionInstructions: content will replace the text at the top of the purchase suggestion form on the OPAC
ArticleRequestsDisclaimerText: content will appear and patron will have to accept before they can continue to the article request form; use for any copyright/disclaimer patrons need to be aware of regarding photocopies or scans of articles or chapters
Library: choose the library for which this content will be shown
Prior to end users logging in to the OPAC only content blocks listed to appear for ‘All libraries’ will display unless your system administrator has configured an ‘OPAC_BRANCH_DEFAULT’ override in virtual host configuration.
Publication date: use the publication date field to control from which date your content appears
Examples: (these assume today’s date as 7 May 2019)
Publish on current date: set publication date as 7 May 2019
Schedule for publishing in future: set date later than 7 May 2019
Backdate the news item: set date earlier than 7 May 2019
Expiration date: use the expiration date field to automatically stop showing the content when it is no longer relevant.
If this field is empty the content will be shown until you remove it manually
Appear in position: you decide in what order your content appear, when there is more than one in the same display location
If the field is left empty, the content will appear from oldest to newest
In this field, 0 is the top-most position; the larger the number, the lower in the list the content will appear
You can enter the content title and text for each language installed
Not
The title is not shown for additional content. It mostly serves to know at a glance what the content is about when looking at the list of additional content items. If you want a title to appear, you must add it in the text portion.
Not
You can choose which type of editor to use here (either a text editor or a WYSIWYG (what you see is what you get) editor) with the AdditionalContentsEditor system preference.
Tüm alanları doldurduktan sonra, ‘Gönder’ tuşuna tıklayınız
Task scheduler
Get there: More > Tools > Additional tools > Task scheduler
Görev zamanlayıcısı istediğiniz zaman çalıştırmak üzere, raporları zamanlamanın bir yöntemidir.
To schedule a task, visit the task scheduler and fill in the form
Mevcut sunucu saati, sunucunuzun saatini gösterir (tüm raporlarınızı bu saat üzerinde çalışacak şekilde zamanlayın - yerel saatinize göre değil)
Zaman ss:dd olarak girilmelidir (2 haneli saat, 2 haneli dakika)
Tarih, açılır takvim kullanılarak girilmelidir
Rapordan, listesini yapmak istediğiniz raporu seçin
Metni veya sonuç bağlantısını almayı seçin
E-posta alanına raporunuzu almasını istediğiniz kişinin e-posta adresini girin.
Görev Zamanlayıcı formun altında zamanlanan raporlar listesi vardır
‘Zamanla’ bağlantısına tıklayarak, raporları direkt olarak kaydedilmiş raporlar listesinden de zamanlayabilirsiniz.
Sorun giderme
Web sunucusu çalışıyorsa ve kullanıcının onu kullanmaya izni yoksa, görev zamanlayıcısı çalışmayacaktır. Doğru kullanıcının gerekli izinlerinin olup olmadığını bulmak için, kontrol edin /etc/at.allow hangi kullanıcıların dahil olduğunu göremek için izin verin. Bu dosya mevcut değilse , kontrol edin etc/at.deny. at.engelle varsa fakat boşsa, bunu her kullanıcı kullanabilir. Zaman ayarlayıcısını çalıştırmak üzere kullanıcıyı doğru yere eklemek için sistem yöneticinizle konuşun.
Edit quotes for QOTD feature
Gidiş yolu: Daha fazla > Araçlar > Ek Araçlar > QOTD özelliği için alıntıları düzenle
This tool will allow you to add and edit quotes to show on the OPAC or the staff interface.
To turn this feature on set the QuoteOfTheDay system preference to either ‘OPAC’, ‘staff interface’, or both, and add at least one quote using this tool.
In the OPAC, the quotes will appear above the ‘OpacMainUserBlock’ news block.
In the staff interface, the quotes will appear under the news on the left side.
Add a quote
Bir alıntı eklemek için:
Click the ‘New quote’ button in the toolbar.
Fill out the form.
Source: enter the source of the quote, e.g. the name of the person who said the quote
Text: enter the text of the quote
Uyarı
Yeni bilgiyi kaydetmek için ‘Kaynak’ ve ‘Metin’ alanlarının ikisi de doldurulmalıdır.
Click ‘Submit’ to save the new quote.
The new quote should now be visible in the list.
Import quotes
You can import a batch of quotes as a CSV file. Your file must contain two columns in the form: “source”,”text” with no header row.
Not
Size 512KB’den daha büyük dosyaların yüklenmesinin onaylanması hatırlatılacak.
İçe aktarma işlemini başlatmak için ekranın üst kısmında yer alan ‘Import quotes’ butonuna tıklayın
Bir kez alıntıları içe aktar ekranına geldikten sonra aktarmak istediğiniz dosya için bilgisayarınızda arama yapabilirsiniz
CSV dosyasını seçtikten sonra, ‘Aç’ düğmesine tıklayın ve dosya geçici bir düzenleme tablosuna yüklenecektir.
Listeden istediğiniz alana tıklayarak ‘Kaynak’ veya ‘Metin’ alanlarını düzenleyebilirsiniz. Bir alanda düzenlemeyi tamamladığınızda, değişiklikleri kaydetmek için klavyenizdeki <Enter> tuşuna basın.
Alıntılardan emin olduğunuzda, araç çubuğunun en üstündeki ‘Alıntı Kaydet’ butonuna tıklayın ve alıntılar kaydedilecektir.
Edit a quote
To edit a quote, click on the ‘Edit’ button to the right of the quote.
Edit either the ‘Source’ or ‘Text’ fields.
Click ‘Submit’ to save the quote.
Delete a quote
To delete a quote, click on the ‘Delete’ button to the right of the quote.
Confirm the deletion by clicking ‘Delete’.
Yükle
Gidiş yolu: Daha fazla > Araçlar > Ek Araçlar > Karşıya Yükle
Bu araç, Kataloglama formundan seçim yapmak için Koha sisteminize dosya yüklemenizi sağlayacaktır.
Dosyaları Karşıya Yükle
Yükleme aracını ilk ziyaret ettiğinizde, kategori eksikliği konusunda bir uyarı görebilirsiniz.
Kategoriler, UPLOAD kategorisinde <authorized-values-label>’de tanımlanmıştır. Yükleme kategoriniz yoksa, dosyalarınız geçici olur ve bir dahaki sefer sunucu yeniden başlatıldığında silinir. UPLOAD yetkili değer kategorisinde bir değer elde ettiğinizde, ‘Gözat’ düğmesinin altında bir kategori açılır menüsü göreceksiniz.
Bilgisayarınıza bir dosya olup olmadığına göz atın, bir kategori seçin ve genel kullanıcıların OPAC aracılığıyla bu dosyayı indirip indiremeyeceğine karar verin. Dosyanız yüklendikten sonra size bir onay verilecektir.
Search files
Yüklenen tüm dosyalar yükleme formunun altından aranabilir. Formu kullanarak dosya adının ve/veya Hashvalue.Search’in yüklediği dosyaların herhangi bir bölümünü arayabilirsiniz
You will be presented with the results of your search.
Access files
Get there: More > Tools > Additional Tools > Access files
This option allows access to files stored on the server from the staff interface. The directories where the files are stored need to be defined in the koha-conf.xml file. In order to be able to access the tool, a staff patron requires the superlibrarian or access_files patron permission
OPAC problem reports
Get there: More > Tools > Additional tools > OPAC problem reports
This tool is used to manage the problem reports sent by patrons via the OPAC.
Not
This tool only appears if you have enabled the OpacReportProblem system preference.
From this tool, you will see all the problems that were reported by patrons on the OPAC.
From the ‘Actions’ column, you can
‘Mark viewed’: mark this problem report as viewed, this will change the status of the problem report to ‘Viewed’
‘Mark closed’: close this problem report, this will change the status of the problem report to ‘Closed’
‘Mark new’: mark this problem as new (i.e. not viewed), this will revert the status back to ‘New’.
You can also batch change statuses by checking the boxes next to the problem reports you want to change and use the button at the top of the page.
Cash management
Koha includes a number of options for dealing with monetary transactions and actions to allow for fine grained tracking of these processes for audit and analytic processes.
Cash registers
Cash registers can be used to track transactions to a specific location in your library. This can be especially helpful for detailing where cash has been taken for payments and then when this cash is subsequently removed and taken to the bank.
Setup
To enable the use of cash registers, you must turn on the UseCashRegisters system preference.
You can then configure cash registers for your library from the cash registers page in the administration module.
Cashup
The action of ‘cashing up’ can be recorded against a cash register from both the library details and register details pages.
Clicking the Record cashup button will simply record the date and time that the action has taken place and is intended to allow the regular record of when money is collected from the cash register and taken to the bank.
Both of the above pages utilize the cashup record to limit the display of transactions/summaries to only pertinent information, since the last cashup.
Once a cashup has taken place, a summary of the transactions taken during that cashup period is available for display, and printing, via the Summary link found next to the last cashup date on the register details page.
Cash summary for library
Get there: Home > Tools > Cash summary for library
A summary of transaction amounts associated to a libraries cash registers can be found under the ‘Cash summary for library’ page tool.
The summary will list registers associated with your logged in branch alongside information about how much money should be found in each register, what is available to take to the bank and a breakdown of income vs outgoings.
Note: You can also access this page from the left hand menu available on the Point of sale page when that module is enabled.
Transaction history for register
Get there: Home > Tools > Cash management > Transaction history for register
A list of all transactions to have taken place at a register is available by clicking on the cash register name from the library details page.
If you have the correct permissions, you can re-print receipts, issue refunds and record cashups from this page.
Note: You can also access this page from the left hand menu available on the Point of sale page when that module is enabled.
Yorumlar
Get there: More > Tools > Patrons and circulation > Comments
Kullanıcılar tarafından bibliyografik kayıtlara OPAC vasıtasıyla eklenmiş olan tüm yorumların bir kütüphaneci tarafından denetlenmesi gereklidir. Denetim bekleyen yorumlar varsa bunlar personel istemci ana sayfasında modül listesi altında listelenir:
and next to the Comments tool on the Tools page
To moderate comments click on the notification on the main dashboard or go directly to the Comments tool and click ‘Approve’ or ‘Delete’ to the right of the comments awaiting moderation.
Düzeltilecek bir yorum yoksa sadece şunu… belirten bir mesaj göreceksiniz.
‘Onaylanmış yorumlar’ sekmesini seçerek, daha önce onaylamış olduğunuz yorumları da gözden geçirebilir ve bu yorumların onayını kaldırabilirsiniz.