Outils

Les outils de Koha permettent de réaliser toutes sortes d’opérations.

  • Aller à : Plus >Outils

Adhérents et circulation

Listes d’adhérents

  • Aller à : Plus > Outils > Adhérents et Circulation > Listes d’adhérents

Les listes d’adhérents permettent de regrouper des adhérents pour les modifier facilement via l’outil de modification d’adhérents par lot ou réaliser des rapports.

image245

Pour créer une nouvelle liste, cliquez sur le bouton “Nouvelle liste d’adhérents”

image246

Saisissez un nom pour la liste.

Checking the “Shared” box will make this list visible to all users with the manage_patron_lists permission.

Enregistrer la liste.

image247

Chaque liste a un menu «Actions» avec plusieurs options.

image1218

Pour ajouter des adhérents à la liste cliquez sur le bouton « Ajouter des adhérents » à droite de la liste des noms.

image248

Entrez le nom ou le numéro de carte de l’adhérent dans la boîte de recherche et cliquez sur le résultat pour ajouter l’adhérent.

Autrement, vous pouvez cliquer sur le lien « Saisir plusieurs codes à barres » et scanner (ou saisir) les codes à barres dans le champs.

image249

Lorsque vous avez choisi tous les adhérents que vous souhaitez ajouter, vous pouvez cliquer sur le bouton « Ajouter des adhérents » afin de les intégrer à la liste.

image250

Note

  • Vous pouvez personnaliser les colonnes de ce tableau dans la section :ref:”Configurer les colonnes <column-settings-label>” du module Administration (référence du tableau : patron-list-table).

Clubs d’adhérents

  • Aller à : Plus > Outils > Adhérents & Circulation > Clubs d’adhérents

Clubs d’adhérents crée des clubs dans lesquels les adhérents peuvent être inscrits. C’est utile pour suivre des programmes de lectures estivales, des clubs de lecteurs ou autres.

Important

Staff will need the clubs permissions to edit clubs, templates and enroll patrons. To learn how to set patron permissions, go to the patron permissions section of this manual.

Créer un nouveau modèle de club

Cliquez sur le bouton « Nouveau modèle de club ». Ici, vous pouvez ajouter des champs qui pourront être renseignés lors de la création d’un club suivant ce modèle ou lors de l’inscription d’un adhérent à un club relevant de ce modèle.

image1364

Le nom est nécessaire. Ce peut être quelque chose comme « Club de lecture Adulte », « Club de lecture Enfant » ou « Programme de lecture estivale ». Souvenez-vous que ces modèles sont la base de chaque club que vous créez.

La description peut contenir n’importe quelle information complémentaire.

Autoriser les inscriptions publiques : si cette case est cochée, les adhérents pourront s’inscrire, à partir de l’OPAC, à tout club basé sur ce modèle.

Nécessite un courriel valide : si cette case est cochée, seuls les adhérents ayant un courriel valide peuvent s’inscrire. Un courriel sera donc nécessaire pour s’inscrire.

Le menu déroulant Bibliothèque permet de laisser les professionnels de sites spécifiques de créer des clubs sur ce modèle. Si vous laissez ce champ vide, les bibliothécaires de n’importe quel site auront la possibilité de créer un nouveau club suivant ce modèle.

Club : ces champs seront utilisés pour créer un club basé sur ce modèle. Par exemple, ce peut être le nom du club, de l’animateur, le thème, etc.

image1365

“Name” is the label of the field

« Description » est une information complémentaire sur ce champ.

Vous ne pouvez lier des valeurs autorisées ici.

Champs d’inscription : vous pouvez ajouter n’importe quels champs que vous souhaitez voir renseignés par vos adhérents lorsqu’ils s’inscrivent à un club basé sur ce modèle.

image1366

“Name” is the label of the field

« Description » est une information complémentaire sur ce champ.

Vous ne pouvez lier des valeurs autorisées ici.

Créer un nouveau club selon un modèle

Cliquez sur le menu déroulant « Nouveau club » et choisissez le modèle que vous souhaitez utiliser. Vous pouvez ajouter une information à propos d’un nouveau club utilisant le modèle créé.

image1367

Le nom est nécessaire, ce sera le nom du club utilisant le modèle créé. Par exemple, « Club de lecture Eté 2018 ».

La description peut contenir n’importe quelle information complémentaire.

Les dates de début et fin indiquent quand le club fonctionne, sa durée de vie. Une fois que ce délai expire, les inscriptions ne sont plus possibles.

Le menu déroulant Bibliothèque vous permet d’inscrire des adhérents de sites spécifiques. Si vous laissez ce champ vide, les adhérents de tous les sites auront la possibilité de s’inscrire.

Inscrire un adhérent à un club à partir de l’interface professionnelle

Pour inscrire un adhérent à un club à partir de l’interface professionnelle, il faut aller sur le compte de l’adhérent.

Sur les pages « Détails » ou « Prêter », cliquez sur l’onglet « Clubs ». Tous les clubs en cours de validité sont affichés dans cet onglet.

image1368

Cliquez sur le bouton « S’inscrire » et renseignez les champs.

Vous pouvez aussi annuler une inscription en cliquant sur le bouton « Annuler l’inscription ».

Inscrire un adhérent à un club à partir de l’OPAC

Si vous autorisez une inscription publique, le club sera visible à l’OPAC.

Patrons have to sign into their account. In the “Your summary” section, they will be able to click on the “Clubs” tab and enroll.

image1369

Visualiser les inscriptions

You can monitor the enrollments in each club by going to the “Patron clubs” tool page and choosing “Enrollment” from the “Actions” button.

image1370

Placing a hold for a patron club

You can place holds for a patron club - holds are placed for club members in a random order.

To place a hold for a patron club:

  1. Go to the patron clubs tool (“Home > Tools > Patron clubs”).

  2. Click the “Actions” button for the club and select “Search to hold”.

  3. Search for a title and select a record.

  4. Select “Place hold for [CLUBNAME]” from either the action links for the record, or from the “Place hold” action in the menu bar.

  5. The place holds page is displayed and lists the club members.

  6. Click the “Place hold” button.

Result: Holds are placed for all club members.

Commentaires

  • Aller à : Plus > Outils > Adhérents et Circulation > Commentaires

Tous les commentaires ajoutés aux notices bibliographiques par des adhérents via l’OPAC nécessitent une modération par les bibliothécaires. S’il y a des commentaires en attente de modération ils seront listés sur la page principale de l’interface professionnelle en dessous de la liste des modules :

image251

puis vers la rubrique Commentaires dans le module Outils

image1219

To moderate comments click on the notification on the main dashboard or go directly to the Comments tool and click “Approve” or “Delete” to the right of the comments awaiting moderation.

image252

La page vous informera de l’absence de commentaires

image253

Vous pouvez également réviser et désapprouver des commentaires que vous aviez initialement approuvés en allant dans l’onglet “Commentaires approuvés”

image254

Import d’adhérent

  • Aller à : Plus > Outils > Adhérents et Circulation > Importer des adhérents

L’outil d’import d’adhérents est utilisé pour importer des adhérents en masse. Il est généralement utilisé par les établissements d’enseignement au moment de la rentrée d’un nouveau groupe d’étudiants.

Créer le fichier d’importation d’adhérents

You can download a blank CSV file with a header from the start page of the patron import tool that you can use as a template for your patron import. The header contains all fields that can be used with the patron import tool. You can delete fields and columns you don’t need with the exception of a few mandatory ones. When overlaying, if your new .csv includes blank columns, any existing values in patron records will be overwritten with blanks. It is best to remove any blank columns in a .csv to ensure no existing data is removed.

Important

numéro de carte, nom, ainsi que tous les champs définis dans la préférence-système :ref:`BorrowerMandatoryField`sont obligatoires et doivent correspondre à des entrées valides dans votre base de données.

Important

Le « mot de passe » devrait être stocké en texte, et sera converti en Bcrypt.

Si vos mots de passe sont déjà cryptés, voyez votre administrateur système pour envisager des solutions.

Important

Les dates doivent être au format défini dans la préférence système et contenir les zéros, ex. “01/02/2008”. Sinon, vous pouvez fournir des dates au format ISO (ex. “2008-12-01”).

Important

If your data contains special characters or diacritics, make sure your file is encoded in UTF-8. Otherwise, the special characters will not be imported correctly.

Note

Si vous voulez télécharger des attributs adhérent, le champ « patron_attributes » contiendra une liste des types d’attribut et de valeurs, séparés par des virgules.

  • Le code du type d’attribut et une colonne doivent précéder chaque valeur.

    • Par exemple : « INSTID:12345,BASEBALL:Cubs »

    • Ce champ doit être mis entre guillemets si des valeurs multiples sont définies.

    • Puisque les valeurs peuvent contenir des espaces, des doubles guillemets supplémentaires peuvent être exigés :

      • « INSTID:12345,BASEBALL:Cubs, » »BASEBALL:White Sox » »

Note

It’s possible to set restrictions using the patron import tool. If the expiration date and comment match an existing restriction, the one in the import file will be skipped. So a patron import can be repeated multiple times without creating duplicate restrictions. But if one of the criteria is different, a new restriction will be added.

Importer des adhérents

Une fois le fichier créé, vous pouvez utiliser l’outil d’import des adhérents pour charger les données dans Koha.

  • Choisissez votre fichier CSV

    image255

  • Choisissez de mettre en concordance les adhérents sur leur « Numéro de carte » ou sur leur « Nom » afin d’éviter d’ajouter des doublons au système. Des points de correspondance supplémentaires peuvent être configurés à l’aide d’attributs d’utilisateurs marqués comme uniques

    image256

  • Ensuite vous pouvez choisir les valeurs par défaut à appliquer à tous les adhérents que vous importez

    • Par exemple, si vous importez des adhérents spécifiques à un site vous pouvez utiliser le champ du formulaire d’importation pour appliquer le code du site à tous ceux que vous importez.

  • Finally, you need to decide on what data you want to replace if there are duplicates.

    • Un doublon est trouvé en utilisant le champ que vous avez choisi en tant que critère de concordance.

    image257

    • When using patron attributes in your installation, you can choose how they are handled on import. You can either decide to always overlay all patron attributes or you choose to only replace patron attributes included in your import file. This will leave other attributes untouched.

    image1355

Notifications & tickets

  • Aller à : Plus > Outils > Adhérents et Circulation > Notifications & tickets

All notices and circulation receipts (or slips) generated by Koha can be customized using the Notices & slips tool. The system comes with several predefined templates that will appear when you first visit this tool.

image258

Note

  • Vous pouvez personnaliser les colonnes de ce tableau dans la section :ref:”Configurer les colonnes <column-settings-label>” du module Administration (référence du tableau : lettert).

Chaque notification peut être modifiée, mais très peu peuvent être supprimées, pour éviter une erreur système lors d’un envoi de message dont le modèle aurait été supprimé. Chaque notification ou ticket peut être modifié par son site et par défaut, vous les verrez tous pour tous les sites.

Si vous souhaitez appliquer un style à tous vos tickets, indiquez le nom de la feuille de style dans la préférence système :ref:”SlipCSS”. La même chose est valable pour les notifications avec la préférence système :ref:”NoticeCSS”.

You will also want to review the Customising notices and slips wiki page for more information on formatting these notices.

Adding notices and slips

Ajouter une nouvelle notification ou ticket

  • Click “New notice”

    image259

  • Choisissez pour quel site est cette notification ou ce ticket

  • Choisissez le module auquel associer la notification.

  • Le code est limité à 20 caractères

  • Utilisez le champ Nom pour décrire la notification.

    • Note

      Avec les avis de retard, assurez-vous de mettre aussi votre nom de site dans la description pour que ce soit visible lors de la configuration du paramétrage des relances.

  • Ensuite vous pouvez personnaliser la notification pour chacune des méthodes de distribution possibles

    • Chaque avis devrait avoir un modèle de courriel prévu pour cela

      image1220

    • Si vous utilisez le service :ref:”TalkingTechItivaPhoneNotification”, vous pouvez paramétrer une notification par téléphone

      image1221

    • Si vous prévoyez d’imprimer ce message, vous pouvez paramétrer le modèle d’impression ensuite

      image1222

    • Si vous avez autorisé les notifications par SMS avec la préférence SMSSendDriver, vous pouvez ensuite définir le texte de vos messages SMS

      image1223

  • Chaque notification vous propose les mêmes options

    • If you plan on writing the notice or slip in HTML check the “HTML message” box, otherwise the content will be generated as plain text

    • Message subject is what will appear in the subject line of the email

    • Dans le corps du message n’hésitez pas à taper n’importe quel message qui vous semble le meilleur, utilisez les champs du côté gauche pour entrer des données personnalisées issues de la base de données.

      • Note

        Review the Customising notices and slips wiki page for more information.

      • Important

        Overdue notices can use <<items.content>> tags by themselves, or use <item></item> to span all of the tags. Learn more about the Overdue notice markup

        • Sur les notifications de retard, utiliser <<items.content>> pour récupérer les données de l’ensemble des exemplaires en retard.

        • The other option, only for overdue notices, is to use the <item></item> tags to span the line so that it will print out multiple lines. One example for the <item></item> tag option is:

          <item> »<<biblio.title>> » par <<biblio.author>>, <<items.itemcallnumber>>, Code à barres : <<items.barcode>> , Date d’emprunt : <<issues.issuedate>>, Date de retour : <<issues.date_due>> Amende : <<items.fine>> </item>

      • Important

        Seules les notifications de retard peuvent utiliser les balises <item></item>. Toutes les autres notifications doivent utiliser les tags <<items.content>>

      • Note

        Pour ajouter la date du jour, vous pouvez utiliser la syntaxe <<today>>

      • Note

        Si vous ne voulez pas imprimer le nom entier de l’adhérent sur vos tickets ou notifications vous pouvez saisir une valeur dans les champs Autre nom ou Initiales pour chacun des adhérents et utiliser cette valeur à la place.

    • La préférence système TranslateNotices ajoutera des onglets pour chacune des langues installées dans l’éditeur de notifications. La notification définie dans l’onglet « Par défaut » sera utilisée si aucune langue particulière n’est précisée pour l’adhérent.

      image1335

Aperçu des modèles de notification

Pour certaines notifications, il est possible de prévisualiser le modèle de notification appliqué à un adhérent précis pour un exemplaire particulier ou une notice particulière.

If a notice template is previewable the notice template header will contain a field to enter preview data

image1342

Fill in the necessary information for the template then click the Preview button below the message body. The preview dialog will indicate if there are any problems generating the notice template preview.

Overdue notice markup

When creating your overdue notices there are two tags in addition to the various database fields that you can use in your notices. You will also want to review the Customising notices and slips wiki page for information on formatting item information in these notices.

Important

Pour l’instant, ces nouvelles étiquettes fonctionnent uniquement sur les notifications de retard, pas sur les autres notifications en lien avec la circulation.

Ces balises sont <item> et </item> : elles peuvent inclure tous les champs des tables biblio, biblioitems et items.

Un exemple d’utilisation de ces deux champs dans un modèle de notification pourrait être :

The following item(s) is/are currently overdue:

<item>"<<biblio.title>>" by <<biblio.author>>, <<items.itemcallnumber>>, Barcode: <<items.barcode>> Fine: <<items.fine>></item>

Ce qui, en supposant qu’il y ait deux exemplaires en retard, doit donner la notification suivante :

The following item(s) is/are currently overdue:

"A Short History of Western Civilization" by Harrison, John B, 909.09821 H2451, Barcode: 08030003 Fine: 3.50
"History of Western Civilization" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, 909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: 3.50

Existing notices and slips

Among the default notices are notices for several common actions within Koha. All of these notices can be customized by altering their text via the Notices & slips tool and their style using the NoticeCSS preference to define a stylesheet. You will also want to review the Customising notices and slips wiki page for information on formatting item information in these notices. Here are some of what those notices do:

  • ACCEPTED

    • Cette notification est envoyée quand la suggestion de l’adhérent est validée.

    • Note : si vous ne souhaitez pas envoyer cette notification, effacez-la.

  • ACCOUNT_PAYMENT

    • Ce message est envoyé pour chaque paiement dans le compte d’un adhérent si la préférence système :ref:”UseEmailReceipts` est paramétrée sur “Envoyer”.

  • ACCOUNT_WRITEOFF

    • Ce message est envoyé pour chaque abandon de créance dans le compte d’un adhérent si la préférence système :ref:”UseEmailReceipts` est paramétrée sur “Envoyer”.

  • ACCTDETAILS

    • Envoyé aux adhérents quand leur compte est créé si la préférence AutoEmailOpacUser est paramétrée sur « Envoyer ».

    • Important : La notification ne sera envoyée correctement que si un identifiant, un mot de passe ainsi qu’un courriel sont renseignés sur la notice de l’adhérent avant de la sauvegarder pour la première fois. La notification ne peut être envoyée ni relancée une fois le compte créé.

  • ACQCLAIM (Réclamation sur une commande)

    • Utilisé lors de réclamations sur une commande dans le module Acquisitions

    • ACQCLAIM est le code de la notification-exemple, mais il est possible de définir plusieurs notifications en choisissant différents codes. Seul le module « Réclamation d’une commande » sera pris en compte. Toutes les notifications relevant de ce module apparaîtront dans le menu déroulant de la page des commandes en retard.

    • Aller à : Plus > Acquisitions > Commandes en retard

    • Cette notification est envoyée si plusieurs critères sont remplis :

      1. The staff patron triggering the email has a valid email address.

      2. The vendor contact marked as “Contact about late orders?” has a valid email address.

  • ACQORDER (Bon de commande)

    • Utilisé dans le module Acquisitions pour envoyer des informations sur la commande au fournisseur.

    • The notice is triggered manually from the basket summary page using the “Email order” button in the toolbar.

    • Cette notification est envoyée si plusieurs critères sont remplis :

      1. The staff patron triggering the email has a valid email address.

      2. The vendor contact marked as “Primary acquisitions contact” and “Contact when ordering” has a valid email address.

  • ACQ_NOTIF_ON_RECEIV

    • Utilisée dans le module Acquisitions pour informer les adhérents de livraisons auxquelles ils avaient été ajoutés.

  • AR_CANCELED

    • Cette notification est envoyée à l’adhérent quand une demande d’article est annulée par les bibliothécaires.

  • AR_COMPLETED

    • Cette notification est envoyée à l’adhérent quand une demande d’article est notée comme accomplie par les bibliothécaires.

  • AR_PENDING

    • Cette notification est envoyée à l’adhérent quand une demande d’article a été faite, afin de confirmer cette demande.

  • AR_PROCESSING

    • Cette notification est envoyée à l’adhérent quand une demande d’article est notée comme « En cours » par les bibliothécaires.

  • AVAILABLE

    • Cette notification est envoyée à l’adhérent ayant fait une suggestion, quand la commande issue de la suggestion est livrée.

    • Note : si vous ne souhaitez pas envoyer cette notification, effacez-la.

  • CHECKIN

    • Cet avis est envoyé comme « Documents rendus » pour tous les exemplaires passés en retour

    • Cette notification est utilisée si deux critères sont présents :

      1. La préférence système :ref: “EnhancedMessagingPreferences” est réglée sur « Autoriser »

      2. L’adhérent a demandé à recevoir cette notification

        • Aller à :OPAC > Connexion > Mes messages

        • Aller à:Interface professionnelle > Dossier Adhérent > Messages

  • CHECKOUT

    • Cette notification est envoyée comme notification de « Retour » pour tous les exemplaires qui sont retournés

    • Cette notification est utilisée si deux critères sont présents :

      1. La préférence système :ref: “EnhancedMessagingPreferences” est réglée sur « Autoriser »

      2. L’adhérent a demandé à recevoir cette notification

        • Aller à :OPAC > Connexion > Mes messages

        • Aller à:Interface professionnelle > Dossier Adhérent > Messages

  • DISCHARGE

  • This notice is used to generate a PDF to document a successful discharge request

  • The PDF can either be downloaded by the patron from their patron account or from the staff interface when discharging a patron

  • La fonctionnalité Quitus est gérée par la préférence système :ref:”useDischarge`.

  • DUE

    • Cet avis est envoyé comme « Document à rendre » pour un exemplaire emprunté à rendre

    • Cette notification est utilisée si deux critères sont présents :

      1. La préférence système :ref: “EnhancedMessagingPreferences” est réglée sur « Autoriser »

      2. L’adhérent a demandé à recevoir cette notification

        • Aller à :OPAC > Connexion > Mes messages

        • Aller à:Interface professionnelle > Dossier Adhérent > Messages

  • DUEDGST

    • Cette notification est envoyée pour la fonctionnalité « exemplaire dû » pour tous les exemplaires qui sont dûs le jour même

    • Cette notification est utilisée si deux critères sont présents :

      1. La préférence système :ref: “EnhancedMessagingPreferences” est réglée sur « Autoriser »

      2. L’adhérent a demandé à recevoir cette notification sous la forme d’un résumé

        • Aller à :OPAC > Connexion > Mes messages

        • Aller à:Interface professionnelle > Dossier Adhérent > Messages

  • HOLD (Hold available for pickup)

    • Cette notification est utilisée si deux critères sont présents :

      1. La préférence système :ref: “EnhancedMessagingPreferences” est réglée sur « Autoriser »

      2. L’adhérent a demandé à recevoir cette notification

        • Aller à :OPAC > Connexion > Mes messages

        • Aller à:Interface professionnelle > Dossier Adhérent > Messages

    • Quand ce message fait référence à la table branches il s’agit des informations du site de retrait.

  • HOLDPLACED (une notification au personnel de la bibliothèque lorsqu’une réservation est faite)

    • Cette notification nécessite que la préférence système :ref:”emailLibrarianWhenHoldIsPlaced soit réglée sur « Envoyer »

    • Quand ce message fait référence à la table branches il s’agit des informations du site de retrait.

  • MEMBERSHIP_EXPIRY

  • NOTIFY_MANAGER

  • ODUE (Avis de retard)

    • This notice is used to send overdue notices to patrons

    • ODUE is the code of the sample notice, but it’s possible to use any code and define multiple different messages for different patron categories and notice levels

    • Requires that you set Overdue notice/status triggers

  • ORDERED

    • Cette notification est envoyée à l’adhérent qui a fait une suggestion, quand l’option « A partir d’une suggestion » est utilisée pour créer une commande à partir de la suggestion.

    • Note : Si vous ne voulez pas envoyer cette notification, vous n’avez qu’à la supprimer.

  • PASSWORD_RESET

    • Cette notification est envoyée quand un adhérent demande un nouveau mot de passe à partir de l’OPAC, afin de valider le courriel.

    • La fonctionnalité de réinitialisation du mot de passe est gérée par la préférence système :pref:”OpacResetPassword”.

  • PREDUE

    • Cet avis est envoyé comme “Préavis de rappel” pour un exemplaire emprunté en retard

    • Cette notification est utilisée si deux critères sont présents :

      1. La préférence système :ref: “EnhancedMessagingPreferences” est réglée sur « Autoriser »

      2. L’adhérent a demandé à recevoir cette notification

        • Aller à :OPAC > Connexion > Mes messages

        • Aller à:Interface professionnelle > Dossier Adhérent > Messages

  • PREDUEDGST

    • Cet avis est envoyé comme “Préavis de rappel” pour tous les exemplaires empruntés en retard

    • Cette notification est utilisée si deux critères sont présents :

      1. La préférence système :ref: “EnhancedMessagingPreferences” est réglée sur « Autoriser »

      2. L’adhérent a demandé à recevoir cette notification sous la forme d’un résumé

        • Aller à :OPAC > Connexion > Mes messages

        • Aller à:Interface professionnelle > Dossier Adhérent > Messages

  • REJECTED

    • Cette notification est envoyée quand la suggestion d’un adhérent est rejetée.

    • Note : Si vous ne voulez pas envoyer cette notification, vous n’avez qu’à la supprimer.

  • RENEWAL

    • Cet avis est envoyé comme « Documents en prêt » pour tous les exemplaires qui sont renouvelés

    • Cette notification est utilisée si trois critères sont présents :

      1. La préférence système :ref: “EnhancedMessagingPreferences” est réglée sur « Autoriser »

      2. La préférence système :ref:”RenewalSendNotice” est positionnée sur « Envoyer »

      3. L’adhérent a demandé à recevoir la notification de prêt

        • Aller à :OPAC > Connexion > Mes messages

        • Aller à:Interface professionnelle > Dossier Adhérent > Messages

  • SERIAL_ALERT (Nouveau numéro de périodique)

    • Notice used in the serials module to notify patrons/staff of new issues of a serial. SERIAL_ALERT (RLIST in older verisons) is provided as a sample notice, but the notice code can be chosen freely as only the module is taken into account. Multiple notices can also be managed.

    • You have the option to select the notice used to inform the patron about a received serial issue for a subscription. Choose from the “Patron notification” drop down.

    • If a notice has been selected for a subscription, patrons can subscribe to the email notification from the subscription tab in the detail view in the OPAC.

    • Note

      Noter aussi que si voulez avertir les adhérents des nouvelles parutions d’un périodique, vous pouvez cliquer sur « Définir une notifcation » qui vous amènera sur l’outil « Notifications »

  • SHARE_ACCEPT

    • Utilisé pour avertir un adhérent qu’un autre adhérent a accepté sa liste partagée.

    • Nécessite que vous régliez :ref:”OpacAllowSharingPrivateLists” sur “Permettre”

  • SHARE_INVITE

    • Utilisé pour avertir l’adhérent qu’un autre adhérent aimerait partager une liste avec lui.

    • Nécessite que vous régliez :ref:”OpacAllowSharingPrivateLists” sur “Permettre”

  • TO_PROCESS

    • utilisé pour avertir un membre du personnel si une suggestion d’acquisition a été déplacée vers le fonds qu’il gère

    • Requires the notice_unprocessed_suggestions cron job

Il y a aussi un jeu de tickets (ou reçus) pré-définis sur cette page. Tous ces tickets peuvent être personnalisés en modifiant leur contenu via l’outil “Notifications et Tickets” ainsi que leur apparence grâce à la préférence système :ref:”SlipCSS” pour définir une feuille de style. Voici à quoi servent ces tickets :

  • AR_SLIP

    • Utilisée pour imprimer un ticket pour une demande d’article

    • Le ticket ou reçu peut être imprimé à la demande à partir de l’interface professionnelle lors de la gestion de demandes d’article.

    • Aller à : Circulation > Demandes d’article > Actions > Impression de ticket

  • ISSUEQSLIP

    • Utilisé pour imprimer un ticket rapide de circulation

    • Le Ticket rapide inclut uniquement des exemplaires qui ont été empruntés aujourd’hui.

  • ISSUESLIP

    • Utilisé pour imprimer un ticket de circulation complet

    • La notification ou le reçu indique les exemplaires empruntés aujourd’hui ainsi que les exemplaires qui sont déjà en prêt.

  • HOLD_SLIP

    • Utilisé pour imprimer un ticket de réservation

    • The holds slip is generated when a hold is confirmed and set to waiting.

  • OVERDUE_SLIP

    • Utilisée pour imprimer un avis de retard

    • L’avis de retard peut être généré à la demande en utilisant le menu « Imprimer » du compte de l’adhérent dans l’interface professionnelle. Il listera tous les exemplaires en retard.

  • TRANSFERSLIP

    • Utilisé pour imprimer un ticket de transfert

    • Le bordereau de transfert est imprimé lorsque vous confirmez un transfert d’un site à l’autre de votre réseau

Overdue notice/status triggers

  • Aller à : Plus > Outils > Adhérents et Circulation > Paramétrage des relances

In order to send the overdue notices that you defined using the Notices & slips tool, you need to first set the triggers to have these messages.

Important

Afin que vos adhérents reçoivent la notification de retard, vous devez définir quelles catégories d’adhérents <adding-a-patron-category-label>` reçoivent les notifications.

Important

Selon la valeur de la préférence système :ref:`OverdueNoticeCalendar” le délai pourra inclure ou non les jours de fermeture de la bibliothèque définis dans le :ref:`Calendrier <calendar-label>”.

The Overdue notice/status triggers tool gives the librarian the power to send up to three notices to each patron type notifying them of overdue items

image260

  • Le délai définit le nombre de jours après la date de retour prévue, avant qu’une action soit enclenchée.

    • Important

      Si voulez que Koha déclenche une action (envoyer une lettre ou mettre des pièges sur un adhérent), une valeur pour le délai est exigée.

  • Pour envoyer des notifications supplémentaires, cliquez sur les onglets Deuxième et Troisième

  • Si vous voulez empêcher un adhérent de faire des prêts, en raison par exemple de ses retards, activez le blocage “Suspendu”. Un message apparaîtra au moment du prêt informant le bibliothécaire que l’adhérent est bloqué en raison de ses retards.

    • Si vous voulez limiter un adhérent de cette façon, vous pouvez aussi faire en sorte que Koha lève automatiquement cette restriction avec la préférence système :ref:”AutoRemoveOverduesRestrictions”.

  • Vous pouvez ensuite choisir le mode d’envoi de l’avis de retard. Vous pouvez choisir entre courriel, téléphone (si vous utilisez le service iTiva de Talking Tech), imprimé et SMS (si vous avez paramétré SMSSendDriver).

Patron card creator

  • Aller à : Plus > Outils > Créateur de cartes adhérent

The patron card creator allow you to use layouts and templates which you design to print your custom patron cards on your printer. Here are some of the features of the patron card creator module:

  • Personnaliser les modèles de cartes d’adhérent avec le texte récupérer à partir des données d’adhérent

  • Personnaliser les templates des cartes pour imprimer les cartes d’adhérent (correspondre aux planches d’étiquettes)

  • Créer et gérer des lots de cartes adhérent

  • Exporter (comme PDF) un ou plusieurs lot(s) à imprimer

  • Exporter (en PDF) une ou plusieurs cartes adhérents par lot

Formats

  • Aller à : Plus > Outils > Créateur de cartes adhérent > Gestion > Mise en page

Le format définit le texte et les images qui seront imprimés sur la carte et leur emplacement.

Note

Jusqu’à trois lignes de texte, le numéro d’adhérent sous forme de code à barres et jusqu’à deux images peuvent être imprimé sur la carte

Add a layout

Si vous n’avez pas de modèle défini, ajoutez-en un nouveau en cliquant sur « Nouveau » puis « Modèle ».

image1224

Vous pouvez aussi choisir de cliquer sur « Gérer les modèles » sur le côté gauche.Là une liste des modèles disponibles que vous pouvez choisir pour l’édition vous est proposée .Mais en haut de la page il y a toujours le bouton « Nouveau modèle ».

image261

  • Le nom que vous attribuez au format est pour vous, nommez le d’une façon qui vous permette de l’identifier aisément par la suite

  • La liste des unités vous permet de choisir l’unité de mesure utilisée dans votre mise en page.

    image262

    • Note

      A Postscript Point is 1/72 », an Adobe Agate is 1/64 », an Inch is 25.4 SI Millimeters

  • Next, note if this layout is for the front or the back of the patron card

    • Note

      Vous aurez besoin d’un modèle à la fois pour le recto et le verso de votre carte si vous avez des cartes de bibliothèque à deux faces, cette option ne vous permet pas d’imprimer des cartes à deux faces, elle ne vous permet que de savoir quel côté de la carte vous créez.

  • Vous pouvez ajouter à vos cartes jusqu’à 3 lignes de texte. Ce peut être du texte fixe et/ou des champs de la fiche de l’adhérent. Si vous voulez afficher des champs de la fiche de l’adhérent vous devez mettre le nom du champ entre crochets comme ceci - <firstname>

  • Pour chaque ligne de texte, vous pouvez choisir votre police de caractères, sa taille et l’emplacement du texte sur la carte en utilisant les coordonnées inférieures X et Y

  • In order to show the barcode and the patron card number you will need to check the “Print card number as barcode” option. This will turn the patron card number into a barcode. If you want the number to print in human readable format you will need to check the “Print card number as text under barcode” option.

  • Enfin vous pouvez choisir jusqu’à deux images à imprimer sur la carte.

    • L’une peut être la photo de l’adhérent que vous pouvez redimensionner pour correspondre à vos besoins.

    • The other image can be something like a library logo or symbol that you uploaded using the “manage images” module of the patron card creator Tool.

    Important

    C’est la responsabilité des concepteurs de définir les lignes de texte, code à barres et images de sorte qu’il n’y ait pas de chevauchement.

Après enregistrement, vos profils seront visibles sur la page « Gérer les profils ».

image263

Modèles

  • Aller à : Plus > Outils > Créateur de cartes adhérent > Gestion > Modèles de carte

Un modèle décrit l’agencement des étiquettes sur la planche d’étiquettes ou le stock de cartes que vous utilisez.Ce doit être Avery 5160 pour les étiquettes d’adresse, Gaylord 47-284 pour les étiquettes de dos ou Avery 28371 pour vos cartes d’adhérents, pour donner quelques exemples.Toute l’information dont vous avez besoin pour formater un modèle peut être dans le package, et sinon il peut habituellement être trouvé sur le site du fournisseur ou mesuré à partir d’un échantillon.

Add a template

Pour ajouter un nouveau modèle, cliquez sur le bouton « Nouveau modèle » en haut de votre page, cela vous amènera directement sur le formulaire d’édition de modèle.

image264

Using the form that appears after pressing either “Edit” or “New template” you can define the template for your sheet of labels or cards.

image265

  • L’ID du gabarit est simplement un identifiant unique généré par le système

  • Template code should be the name of this template to identify it on a list of templates

  • Vous pouvez utiliser la description du modèle afin d’ajouter des informations sur le modèle

  • La liste déroulante “Unités” vous permet de choisir l’unité de mesure utilisée dans la définition du profil.

    image266

    • Note

      A Postscript Point is 1/72 », an Adobe Agate is 1/64 », an Inch is 25.4 SI Millimeters

  • Les mesures (hauteur, largeur de la page, largeur et hauteur de la carte) peuvent être dans le package, et sinon peuvent habituellement être trouvés sur le site web du fournisseur ou peuvent être mesurés sur un échantillon.

  • Un profil est un jeu de réglages appliqué à un modèle donné juste avant l’impression qui corrige les anomalies uniques et particulières à une imprimante donnée (à laquelle le profil est attaché).

    • Avant de sélectionner un profil d’étiquette, essayez d’imprimer quelques exemples, vous pourrez plus facilement définir un profil qui correspond à votre combinaison d’imprimante et d’étiquettes

    • Après avoir trouvé et analysé les anomalies dans le document imprimé, vous pouvez alors créer un profil et le rattacher au modèle.

    • Important

      Ne pas préciser un profil si cela n’est nécessaire, par exemple ne cliquez pas pour définir un profil d’imprimante.Il n’est pas possible de retirer un profil d’un modèle mais vous pouvez basculer sur un autre profil.

    • Note

      Si vous utilisez différents modèles d’imprimantes vous serez peut-être amenés à définir plusieurs modèles qui sont semblables à l’exception des différents profils définis.

Après enregistrement, vos profils seront visibles sur la page “Gérer modèles de cartes”.

image267

Profils

  • Aller à : Plus > Outils > Créateur de cartes adhérent > Gestion > Profils

Un profil est un paramétrage d” « ajustement » appliqué à un modèle juste avant l’impression pour compenser des anomalies uniques et spécifiques à une imprimante donnée. Ceci signifie que si vous paramétrez un modèle et imprimez un test de données et trouvez que les exemplaires ne sont pas alignés de la même façon sur chaque carte, vous avez besoin de définir un profil pour chaque imprimante (ou même chaque bac d’alimentation d’une même imprimante), pour compenser la différence des styles d’impression, comme le décalage du texte vers la gauche, la droite, le haut ou le bas.

Si vos cartes s’impriment exactement comme vous voulez, vous n’aurez pas à utiliser un profil.

Add a profile

To add a new profile, you want to click on the “Profiles” button at the top of your page and choose “New profile”

image268

Pour ajouter un nouveau profil, cliquez sur le bouton « Nouveau profil » en haut de votre page. En utilisant le formulaire qui s’affiche vous pouvez définir les valeurs pour corriger les défauts d’alignement de la carte sur votre planche d’étiquettes.Vous pouvez aussi choisir « Gérer les profils » sur le côté gauche et sélectionner l’un des profils existants pour le modifier.

image269

  • The Printer name and Paper bin do not have to match your printer exactly, they are for your reference so you can remember what printer you have set the profile for.

    • Note

      Par exemple : vous pouvez si vous voulez utilisez le n° de modèle d’Imprimante comme nom d’imprimante, ou vous pouvez l’appeller « l’imprimante de mon bureau »

  • Le modèle sera rempli une fois que vous aurez choisi quel modèle appliqué au profil sur le formulaire de modification des templates

  • La liste des unités vous permet de choisir l’unité de mesure utilisée dans la définition du profil.

    image270

    • Note

      A Postscript Point is 1/72 », an Adobe Agate is 1/64 », an Inch is 25.4 SI Millimeters

  • Offset pourra être utilisé quand l’image entière n’est pas centrée verticalement ou horizontalement. Le glissement décrit une condition où la distance entre les étiquettes change dans la largeur ou la hauteur de la page

    • Pour les valeurs de décalage et de fluage, les nombres négatifs déplacent les informations d’impression vers le haut et la gauche de la page imprimée et les nombres positifs les déplacent vers le bas et la droite

    • Exemple: le texte est imprimé à 0.25 » du côté gauche sur la première étiquette, à 0.28 » du côté gauche sur la deuxième étiquette, et à 0.31 » du côté gauche sur la troisième étiquette. Ceci signifie que le décalage horizontal devrait être configuré à (négatif) -0.03 » pour combler cette différence.

Après enregistrement, vos profils seront visibles sur la page “Gérer les profils”.

image271

Une fois que vous avez enregistré votre nouveau profil; vous pouvez retourner à la liste des modèles et choisir de modifier le modèle correspondant à ce profil.

Lots

  • Aller à : Plus > Outils > Créateur de cartes adhérent > Gestion > Lots de cartes

Un lot est un ensemble d’adhérents pour lesquels vous souhaitez générer les cartes

Add a batch

Pour ajouter un nouveau lot, veuillez cliquer sur le bouton « Nouveaux lots » en haut de votre page.En choisissant l’élement « Gérer les étiquettes » du menu de gauche, affichera une liste de lots déjà définis.Dans cet affichage vous pouvez soit sélectionné un lot pour le modifier soit en ajouter un nouveau.

image272

Pour un nouveau lot, un message s’affiche dans un popup et vous amène à sélectionner les adhérents qui seront intégrés dans ce lot.

image1225

Après avoir sélectionné le bouton “Ajouter des adhérents”, le popup de Recherche d’adhérent s’affiche.

image1226

D’ici, vous pouvez chercher des adhérents à ajouter à votre lot par n’importe quelle partie de leur nom, leur catégorie et/ou leur site. Saisir * dans le champs de recherche affichera tous les adhérents.

image1227

A partir des résultats, vous pouvez ajouter des adhérents au lot en cliquant sur le bouton « Ajouter ». Après avoir ajouté des adhérents, vous pouvez recommencer et faire une nouvelle recherche ou cliquer sur le bouton « Fermer » en bas de l’écran pour indiquer que vous avez terminé. Votre lot sera alors affiché.

image1228 If you are satisfied with your batch you can proceed to export. If you want to correct or even delete that batch the buttons to do so can be found at the top of your screen. You can always come back here through the “Manage > Card batches” button.

Si vous désirez exporter toutes les cartes d’utilisateurs que vous venez de créer, cliquez sur “Exporter le lot de cartes”. Autrement vous pouvez choisir des utilisateurs spécifiques dont vous voulez imprimer les cartes en cochant la boîte sur la droite de leur nom et choisir “Exporter les cartes sélectionnées”.

La fenêtre d’export qui apparait vous demande de choisir un modèle à appliquer, un format et une position de départ (à partir de quelle carte commencer l’impression).

Note

Concernant la position de départ, si les 6 premières étiquette sont déjà utilisées vous pouvez commencer à partir de la position 7. Les étiquettes sont numérotées de gauche à droite et de haut en bas.

image1229

Lorsque vous cliquez sur «Export» vous obtiendrez un fichier PDF de vos étiquettes pour impression

image1230

Lorsque vous ouvrez le PDF vous verrez les cartes à imprimer

image273

L’image ci-dessus montre une disposition composée de deux lignes de texte. La première est juste du texte intégral, la deuxième est composée des champs <firstname> <surname>. Une photo de l’adhérent est imprimée (si disponible) et le code à barres du numéro d’adhérent est affiché en code 39. Tout ceci est imprimé sur un gabarit en trois colonnes et 8 lignes utilisant ici la position 1-3. Au moment d’imprimer ce PDF merci de faire attention à ce que votre imprimante ne reformate pas le PDF (par exemple, n’ajustez pas à la taille du papier) autrement l’imprimante ne pourra pas imprimer vos gabarits au bon endroit.

Manage images

  • Aller à : Plus > Outils > Créateur de cartes adhérent > Gestion > Images

Les images chargées avec cet outil apparaîtront dans le menu lors de la création d’une carte d’adhérents. Le nombre maximal d’images que vous pouvez télécharger (sans compter les photos de vos adhérents) est fixé par la préférence système ImageLimit.

Important

Les images doivent avoir un poids inférieur à 500 Ko.

Note

Les images chargées avec cet outil doivent avoir une résolution minimale de 300 ppi, ce qui est un minimum pour imprimer une image.

Au centre de l’écran se trouve un formulaire de chargement. Parcourez votre ordinateur pour trouvez le fichier idoine et donnez-lui un nom.

image274

Une fois le fichier chargé sur le serveur, un message de confirmation est affiché.

image275

L’image sera affichée avec le reste sur la droite de la page.

image276

À savoir : Pour supprimer une ou plusieurs de ces images, cochez la case à droite de chaque image que vous voulez supprimer puis cliquez sur le bouton “Supprimer”.

Batch patron deletion/anonymization

  • Aller à : Plus > Outils > Adhérents et circulation > Suppression d’adhérents et Anonymisation par lot

Cet outil vous permet, par lots, d’anonymiser l’historique de circulation ou de supprimer des comptes adhérents. Cela signifie que le système conserve un lien entre prêts et exemplaires, mais supprime le lien avec l’adhérent.

Important

Les adhérents ayant des amendes ou des prêts en cours ne sont pas conservés. Ils ne sont pas complètement supprimés du système (ils sont simplement déplacés vers la table deleted_borrowers), mais cet outil ne fait pas autant de contrôle qu’on pourrait l’espérer.

Important

Avant d’utiliser cet outil il est recommandé de faire une sauvegarde de votre base.Les changements faits ici sont permanents.

Important

L’anonymisation échouera sans prévenir si la préférence système :ref:”AnonymousPatron” ne contient pas une valeur valide.

image277

Pour supprimer ou anonymiser des adhérents

  • Check the “Verify” box on the task you would like to complete (delete or anonymize)

  • Entrez la date avant laquelle vous voulez modifier les données.

  • Lors de la suppression d’adhérents vous pouvez aussi choisir des utilisateurs qui :

    • n’ont pas emprunté depuis une date spécifique;

    • ont des comptes qui vont expirer avant une date spécifique;

    • sont dans une :ref:”catégorie d’adhérent <patron-categories-label>` particulière

    • sont dans une liste d’adhérents

  • Cliquez sur “Suivant”

  • Une demande de confirmation est affichée.

    image278

  • En cliquant sur Finir, vos données seront supprimées ou anonymisées.

    image279

Modification d’adhérents par lots

  • Aller à : Plus > Outils > Adhérents et Circulation > Modification d’adhérents par lot

Cet outil permet de modifier par lot un ensemble de fiches d’adhérents. Chargez simplement un fichier de numéros de carte (un par ligne), sélectionnez une liste d’adhérents ou scannez les numéros de carte dans la zone prévue à cet effet.

image280

Une fois votre fichier chargé ou les codes à barres scannés, cliquez sur “Continuer”. Vous verrez la liste des adhérents et des changements effectués.

image281

Il y a une case à cocher à gauche de chaque bloc de texte. Cliquer sur cette case va effacer le texte.

Important

Note : Si le champ est obligatoire, vous ne pourrez supprimer la valeur qu’il contient.

If you have multiple patron attributes you can change them all by using the “+ New” link to the right of the text box. This will allow you to add another attribute value.

image282

Une fois les changements souhaités effectués, vous pouvez cliquer sur « Enregistrer » et Koha affichera toutes les notices adhérents modifiées.

Prolongation des dates de retour par lot

  • Aller à : Plus > Outils > Adhérents et Circulation > Prolongation des dates de retour par lot

This tool allows you to update due dates in bulk, this can be useful if a library needs to close unexpectedly and cannot accept returns.

Batch extend due dates selection page

  • You can filter the selection of checkouts based on patron category, library or a combination of both. You can select multiple options in the dropdown lists if needed.

  • Next, specify a date range for the current due date of the materials on loan. For example, you may want to extend the due dates for recent checkouts but exclude long overdue loans.

  • Choose to extend the due dates either to a new hard due date or by a number of days. Using the number of days option can prevent large numbers of loans being due on the same date.

  • You can choose whether to preview the results of your selections.

Batch extend due dates preview results page

  • If you preview the results you will see a table which shows you the current due date and the new due date so that you can check your selections. You can untick checkouts if they are incorrect or go back and change your selection.

  • Click on the Modify selected checkouts button to see a confirmation screen showing the checkouts that have been modified.

Note

Access to this tool requires the Tools permission batch_extend_due_dates.

Tag moderation

  • Aller à : Plus > Outils > Adhérents et Circulation > Tags

Depending on your tagging system preferences, librarians may need to approve tags before they are published on the OPAC. This is done via the tag moderation tool. If there are tags awaiting moderation they will be listed on the main staff dashboard under the module labels:

image283

Pour modérer les commentaires, allez dans l’outil “Tags”. En allant pour la première fois dans cet outil, vous verrez une liste des tags qui sont en attente d’approbation ou de rejet par un bibliothécaire

image284

  • Pour voir tous les titres auxquels ce tag a été ajouté, cliquez simplement sur le tag

    image1230

    • A partir de cette liste de titres, vous pouvez supprimer un tag sans pour autant empêcher son utilisation dans le futur, en cliquant sur « Retirer tag » à droite du titre.

  • Pour valider un tag, vous pouvez soit cliquer sur le bouton “Approuver” en face du tag sélectionné, soit sélectionner tous les tags que vous souhaitez valider et cliquer sur “Accepter” en bas de la page.

  • To reject a tag, you can either click the “Reject” button in line with the term, or check all terms you want to reject and click “Reject” below the table.

Après qu’un tag a été approuvé ou rejeté, il est déplacé dans la liste de tag appropriée. Tous les tags sont affiché de manière rapide sur la droite de la fenêtre.

image285

Qu’il soit approuvé ou rejeté, un tag peut à tout moment rejoindre l’autre liste. Dans la liste des tags approuvés, chaque tag a une option de rejet :

image286

Pour vérifier les termes par rapport aux listes approuvées et rejetées (et, le cas échéant, en contradiction avec le lexique que vous avez appliqué à la modération des commentaires) entrer simplement le terme dans la zone de recherche en bas à droite de la page pour voir son statut

image287

Enfin, vous pouvez trouver des tags en utilisant les filtres sur la gauche.

image288

Upload patron images

  • Aller à : Plus > Outils > Adhérents et Circulation > Télécharger des photos d’adhérents

Les photos des adhérents peuvent être chargées de façon groupée si vous autorisez les images sur les fiches des lecteurs. Elles sont également utilisables lors de la création des cartes d’adhérents.

  • Créez un fichier texte et nommez-le « DATALINK.TXT » ou « IDLINK.TXT »

  • Sur chaque ligne du fichier texte, entrez le numéro de la carte de l’adhérent suivi d’une virgule (ou d’une tabulation), puis du nom du fichier image.

    image289

    • Veillez à ce que votre fichier soit bien en plein texte (TXT) et pas en RTF.

  • Compressez au format ZIP votre fichier texte et vos fichiers image.

  • Go to the Upload patron images tool

    image290

  • Pour une seule image, vous avez simplement à pointer le fichier image et à entrer le numéro de carte de l’adhérent.

  • Pour plusieurs images, téléchargez un fichier compressé ZIP.

  • Après le téléchargement vers le serveur, un message de confirmation s’affichera.

    image291

    Important

    Attention, il y a une limite de taille de l’image de 100 ko, nous vous conseillons une image de 200x300 pixels, mais les plus petites tailles fonctionnent également.

Catalogue

Suppression d’exemplaires par lots

  • Aller à : Plus > Outils > Catalogue > Suppression d’exemplaires par lots

Cet outil vous permet de supprimer de votre catalogue un lot d’exemplaires.

Avec cet outil, vous pouvez choisir d’envoyer à Koha un fichier de codes à barres ou d’identifiants d’exemplaires, ou bien scanner des exemplaires un par un dans la zone du formulaire.

image298

Une fois votre fichier chargé ou les codes à barres scannés, vous pouvez cliquer sur “Continuer”.

You will be presented with a confirmation screen. From here you can uncheck the items you don’t want to delete and decide if Koha should delete the bib record if the last item is being deleted before clicking “Delete selected items.” If you’d like you can delete the bibliographic record if you’re deleting the last item by clicking the checkbox next to “Delete records if no items remain”.

image299

Si votre fichier (ou le nombre de code à barres scannés) contient plus de 1000 codes à barres, Koha ne pourra vous afficher la liste des exemplaires. Vous pourrez les supprimer, mais pas choisir quel exemplaire ou quelle notice supprimer.

image300

Si l’exemplaire est en prêt, une fenêtre de confirmation s’affichera. Vous pourrez y désélectionner les exemplaires que vous ne voulez pas supprimer.

image301

Si les exemplaires peuvent être supprimés, ils le seront et une confirmation de la suppression sera affichée.

image302

Modification d’exemplaires par lots

  • aller à : Plus > Outils > Catalogue > Modification d’exemplaires par lots

Cet outil vous permet de modifier un lot d’exemplaires.

image1431

Avec cet outil, vous pouvez charger un fichier de codes à barres ou d’identifiants d’exemplaire, ou bien scanner des exemplaires un par un dans la boîte prévue à cet effet. Vous pouvez aussi décider de modifier les exemplaires avec les valeurs par défaut que vous avez défini dans la grille de catalogage par défaut.

Une fois votre fichier chargé ou les codes à barres scannés, vous pouvez cliquer sur “Continuer”.

image1432

You will be presented with a summary of the items you want to modify. From here you can uncheck the items you don’t want to modify before making changes in the form below. You can also hide columns you don’t need to see to prevent having to scroll from left to right to see the entire item form. The holds column displays a count of the current holds for the item.

Note

To uncheck all items that are currently checked out you can click the “Clear on loan” link at the top of the form.

En utilisant le formulaire de modification, vous choisissez les champs sur lesquels effectuer des modifications. En cliquant dans la boîte à cocher sur la droite de chaque champ, vous pouvez effacer les valeurs du champ pour les notices que vous traitées.

image295

You can also click the “RegEx” link to change the text field to a regular expression substitution. This is used to change only a part of a text string.

image1481

Une fois les changements faits, les exemplaires modifiés seront affichés.

image296

Note

You can also edit items on one bibliographic record in a batch by going to the bibliographic record and clicking Edit > Edit items in batch

image297

Suppression de notices par lot

Cet outil permet de prendre un lot de numéros, de notices bibliographiques ou d’autorités, et permet de supprimer par lot toutes les notices et ses exemplaires rattachés s’il y en a.

First you need to tell the tool if you’re deleting bibliographic or authority records.

Next, you can:

  • load a file with biblionumbers or authids;

    image1231

  • sont dans une liste;

    image1442

  • or enter the list of numbers in the box provided.

    image1443

Once you submit the form you will be presented with a summary of the records you are trying to delete.

image1232

Si une notice que vous souhaitez supprimer ne peut pas l’être, elle sera surlignée.

Cochez les notices que vous voulez supprimer et cliquez sur « Supprimer les notices sélectionnées » pour finaliser le processus.

Modification de notices par lots

  • aller à : Plus > Outils > Catalogue > Modification de notices par lots

This tool will allow you to edit batches of bibliographic and authority records using MARC modification templates. Before visiting this tool you will want to set up at least one MARC modification template.

Lorsque vous arriverez sur l’outil il vous sera demandé :

  • Choisissez de modifier les notices bibliographiques ou d’autorité

  • Entrer les biblionumbers ou authids

    • You can upload a file of these numbers;

      image303

    • Vous pouvez utiliser une liste;

      image1440

    • Or enter the numbers (one per line) in the box provided.

      image1441

  • Finally choose the MARC modification template you’d like to use to edit these records.

Lorsque vous avez saisi votre critère, cliquez « Continuer »

image1233

Vous vous trouverez devant une liste de notices qui seront modifiées. A côté de chacune d’entre elles, il y a une case pour que vous puissiez décocher tous les exemplaires que vous ne voulez pas modifier cette fois.

Clicking “Preview MARC” will allow you to see what edits will be made when you finalize the edit.

image1234

Lorsque vous êtes sûrs que tout est comme vous le souhaitez vous pouvez cliquer sur le bouton « Modifier les notices sélectionnées » et vos notices seront modifées.

Modifications automatiques d’exemplaires par ancienneté

  • Aller à : Plus > Outils > Catalogue > Modifications automatiques d’exemplaires par ancienneté

Cet outil permet aux bibliothécaires de mettre à jour certaines zones spécifiques quand un exemplaire atteint un certain âge.

Note

L’autorisation items_batchmod est nécessaire pour accéder à cet outil

Important

Les paramètres de cet outil seront pris en compte par le cron job correspondant

Si vous n’avez créé aucune règle, vous verrez l’option « Ajouter des règles » dans la page Outils. Cliquez sur ce bouton pour créer des règles.

image1235

Si vous avez déjà des règles de configuré, un bouton “Modifier” sera disponible. Autrement, cliquez sur “Modifier” pour créer une nouvelle règle.

image304

Vous serez emmené à une page où vous pourrez modifier des règles existantes ou en créer de nouvelles.

image305

Dans le formulaire qui s’affiche vous pouvez inscrire:

  • l’âge en jour à laquelle l’objet recevra une mise à jour (Age)

  • quel critère est nécessaire pour déclencher la mise à jour (Conditions)

  • quels changements sont faits quand le script est exécuté (Substituions)

image306

Une fois terminé, vous pouvez cliquez sur « Add this rule » et ajouter des règles supplémentaires, ou vous pouvez cliquez sur « Submit these rules » pour sauvegarder vos changements.

image307

Export data

  • Aller à : Plus > Outils > Catalogue > Exporter les données

Koha dispose d’un outil d’export par lot de vos notices bibliographiques, autorités et de vos exemplaires. Vous pouvez l’utiliser pour envoyer vos notices à d’autres établissements ou simplement pour faire des sauvegardes.

Export bibliographic records

En haut de l’écran vous devez sélectionner les données que vous voulez exporter. Si vous voulez exporter des notices bibliographiques cliquez sur l’onglet “Export de notices bibliographiques”.

  • Remplissez le formulaire afin de limiter votre export à un certain intervalle (tous les champs sont optionnels)

    image308

    • Choisissez de limiter l’export par une ou plusieurs des options suivantes

      • Limiter à une plage de numéro de notices

      • LImiter à un type de document

        • Important

          Cette limite utilisera le type que vous avez défini dans la préférence système item-level_itypes. Si vous avez configuré la préférence système item-level_itypes sur « exemplaire » et que vous n’avez aucun exemplaire rattaché à une notice bibliographique il ne sera pas exporté. Pour avoir toutes les notices bibliographique d’un type spécifique vous devrez changer la préférence système item-level_itypes sur « bibliographique ».

      • LImiter à un site précis ou à un groupe de sites

        • Important

          Ceci est un filtre : si vous le laissez à sa valeur par défaut (tous les sites sont sélectionnés) ou sélectionnez un ou plusieurs sites, les notices bibliographiques sans exemplaire rattaché ne seront pas exportées. Pour obtenir les notices bibliographiques sans exemplaire, vous devez « Effacer tout » (i.e. dé-selectionner tous les sites).

      • Limiter à une plage de cotes

      • Limiter à une période de date d’acquisition

    • Vous pouvez télécharger un fichier de numéros de notices bibliographiques pour les notices que vous voulez exporter. Le fichier doit être de type .csv ou .txt

      image309

    • Choisissez ensuite ce qu’il faut passer à l’export

      image310

      • Par défaut tous les exemplaires sont exporté, à moins de sélectionner l’option “Ne pas exporter les exemplaires”.

      • Pour limiter l’export aux exemplaires du site auquel vous êtes connecté (si vous laissez le champ “Site” en position “Tous”), ou au site que vous aurez sélectionné plus haut, cochez la case “Supprimer les exemplaires non-locaux”

      • Vous pouvez choisir les champs à exporter. Ainsi vous pouvez par exemple supprimer les champs locaux que vous ne voulez pas communiquer à un établissement partenaire.

    • Finalement, choisissez le type de fichier et son nom

      image311

      • Choisissez d’exporter vos données au format ISO2709 ou MARCXML

      • Donnez un nom au fichier dans lequel enregistrer l’export

    • Cliquez sur “Exporter les notices bibliographiques”

Export authority records

En haut de l’écran vous devez sélectionner les données que vous voulez exporter. Si vous voulez exporter des notices d’autorités cliquez sur l’onglet “Export de notices d’autorités”.

  • Remplir le formulaire afin de limiter votre export à un certain intervalle ou type d’autorité (tous les champs sont optionnels)

    image312

  • Ou vous pouvez choisir un fichier de numéros de notices autorités à exporter

image1236

Les fichiers doivent être aux formats .csv ou .txt

  • Puis, choisisez les champs que vous souhaitez exclure de l’export, séparés par un espace (pas une virgule)

    image313

    • Si vous voulez exclure tous les sous-champs de la zone 200 par exemple, entrez juste “200”

    • Si vous voulez exclure un sous-champs spécifique, entrez le après le champ. ex : 100a va exclure le sous-champ $a de la zone 100

  • Finalement, choisissez le type de fichier et son nom

    image314

    • Choisissez d’exporter vos données au format ISO2709 ou MARCXML

    • Donnez un nom au fichier dans lequel enregistrer l’export

  • Cliquez sur “Exporter les notices d’autorité”

Inventaire/Récolement

  • Aller à : Plus > Outils > Catalogue > Inventaire/Recolement

Koha’s Inventory tool can be used in one of three ways:

  1. By creating a shelf list that you can then mark items off on;

  2. By uploading barcodes gathered by a portable scanner;

  3. By comparing barcodes gathered by a portable scanner to a generated shelf list.

Creating a shelf list

If you do not have the ability to use your barcode scanner on the floor of the library, the option available to you is to generate a shelf list based on criteria you enter. You can then print it to use while walking around the library checking your collection or use it directly in Koha on a portable device.

image315

First, choose the criteria for the items you want to print out on a list. All parameters are optional, but if none are selected, the resulting list might be quite large.

  • Site : choisissez le site que vous souhaitez vérifier, qu’il soit le site de rattachement ou le site dépositaire des exemplaires.

  • La localisation (items.location) est : vous pouvez affiner par localisation.

  • Cote entre … et … : vous pouvez aussi restreindre la liste à un éventail de cotes.

You can filter even more with item statuses (not for loan status, lost status, withdrawn status or damaged status). Check the boxes next to the statuses you want to include. For example, if you are using the list to shelf read, check only the “for loan” status as the other items probably won’t be on the shelves.

  • Date du dernier inventaire : saisissez la date pour exclure les exemplaires notés comme vus récemment.

  • Exclure les exemplaires en prêt : cocher cette case pour exclure de cette liste les exemplaires empruntés.

  • Exporter dans un fichier CSV : cochez cette case pour générer un fichier CSV modifiable sur votre ordinateur. Si cette case n’est pas cochée, la liste sera affichée à l’écran.

Click on “Submit” to generate your shelf list.

image316

Once you have found the items on your shelves, return to this list and check the boxes next to the items you found. Next, click on one of the three buttons to continue:

  • Marquer comme vu et terminer : met à la date du jour le “Vu en dernier” des exemplaires prêtés et retourne à l’écran précédent.

  • Marquer vu et continuer : met à la date du jour le champ « vu en dernier » de l’exemplaire rendu et va à la dernière page de la liste.

  • Continue without marking: doesn’t update any of the items on this page and shows the next page of the list.

Uploading barcodes with a scanner

If you have a portable scanner (or a laptop and USB scanner) you can walk through the library with the scanner in hand and scan barcodes as you come across them (on a laptop, scan the barcodes into a text file or directly into the on screen text box). Once finished you can then upload the text file generated by the scanner to Koha.

image317

Choose the text file and the date you want to mark all items as seen and then scroll to the very bottom and click “Submit”. This will update all the items” “last seen” date to the chosen date. By default, this will also check in the items scanned as it is assumed that they are on the shelf and so not loaned out. If you do not want to check in scanned items, check the “Do not check in items scanned during inventory” before clicking “Submit”.

Once you have the updated the last seen date for all items scanned during the inventory it is possible to use reports to identify items that were not scanned and can therefore be assumed missing. There are sample reports you can use on the Koha SQL Reports Library.

Comparing scanned barcodes to a shelf list

Alternatively, you can combine the two methods to automatically compare a list of scanned barcodes with a generated list. First, upload you barcode file and choose the date you want to appear in the items” “last seen” field. The “Compare barcodes list to results” checkbox should automatically be checked. If you do not want the scanned items to be automatically checked-in if they are checked-out, make sure you check the “Do not check in items scanned during inventory” checkbox. Choose the filters (library, shelving location, callnumbers or statuses) to generate a list with which to compare your barcodes. Click on “Submit”.

Note

Depending on the number of barcodes you are comparing, this may take a few minutes. It is not recommended to compare lists of more than 1000 barcodes as this may cause a session timeout.

Once Koha has finished comparing the barcodes file to the generated list, it will return the number of items updated and a list of problematic items.

  • Missing (not scanned): the item is in the generated list but not in the barcodes file.

  • Found in wrong place: the item is in the barcodes list, but not in the generated list.

  • Still checked out: the item is checked out, but is in the generated list. It was not automatically checked in.

  • Barcode not found: the barcode doesn’t exist.

  • Item withdrawn: the item has “withdrawn” status, but it is in the barcodes file.

Label creator

  • Aller à : Plus > Outils > Catalogue > Créateur d’étiquettes

The label creator tool allows you to use layouts and templates which you design to print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some of the features of the label creator tool:

  • Personnaliser les formats d’étiquette

  • Créer des modèles d’étiquettes personnalisées imprimables

  • Créer et gérer des lots d’étiquettes

  • Exporte un ou plusieurs lots

  • Exporte une ou plusieurs étiquettes dans un lot

  • Exporte les données d’étiquette dans l’un des trois formats :

    • PDF - lisible par tout lecteur PDF standard, rendant les étiquettes imprimables directement sur une imprimante

    • CSV - Exporte les données d’étiquettes au format que vous avez choisi, permettant aux étiquettes d’être importées dans diverses applications

    • XML - inclus comme format d’export alternatif

Modèles

  • Aller à : Plus > Outils > Créateur d’étiquettes > Gestion > Modèles d’étiquettes

A template is based on the label/card stock you are using. This might be Avery 5160 for address labels, Gaylord 47-284 for spine labels or Avery 28371 for your patron cards, just to give a couple of examples. These labels will include all of the information you will need for setting up in Koha. This information may be on the packaging, and if not it can usually be found on the vendor’s website.

Add a template

To add a new template, you want to click on the “New” button at the top of the label creator page and choosing “Label template”.

image318

En utilisant le formulaire qui apparaît, vous pouvez définir le modèle de vos étiquettes ou de vos cartes.

image319

  • “Template ID” will be automatically generated after saving your template, this is simply a system generated unique id

  • “Template code” should be something you can use to identify your template on a list of templates

  • Vous pouvez utiliser la description du modèle afin d’ajouter des informations sur le modèle

  • The “Units” pull down is used to define what measurement scale you’re going to be using for the template. This should probably match the unit of measurement used on the template description provided by the product vendor.

    image320

  • Les mesures, nombre de colonnes et nombre de lignes peuvent être trouvés sur l’emballage du fournisseur ou son site internet.

    • Page height: height of the page

    • Page width: width of the page

    • Label width: width of the label

      image1485

    • Label height: height of the label

      image1484

    • Top page margin: height between the top of the page and the top of the first row of labels

      image1488

    • Left page margin: width between the left side of the page and the left side of the first column of labels

      image1486

    • Top text margin: height between the top of the label and the top of the first line of text

      image1489

    • Left text margin: width between the left side of the label and the start of the text

      image1487

    • Important

      Note : Si vous ne laissez pas de marge à gauche dans votre modèle, une marge de 3/16 » (13.5 point) sera appliquée par défaut.

    • Number of columns: number of columns of labels in a page, or number of labels per row

    • Number of rows: number of rows of labels in a page, or number of labels per column

    • Gap between columns: width between two columns of labels

      image1482

    • Gap between rows: height between two rows of labels

      image1483

  • Un profil est un jeu de réglages appliqué à un modèle donné juste avant l’impression qui corrige les anomalies uniques et particulières à une imprimante donnée (à laquelle le profil est attaché).

    • Avant de sélectionner un profil d’étiquette, essayez d’imprimer quelques exemples, vous pourrez plus facilement définir un profil qui correspond à votre combinaison d’imprimante et d’étiquettes.

    • Si vous avez trouvé des anomalies dans le document imprimé, créez un profil et rattachez-le au modèle.

Après enregistrement, vos profils seront visibles sur la page “Gérer les profils”.

image321

Profils

  • Aller à : Plus > Outils > Créateur d’étiquettes > Gestion > Profils d’impression

Un profil est un paramétrage d” « ajustement » appliqué à un modèle juste avant l’impression pour compenser des anomalies uniques et spécifiques à une imprimante donnée (à laquelle le profil est rattaché). Ceci signifie que si vous paramétrez un modèle et imprimez un test de données et trouvez que les exemplaires ne sont pas alignés de la même façon sur chaque étiquette, vous avez besoin de définir un profil pour chaque imprimante, pour compenser la différence des styles d’impression, comme le décalage du texte vers la gauche, la droite, le haut ou le bas.

Si vos étiquettes s’impriment exactement comme vous voulez, vous n’aurez pas à utiliser un profil.

Add a profile

To add a new profile, you want to click on the “New” button at the top of the label creator tool and choose “Printer profile”.

image322

En utilisant le formulaire qui apparaît, vous pouvez créer un profil afin de corriger toute anomalie d’impression de votre modèle.

image323

  • The “Printer name” and “Paper bin” do not have to match your printer exactly, they are for your reference so you can remember what printer you have set the profile for. So if you want to use the Printer model number in printer name or you can call it “the printer on my desk”

  • “Template name” will be filled in once you have chosen which template to apply the profile to on the template edit form

  • The “Units” pull down is used to define what measurement scale you’re going to be using for your profile.

    image320

  • Le Décalage décrit ce qui arrive quand l’image est décentrée verticalement ou horizontalement. Creep décrit une condition où la distance entre les étiquettes change dans la page.

    • Un offset négatif va décaler l’image sur la gauche et vers le haut. Un offset positif va décaler l’image vers le bas et vers la droite.

    • Exemple : Le texte est à 1cm du bord gauche de la première étiquette, à 1,2cm de la gauche de la deuxième étiquette et à 1,4cm du bord gauche de la troisième. Cela signifie que le décalage horizontal doit être fixé à 0,2cm pour tenir compte des différences observées.

Après enregistrement, vos profils seront visibles sur la page « Gérer » puis « Profils d’imprimante ».

image325

Une fois que vous avez enregistré votre nouveau profil; vous pouvez retourner à la liste des modèles et choisir de modifier le modèle correspondant à ce profil.

Formats

  • Aller à : Plus > Outils > Créateur d’étiquettes > Gestion > Mise en page

Une disposition est utilisée pour définir les champs que vous voulez voir sur les étiquettes.

Add a layout

To add a new layout, you want to click on the “New” button at the top of the Label creator tool and choose “Layout”.

image326

Using the form that appears you can decide what appears on your labels.

image327

  • Lorsque vous ajoutez un panier, vous pouvez lui donner un nom qui vous aidera par la suite à l’identifier.

  • Si c’est une étiquette avec un code à barres, vous voudrez choisir l’encodage (Code 39 est le plus commun)

  • Le type de format peut être n’importe quelle combinaison d’informations bibliographiques et/ou de code à barres. Par exemple, une étiquette de dos de livre pourrait être seulement bibliographique, tandis que l’étiquette que votre personnel de circulation utiliserait pour le prêt et les retours pourrait probablement être bibliographique/code à barres combiné.

    • Biblio: only bibliographic information will appear on the label (e.g. spine labels)

      image1456

    • Barcode/Biblio: the barcode will appear at the top of the label and the bibliographic information undeneath

      image1455

    • Biblio/Barcode: the bibliographic information will appear at the top of the label and the barcode underneath

      image1457

    • Alternating: the bibliographic information will appear on one label, and the barcode on the next label, alternating for each item

      image1453

    • Barcode: only the barcode will appear on the label

      image1454

  • The Bibliographic data to print includes any of the data fields that may be mapped to your MARC frameworks. You can choose from the preset list of fields or you can click on “List fields” and enter your own data. In “List fields”, you can specify MARC subfields as a 4-character tag-subfield string, for example 254a for the title field. You can also enclose a whitespace-separated list of fields to concatenate on one line in double quotes, for example « 099a 099b » or « itemcallnumber barcode ». The fields available are from the database tables list below. Finally you could add in static text strings in single-quote, for example “Some static text here.”

    • You can use the schema viewer (http://schema.koha-community.org) with the following tables to find field names to use:

      • Présentement tous les champs dans les tables suivantes sont utilisés: items, biblioitems, biblio, branches

        image328

  • Choisissez si le créateur d’étiquette doit imprimer les instructions autour de chaque étiquette.

  • Choose if you’d like Koha to try to split your call numbers (usually used on spine labels)

    Note

    Call number spltting rules are managed under Administration > Classification sources.

  • Choose your text settings such as alignment, font type and size. You can also italicize the title by checking the “Oblique title” box.

Après enregistrement, vos profils seront visibles sur la page « Gérer les profils ».

image1490

Lots

  • Aller à : Plus > Outils > Créateur d’étiquettes > Gestion > Lots d’étiquettes

Batches are made up of the items for which you would like to print labels. Once in this tool you can search for the item records you would like to print out labels for.

Add a batch

Batches can be created in one of two ways. The first is to click the “Create label batch” link on the “Staged MARC management” page:

image329

L’autre est de créer un nouveau lot dans l’outil Créateur d’étiquettes.

image330

Vous serez emmenés devant un lot vide avec une boîte pour scanner les codes-à-barres ou les itemnumbers. Puis, cliquez sur “””Ajouter exemplaire(S) “”.

image331

Vous êtes amené à un lot vide. Il y a en bas de page un bouton Ajouter des exemplaires. Utilisez-le. Une fenêtre de recherche vous permet de trouver les exemplaires que vous voulez ajouter à votre lot.

image332

Dans le résultat de la recherche, cliquez sur les coches des exemplaires que vous voulez ajouter au lot, puis cliquez sur le bouton Ajout sélection. Vous pouvez également ajouter les exemplaires un-à-un en cliquant sur le lien Ajouter qui se trouve sur la gauche de chaque exemplaire.

image333

Once you have added all of the items click the “Done” button. Click again on the “Add item(s)” button to transfer the items from the barcode box to the batch. The resulting page will list the items you have selected.

image334

To print your labels, click the “Export full batch” button. To print only some of the labels, click the “Export selected item(s)” button. Either way you will be presented with a confirmation screen where you can choose your template and layout. If you’re using a sheet of labels that is not complete, you can enter the starting label (labels are counted horizontally).

image335

Trois options de téléchargement vous seront alors proposées : PDF, Excel ou CSV.

image336

Après avoir enregistré votre fichier, il vous reste juste à l’imprimer sur des étiquettes vierges.

Série de codes à barres

  • Aller à : Plus > Outils > Créateur d’étiquettes > Ajouter > Série de codes à barres

Si vous souhaitez imprimer vos codes à barres à l’avance, avant même d’exemplariser, vous pouvez choisir d’ajouter un lot d’une série de codes à barres.

Cliquer sur “Ajouter” puis choisir “Série de codes à barres” dans l’outil Créateur d’étiquettes.

image1491

Enter the starting and ending barcodes.

Note

L’outil de série de codes à barres n’accepte pas les zéros en début de nombre. Si vous saisissez 0001234, le code à barres qui sera imprimé portera le nombre 1234.

image1492

Click “Print range”.

You will be presented with the confirmation screen where you can choose your template and layout and enter the starting label if using an incomplete sheet of labels.

image335

La seule option de téléchargement pour une série de codes à barres est PDF.

Save the file and print it on a blank sheet of labels.

Quick spine label creator

  • Aller à : Plus > Outils > Catalogue > Créateur d’étiquettes rapide

    Note

    À savoir : Cet outil n’utilise pas de formats ou de modèles, il se contente d’imprimer sur le premier emplacement libre de la feuille d’étiquettes.

    • Define the fields you want to print on the spine label in the SpineLabelFormat system preference

    • Formatez l’impression de vos étiquettes en modifiant le fichier spinelabel.css qui se trouve dans koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/css/

Pour utiliser cette outil, vous avez seulement besoin du code à barre du livre pour lequel vous voulez imprimer une étiquette

image337

Rotating collections

  • Aller à : Plus > Outils > Catalogue > Collections tournantes

Rotating collections is a tool for managing collections of materials that frequently get shifted from library to library. It adds the ability to store not only an item’s home library and current location but also information about where it is supposed to be transferred to next to ensure that all items in the collection are sent to the correct library. When an item in a rotating collection is checked in, library staff is notified that the item is part of a rotating collection and which branch it should be sent to if it is not at the correct one.

Important

The AutomaticItemReturn system preference must be set to « Don’t automatically transfer items to their home library when they are returned » for rotating collections to function properly.

  • Pour créer une nouvelle collection tournante, cliquez sur le bouton « Nouvelle collection », remplissez le titre et la description et validez. Une fois validée, vous verrez « Collection ajoutée avec succès » ; cliquez sur « Retourner à l’accueil des collections tournantes » (ou sur Collections tournantes dans la barre latérale).

  • To add items to a collection, click « Actions » and choose « Add or remove items » next to the collection’s name in the list of collections. Under « Add or remove items » scan or type in the barcode of the item you wish to add to the collection, and hit enter or click “Submit” if necessary.

  • To remove an item from a collection, either click “Remove” next to the item’s barcode in the list of items within the collection or check the « Remove item from collection » box next to the Barcode text box under « Add or remove items », and scan or type in the barcode, clicking « Submit » or hitting Enter if necessary. Note: The « Remove item from collection » checkbox will remain checked as long as you are on the « Add or remove items » page, unless you uncheck it, to facilitate quickly removing a number of items at a time by scanning their barcodes.

Transfer a rotating collection

Le transfert d’une collection sera:

  • Changez la localisation actuelle des exemplaires de cette collection pour la bibliothèque vers laquelle ils doivent être transférés

  • Démarrez un transfert de sa bibliothèque de localisation actuelle à la bibliothèque de destination. Quand une bibliothèque reçoit une collection, elle doit faire un retour des exemplaires pour finaliser le transfert.

Vous pouvez transférer une collection d’une de ces deux façons:

  • From the main Rotating collections page, click on « Actions » and choose « Transfer » next to the title of the collection you wish to transfer; choose the library you wish to transfer the collection to and click « Transfer collection ».

  • Or, from the « add or remove items » page for a collection, you can click the « Transfer » button, choose the library you wish to transfer the collection to and click « Transfer Collection ».

    Important

    Pour achever le processus de transfert, la bibliothèque recevant la collection tournante devrait enregistrer tous les exemplaires de la collection lorsqu’ils les reçoivent. Ceci effacera le transfert. Ainsi les exemplaires ne seront plus affichés « En transit ».

Si un exemplaire dans une collection tournante est prêté dans une autre bibliothèque que celle où il est censé être transféré, une notification apparaîtra avertissant le personnel de bibliothèque que l’exemplaire fait partie d’une collection tournante, les informant aussi où le document doit être envoyé.

image292

Stock rotation

Stock rotation helps to spread resources more fairly amongst library branches and allows patrons to see a wider range of titles.

Items are popular whilst they are new at a particular branch. However, their use often tails off over time. This tool empowers librarians to automate the movement of items on to another branch before usage declines and thereby extends the items useful life.

Library staff create rotation plans and then assign them to items. A cronjob is then used to cycle these items round the specified libraries on the rotation plan, moving them to the next stage after the prescribed period of time has passed at the current stage.

Email notices may be used to provide the library branches with a list of items to be put in-transit to the next branch and if an item is found to be on loan at the time that it should be transfered then an alert will be displayed when it is next returned.

From the stock rotation tool page you can add new rotation plans and see a summary of your currently configured rotation plans. You can then edit plan details, activate and deactivate plans and manage stages and items on a given rotation plan.

image1381

Note

  • Vous pouvez personnaliser les colonnes de ce tableau dans la section :ref:”Configurer les colonnes <column-settings-label>” du module Administration (référence du tableau : stock_rotation).

This tool utilises a cron job that must be configured to run on a daily basis.

Editing rota details

image1382

Name: A clear name or code to identify the rota

Cyclical: Denotes whether items remain (No) at the last library on the rotation plan upon reaching the end of the rota or whether they continue (Yes) to rotate, returning back to the first library on the rotation plan once they have completed their alloted time at the last library, indefinitely until manually removed from the rota.

Active: Denotes whether a rota is active and as such whether items on it are rotating. It also governs whether items may be added to and removed from the rota. A rota may be switched between active and inactive at any time allowing for rota maintanence.

Description: One may optionally add an expanded description of the rota for display in summary views.

Managing rota stages

image1383

Stages may be edited, added, removed and re-ordered at any time from this page.

Library: The library the item will be at during this stage

Duration: The amount of time the item should stage at this stage

Managing rota items - Tool view

image1384

Note

  • Vous pouvez personnaliser les colonnes de ce tableau dans la section :ref:”Configurer les colonnes <column-settings-label>” du module Administration (référence du tableau : stock_rotation_manage_items).

Items can be added to a rota individually (by barcode) or in bulk (via the upload of a line delimited barcode file) on this page.

You will also be presented with a summary of all items on the rota with their current location and you have the options to immediately progress items, mark items as “in demand” and remove an item from rotation.

In demand: If an item is marked as “in demand” then the duration the item will stay at it’s current stage will be doubled compared to what is set in the rota. This is often used for items that are found to be unexpectedly popular at a particular library.

Managing rota items - Catalog view

image1385

Rotating items may also be managed from the catalog view: When stock rotation is enabled a new menu tab “Rota” will appear on a catalog records detail view.

All attached items will appear in the summary view with their current status in relation to rotas and the option to mark items as “in demand” or immediately progress them. You can also remove items from rotation and add items to rotas here too.

Managing rota items - EDI

Items can be automatically added to rotas at aquisition time by using the LRP (Library Rotation Plan) field in EDI.

Managing rotation notices

Stock rotation can send email notices to branch libraries to aid in selecting the items due for rotation. Branch “Reply-to” addresses will be used in preference to “Email” addresses for the notice recipients.

The contents of the notices can be customised in the normal manor through the notices tool and the relevant notice has the code SR_SLIP.

Permissions

The stock rotation tool uses two distinct permissions:

manage_rotas:

this governs a users ability to create, update and delete a rota.

manate_rota_items:

this governs a users ability to add, remove and progress items on a rota.

Modèles de transformation MARC

Le système des modèles de transformation Marc donne aux utilisateurs Koha la possibilité de modifier automatiquement les notices MARC au moment de télécharger des notices dans le réservoir ou bien de la modification par lots des notices.

Cet outil est utile pour modifier des notices MARC issues de vendeurs/sources divers avec votre grille MARC. Le système permet essentiellement de créer un script de base utilisant des actions pour Copier, Déplacer, Ajouter, Mettre à jour et Supprimer des champs.

List of currently available MARC modification templates

Click on “New template” (a template can be made up of one or more actions), enter a name and click “Submit”. Optionally, you can decide to copy an existing template by choosing the template to copy in the “Duplicate a template” drop-down menu.

Form for creating a new template

Next you can add actions to the template. Click on “New action”. A “Add a new action” box will appear that you can use to specify what exactly you want to do. For example if you’re loading in a batch of files from your EBook vendor you might want to add the biblio item type of EBOOK to the 942$c.

Add a new action box where the following values are chosen: Add new field(s) 942 c with value EBOOK Description: Add the biblio itemtype

  • Choose “Add new”

  • Remplir le champ 942 et le sous-champ c

  • Entrer la valeur “EBOOK” (ou votre code équivalent pour ce type de document)

  • Donnez une description pour que vous puissiez identifier cette action plus tard

  • Cliquer sur “Ajouter une action”

    Note

    If you wish to update the values in an existing field choose the option ‘Update existing or add new’. This will update existing values where found and add a new field if one doesn’t exist.

Chaque action peut aussi avoir une condition optionnelle pour vérifier la valeur ou l’existence d’un champ.Par exemple vous pouvez vouloir ajouter la cote à un exemplaire qui n’en a pas encore.

Add a new action form with the following options: Copy first field 090 a to field 952 o if field 952 o doesn't exist Description: Move call number to item record if there isn't one there already

  • Choisir « Copier »

  • Decide if you want to copy the first occurrence or all occurrence of the field

  • Enter the field 090 (or other bibliographic call number field) and subfield a to copy

  • Remplir le champ 952 et le sous-champ o pour les copier vers

  • Choisir « si »

  • Remplir le champ 952 et le sous-champ o

  • Choisir « n’existe pas »

  • Donnez une description pour que vous puissiez identifier cette action plus tard

  • Cliquer sur “Ajouter une action”

The Copy & Move actions also support regular expressions, which can be used to automatically modify field values during the copy/move. An example would be to strip out the “$” character in field 020$c.

Add a new action form with the following options: Copy and replace every field 020 c to field 020 c RegEx s/\$// if field 020 c matches m/^\$// RegEx Description: Remove $ (dollar sign) from 020$c fields

  • Choisir « Copier et remplacer »

  • Décidez si vous voulez copier la première occurence ou toutes les occurences de ce champ

  • Remplir le champ 020 et le sous-champ c pour les copier

  • Saisissez le champ 020 et le sous-champ c pour les copier vers

  • Cocher la case « RegEx » et saisissez votre expression régulière (dans ce cas s/\$// )

  • Choisir « si »

  • Remplir le champ 020 et le sous-champ c

  • Choisir « correspond »

  • Cochez la case “RegEx” et saisissez votre expression régulière (dans ce cas m/^\$/ )

  • Donnez une description pour que vous puissiez identifier cette action plus tard

  • Cliquer sur “Ajouter une action”

    Note

    La valeur pour une mise à jour peut inclure des variables qui changent chaque fois que le modèle est utilisé. Actuellement, le système supporte deux variables, __BRANCHCODE__ qui est remplacé par le code du site utilisant actuellement le modèle et __CURRENTDATE__ qui est remplacé par la date actuelle dans le format ISO (AAAA-MM-JJ).

You could also use regular expressions to add your library’s proxy URL in front of links in your MARC record.

Add a new action form with the following options: Copy and replace all fields 856 u to field 856 u RegEx s/^/http://proxy=/ Description: Add proxy URL

  • Choisir « Copier et remplacer »

  • Décidez si vous voulez copier la première occurence ou toutes les occurences de ce champ

  • Remplir le champ 020 et le sous-champ c pour les copier

  • Remplir le champ 952 et le sous-champ o pour les copier vers

  • Check the “RegEx” box and enter your regular expression (in this case s/^/PROXY_URL/ )

  • Donnez une description pour que vous puissiez identifier cette action plus tard

  • Cliquer sur “Ajouter une action”

Quand vous devez choisir entre « Copier » et « Copier et remplacer » gardez l’exemple qui suit en tête :

245 _aThe art of computer programming _cDonald E. Knuth.
300 _aA_exists _bB_exists

Si nous appliquons l’action (a) Copier les champs intégralement de 245 à 300, nous obtenons :

245 _aThe art of computer programming _cDonald E. Knuth.
300 _aA_exists _bB_exists
300 _aThe art of computer programming _cDonald E. Knuth.

Si nous appliquons l’action (b), Copier les sous-champs 245$a à 300$a, nous obtenons:

245 _aThe art of computer programming _cDonald E. Knuth.
300 _aThe art of computer programming _bB_exists

Une fois que vos actions sont sauvegardées, vous pouvez les voir en haut de l’écran. Les actions peuvent être déplacées utilisant les flèches à leur gauche.

List of all actions in a template

Actions will be done in the order they appear. Depending on your actions the order may be very important. For example you don’t want to delete a field before you copy it to another field. You can use the blue arrows to move actions up or down the list.

  • The up arrow will move the action up one position

  • The up arrow with a line at the top will move the action to the first position

  • The down arrow with a line at the bottom will move the action to the last position

  • The down arrow will move the action down one position

Once your template is saved you will be able to pick it when using the Stage MARC records for import tool or when using the batch record modification tool.

Modify the record using the following template drop-down menu where the option Add Ebook item is being selected

Télécharger des notices dans le réservoir

  • Aller à : Plus > Outils > Catalogue > Télécharger des notices dans le réservoir

Cet outil peut être utilisé pour importer aussi bien des notices bibliographiques que des autorités enregistrées en format de MARC. L’importation des notices dans Koha comprend deux étapes. La première est de présenter les notices pour l’importation.

  • Premièrement, cherchez le fichier MARC sur votre ordinateur

    image344

  • A l’étape suivante, vous aurez la possibilité de mettre en correspondance les notices avec celles de votre catalogue et d’importer des exemplaires

    image345

    • “Comments about this file”: enter comments to identify your upload when going to the “Manage staged MARC records” tool

    • “Record type”: tell Koha which type of file this is, bibliographic or authority

      image346

    • “Character encoding”: choose the character encoding of your file

      image347

    • “Format”: choose the MARC format of your file

      image1493

    • “Modify record using the following template”: choose if you would like to use a MARC modification template to alter the data you’re about to import

      image348

    • Choissiez ne rechercher ou non les notices correspondantes

      image349

      • “Record matching rule”: choose which rules to use to check your catalog if these records already exist.

        Note

        You can set up record matching rules in the administration area

        image350

        • En utilisant la règle de correspondance ISBN Koha ne trouvera que des correspondances exactes. Si vous constatez que la correspondance d’ISBN ne fonctionne pas comme vous le souhaitez, vous pouvez paramétrer la préférence système :ref:`AggressiveMatchOnISBN” avec “essayer” et ensuite relancer votre importation.

    • “Action if matching record found”: choose what to do with matching records if they are found

      • Replace existing record with incoming record: choose this if you are importing more complete records than the ones you currently have, or if you made some changes using an external tool (MarcEdit for example)

      • Add incoming record: this will keep the existing record and add the incoming record, so you may end up with duplicates

      • Ignore incoming record (its items may still be processed): choose this if you do not want to replace existing records

    • “Action if no match is found”: choose what to do with records that are unique

      • Add incoming record: choose this if you wish to import records that are not already in your catalog (for example, for new titles)

      • Ignore incoming record: choose this if you don’t want to import records that are not alreay in your catalogue (for example, if you’re only replacing existing records and don’t want to add anything)

    • “Check for embedded item record data?”: choose whether or not to import the item data (field 952) found in the MARC records (if the file you’re loading is a bibliographic file)

      image351

      • Always add items: always add items regardless of matching status

      • Add items only if matching bib was found: this will only add items to existing records in your catalog

      • Add items only if no matching bib was found: this will only add items to the new records you’re importing, not the ones that already exist

      • Replace items if a matching bib was found: the match will look at the itemnumbers and barcodes to match on for items and will only replace existing items.

        Note

        Itemnumbers take precendence over barcodes

      • Ignore items: this will not add any items

  • Cliquez sur “Télécharger dans le réservoir”

  • Un message de confirmation de votre import MARC s’affichera

    image352

  • To complete the process continue to the Manage staged MARC records tool by clicking on the “Manage staged records” button.

Staged MARC record management

  • Aller à : Plus > Outils > Catalogue > Gestion des notices téléchargées

Une fois que vous aurez :ref:`téléchargé <stage-marc-records-for-import-label>`vos notices dans le réservoir, vous pourrez finaliser l’import en utilisant cet outil.

image353

  • Dans la liste des notices préparées, cliquez sur le nom du fichier que vous voulez finir d’importer dans votre catalogue

    • Vous remarquerez que les notices qui ont déjà été importées sont signalées dans la colonne Statut

  • Un résumé de votre import s’affiche avec la possibilité de changer vos règles de concordance

    image354

  • Below the summary is the option to import the batch of records using a specific framework

    image355

    • Choosing a framework other than “Default” isn’t necessary, but it’s helpful for running reports and having the right bibliographic level item type selected on import.

  • En dessous du résumé se trouve la liste des notices qui seront importées

    image356

    • Vérifiez la synthèse avant de terminer votre import afin d’être sûr que vos règles de concordance et que les notices soient bien conforme à ce que vous attendiez

    • Les concordances apparaîtront avec des informations sous la colonne détaillée de concordance,

      image357

      et quand vous cliquez sur “Voir” dans la colonne “Diff” vous pouvez voir la différence entre les versions.

      image358

  • Cliquez sur “Importer dans le Catalogue” afin de terminer l’import

    image359

  • Once your import is complete a link to the new records will appear to the right of each title that was imported

  • Vous pouvez annuler votre import en cliquant sur le bouton “Annuler l’import dans le catalogue”

Les notices importées utilisant cet outil restent dans le réservoir jusqu’à ce qu’elles soient purgées. Ces exemplaires apparaitront quand vous ferez une recherche dans le catalogue avec l’outil Catalogage.

image360

Pour enlever les exemplaires du réservoir:

  • Visit the main screen of the manage staged MARC records tool

    image361

  • Pour effacer un lot, cliquez sur le bouton Effacer sur sa droite

  • Vous serez amené à un écran de confirmation.

    image362

    • Accepter la suppression et les notices seront supprimées du réservoir et le statut sera changé en “nettoyé”

Upload local cover image

  • Allez à : Plus > Outils > Catalogue > Télécharger des images de couverture locales

This tool allows you to upload cover images for the materials in your catalog.

To access this tool staff need the upload_local_cover_images permission.

Pour les images à afficher dans l’interface professionnelle et à l’OPAC, vous devez paramétrer les préférences LocalCoverImages et OPACLocalCoverImages sur “Afficher”.

Images can be uploaded in batches or individually.

Notes

Koha does not have a maximum file size limit for this tool, but the webserver (such as Apache) may limit the maximum size of uploads (talk to your system administrator).

Where there are multiple images for a record they will display left to right (then top to bottom, depending on screen size) in the order they were uploaded. The image on the left (the first one uploaded) is used as a thumbnail cover in search results and on the details page. There is no way to reorder cover images uploaded in this way, so be sure to upload them in the order you’d like them to appear.

image1239

To upload a single image:

  • Go to the tool, click the “Browse” button, and find the image on your local machine.

    image363

  • Click “Upload file”.

  • Choose “Image file” under the “File type” section.

  • Entrez le numéro de notice à laquelle vous attachez cette image. Ce n’est pas le même numéro que le code à barre, c’est le numéro système généré et attribué par Koha.

    • Find the biblionumber by looking at the end of the URL in the address bar when on the details page

      image364

    • or by clicking on the MARC tab on the details page in the staff client.

      image365

  • If you would like to replace any other cover images you may have uploaded in the past, check the “Replace existing covers” box under the “Options” section.

  • Click “Process images”.

  • You are presented with a summary of the upload and a link to the record you have just added the image to.

To upload a batch of images:

  • Create a folder with the images to upload in it.

  • Create a text file (*.txt) named either datalink.txt or idlink.txt listing the biblionumber followed by the image name for each image, one per line.

    • For example: 4091,image4091.jpg

      image366

  • Create a ZIP file that includes all the images to upload and the text file.

  • Go to the tool, click the “Browse” button, and browse to the ZIP file on your computer.

  • Click “Upload file”.

  • Choisir “Fichier zip” sans la section “Type de fichier”

  • If you would like to replace any other cover images you may have uploaded in the past, check the “Replace existing covers” box under the “Options” section.

  • Cliquer sur “Traitement des images”

  • You are presented with a summary of the upload.

    image367

    Important

    The source image is used to generate a 140 x 200 px thumbnail image and a 600 x 800 px full-size image. The original sized image uploaded is not kept by Koha.

In the staff client the cover images appear on the details page under the “Images” tab in the holdings table at the bottom.

image368

In the OPAC the cover images appear in the “Images” tab, as well as next to the title and on the search results.

To remove a cover image click “Delete image” below the image in the staff client if you have the upload_local_cover_images permission.

Outils supplémentaires

Calendrier

  • Aller à : Plus > Outils > Outils supplémentaires > Calendrier

Libraries can define library closings and holidays to be used when calculating due dates. You can make use of the calendar by turning on the proper system preferences:

  • useDaysMode: Choose the method for calculating due date - either include days the library is closed in the calculation or don’t include them

  • finesCalendar: Vérifiera le calendrier des fermetures avant de calculer les amendes

View of the calendar

Adding events

Avant d’ajouter des jours, choisissez le site pour lequel vous voulez définir des jours de fermeture. Lorsque vous ajouterez des jours, vous pourrez préciser s’il se rapporte à un site ou bien à tous les sites. Pour ajouter un jour :

  • Cliquez sur la date du calendrier que vous voulez marquer comme jour de fermeture

    Add new holiday form

  • Dans le formulaire qui apparaît au-dessus du calendrier, saisissez les informations de fermeture (pour plus d’informations sur chaque option, cliquez sur le point d’interrogation [?] à droite de l’option)

    • L’information sur le site sera renseigné automatiquement en fonction du site que vous avez choisi.

    • L’information sur la date sera également renseignée automatiquement en fonction de la date que vous avez choisie dans le calendrier

      • If this holiday extends on more than one day, enter the end date in “To date”

    • In the “title” enter the name of the holiday or the reason for the closing

    • In the “description” enter more information about this holiday

    • Ensuite, vous spécifiez si le jour de fermeture est unique ou s’il est répété.

      • “Holiday only on this day”: this is a one day holiday

      • “Holiday repeated every same day of the week”: this is a weekly closing (if you’re closed every Sunday, for example)

      • “Holiday repeated yearly on the same date”: this is an annual holiday closing (if you’re closed on January 1st each year, for example)

      • “Holiday on a range”: this is a holiday that extends on several days

        Note

        Make sure to enter a “To Date” at the top if you choose “Holiday on a range”

      • “Holiday repeated yearly on a range”: this is a holiday that extends on several days each year (such as summer holidays for schools)

        Note

        Make sure to enter a “To Date” at the top if you choose “Holiday repeated yearly on a range”

    • Finalement, décidez d’appliquer ce jour de fermeture à toutes les bibliothèques ou bien uniquement à celle que vous avez sélectionnée initialement

      • Si vous préférez saisir toutes les fermetures et ensuite toutes les copier d’un coup vers un autre site, vous pouvez utiliser le menu Copier en-dessous du calendrier

        Drop down menu of all libraries from which to choose to which library to copy the holidays

  • Après avoir sauvegardé vous verrez les événements affichés sous le calendrier

    View of the calendar page showing the calendar and all the programmed holidays

Editing events

Pour modifier un jour de fermeture :

  • Cliquez dans le calendrier sur le jour que vous voulez modifier.

    Edit holiday form

  • Dans ce formulaire, vous pouvez modifier ou supprimer les jours de fermeture. Pour valider la modification ou la suppression, cliquez sur “Enregistrer”.

    • Dans ce formulaire, vous pouvez modifier ou supprimer les jours de fermeture. Pour valider la modification ou la suppression, cliquez sur “Enregistrer”.

  • En cliquant sur des jours de fermeture répétables vous obtiendrez des options sensiblement différentes

    Edit holiday form with the option of generating exceptions for repeating holidays

    • In the form above you will note that there is now an option to “Generate an exception for this repeated holiday” and “Generate exceptions on a range of dates” choosing one of these options will allow you to make it so that this date is not closed even though the library is usually closed on this date.

    • Dans ce formulaire, vous pouvez modifier ou supprimer les jours de fermeture. Pour valider la modification ou la suppression, cliquez sur “Enregistrer”.

Additional help

Quand vous ajoutez ou que vous modifiez des jours de fermeture, vous pouvez obtenir une aide supplémentaire en cliquant sur le plus bleu qui se trouve en regard des différentes rubriques du formulaire.

Text under "Delete this holiday": "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option will remove the exception and set the date to a regular holiday."

CSV profiles

  • Aller à : Plus > Outils > Outils supplémentaires > Profils CSV

CSV profiles are created to define how you would like your cart or list to export.

Add CSV profiles

To add a CSV profile

  • Click on “New CSV profile”

    Add new CSV profile form

    • Le “Nom du profil” sera visible sur le menu déroulant d’export lorsque vous choisirez “Télécharger” à partir de votre panier ou d’une liste

      View of the cart with the Download pull down menu open and "CSV - Record export" is selected

    • Le “Type de profile” détermine quels types de champs vous planifiez utiliser (MARC ou SQL) pour définir votre profil

      • Si vous choisissez MARC alors vous devrez inscrire des champs MARC

        Add new CSV profile form filled with MARC information

      • Si vous choisissez SQL alors vous devrez inscrire des champs de base de données SQL

        Add new CSV profile form filled with SQL information

    • The “Usage” field is used to indicate what type of report this CSV profile is used with

    • The “Profile description” is for your own benefit, but will also appear in the OPAC when patrons download content, so make sure it’s clear for your patrons as well

    • Le Séparateur CSV est le caractère utilisé pour séparer les valeurs et les groupes de valeurs

      Note

      L’option la plus courante est la virgule car la plupart des tableurs savent ouvrir des données séparées par des virgules (en France, privilégier le point-virgule).

    • Le Séparateur de champ est le caractère utilisé pour séparer les champs dupliqués.

      • Exemple : Vous pouvez avoir plusieurs zone 650 et voici le séparateur qui apparait entre chaque dans la colonne

        CSV file opened in a spreadsheet software where we can see the pipes separating subject headings when there are more than one

    • Le Séparateur de sous-champs est le caractères utilisé pour séparer les sous-champs dupliqués.

      • Exemple : Vous pouvez avoir plusieurs sous-champs $a dans un champ.

    • La rubrique Encodage vous permet de définir l’encodage des caractères utilisé dans le fichier.

    • The “Only available on the staff interface” checkbox (only for MARC profile types) lets you limit this CSV profile to staff interface only, meaning patrons will not be able to use this profile to export their cart or lists from the OPAC

    • Finally format your CSV file using the “Profile MARC fields” or “Profile SQL fields” box

      • Define which fields or subfields you want to export, separated by pipes. Example : 200|210$a|301 for MARC or biblio.title|biblio.author for SQL

      • Note

        You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by prefixing the field number with a header, followed by the equal sign. Example: Personal name=100|title=245$a|300

Lorsque vous avez complété les informations de votre profil, cliquez simplement sur “Valider” et vous aurez la confirmation que votre profil a été sauvegardé.

Blue box with the confirmation message "CSV profile added successfully."

Modify CSV profiles

Once you have created at least one CSV profile an “Edit profile” tab will appear next to the “New profile” button.

image381

  • Sélectionnez le profil que vous souhaitez éditer et modifier les champs nécessaires.

  • Après avoir soumis vos modifications, vous verrez un message de confirmation en haut de l’écran

    image382

  • Pour supprimer un profil, cochez l’option “Supprimer le profil sélectionné” avant de cliquer “Valider”

    image383

Using CSV profiles

Your CSV profiles will appear on the export list or cart menu under the “Download” button in both the staff client and the OPAC

image384

Log viewer

  • Aller à : Plus > Outils > Outils supplémentaires > Visualiseur des logs

Actions within the Koha system are tracked in log files. Your system preferences can be changed to prevent the logging of different actions. These logs can be viewed using the log viewer.

image385

En choisissant différentes combinaisons parmi les options proposées, vous produirez un fichier log spécifique.

A query for all logs related to the Circulation module produces a result image386

Note

  • Vous pouvez personnaliser les colonnes de ce tableau dans la section :ref:”Configurer les colonnes <column-settings-label>” du module Administration (référence du tableau : logst).

Annonces

  • Aller à : Plus > Outils > Outils supplémentaires > Annonces

Koha’s news module allows librarians to post content and news to the OPAC, staff interface and circulation receipts.

News tool main page

To add news to either the OPAC, the staff interface or a circulation receipt:

  • Click “New entry”

    New entry form

    • Under “Display location” choose where to put the news

      Drop-down menu of display locations

      • Librarian interface: content will appear on the staff interface main page

        News blocks on the staff interface's main page

      • Slip: content will appear on the circulation receipts

        Issue slip with news at the bottom

        Note

        This can be activated or deactivated in the Notices & slips tool

      • For each language your OPAC is available in, you can set up news or content blocks.

        The following image shows where each block is displayed on the OPAC’s main page

        View of the main page of the OPAC with each customizable section highlighted

        Note

        OpacNav and OpacNavBottom are system preferences and the Quote of the day feature is found in the tools module. The rest of the customizable blocks are managed in the news tool.

        • OPAC news: content will appear in the top middle part of the OPAC page

          • Below the news in the OPAC there will be an RSS icon allowing you and your users to subscribe to library news

            View of a news item on the OPAC with an RSS icon next to the text 'RSS feed for system-wide library news'

          • You can allow your users to choose to see branch-specific news with the OpacNewsLibrarySelect system preference

        • OpacNavRight: content will appear on the right side of the OPAC page

        • opacheader: content will appear at the top of the OPAC page

        • OpacCustomSearch: content will replace the simple search bar at the top of the page

        • OpacMainUserBlock: content will appear in the middle of the OPAC’s main page

        • opaccredits: content will appear at the bottom of the page

        • OpacLoginInstructions: content will appear under the login box on the OPAC’s main page

    • Choisissez pour quel site est cette notification ou ce ticket

    • Donnez un titre à votre nouvelle

    • Utilisez les champs dates de publication et d’expiration afin de contrôler quand et combien de temps votre annonce apparaîtra.

      • Examples: (these assume today’s date as 7 May 2019)

        • Publish on current date: set publication date as 7 May 2019

        • Schedule for publishing in future: set date later than 7 May 2019

        • Backdate the news item: set date earlier than 7 May 2019

    • “S’affiche en position” vous permet de décider dans quelle ordre vos annonces apparaissent

    • The “News” box is the content of your news item

      Note

      Vous pouvez choisir quel type d’éditeur utilisé (soit un éditeur de texte soit un éditeur WYSIWYG (what you see is what you get)) avec la préférence système NewsToolEditor.

  • Après avoir rempli tous les champs, cliquer sur “Valider”

Selon le choix retenu pour la préférence système NewsAuthorDisplay, vous pourrez aussi voir qui a créé l’annonce (utilise l’utilisateur connecté)

Task scheduler

  • Aller à : Plus > Outils > Outils supplémentaires > Planificateur de tâches

Le planificateur de tâche sert à programmer l’exécution d’un rapport.

To schedule a task, visit the task scheduler and fill in the form

image392

  • L’heure courante du serveur vous montre l’heure de votre serveur. La planification de tous vos états est basée sur cette heure-là, pas sur votre heure locale.

  • L’heure doit être entrée sous la forme hh:mm

  • La date doit être saisie en utilisant le calendrier pop up

  • Choisissez l’état que vous voulez programmer

  • Choisissez de recevoir le texte du résultat ou bien un lien vers le résultat

  • Saisissez dans Courriel l’adresse de la personne qui recevra l’état

Le planificateur de tâche sert à programmer l’exécution d’un rapport.

image393

Vous pouvez également planifier les états directement depuis la liste des états enregistrés en cliquant sur le lien Planifier

image394

Problème

Le Planificateur de tâches ne fonctionnera pas si l’user du serveur web n’a pas la permission de l’utiliser. Pour trouver si le bon user a les permissions nécessaires, vérifiez /etc/at.allow pour voir les utilisateurs. Si vous n’avez pas ce fichier, vérifiez /etc/at.deny. Si at.deny existe mais est vide, alors tous les users peuvent l’utiliser. Voyez avec votre administrateur système pour ajouter l’user au bon endroit afin que le planificateur de tâches fonctionne.

Éditer une citation pour le module Citation du jour

  • Aller à : Plus > Outils > Outils supplémentaires > Editeur de citations

This tool will allow you to add and edit quotes to show on the OPAC or the staff interface.

Main page of the quote of the day editor

To turn this feature on set the QuoteOfTheDay system preference to either “OPAC”, “staff interface”, or both, and add at least one quote using this tool.

A l’OPAC, les citations apparaîtront au dessus du :ref:”bloc d’annonces “OpacMainUserBlock” <news-label>”.

View of the main page of the OPAC, customized, and with each section highlighted and labeled

In the staff interface, the quotes will appear under the news on the left side.

A quote of the day block under the news blocks on the main page of the staff interface

Add a quote

Pour ajouter une nouvelle notification

  • Cliquez sur le bouton « Ajouter une citation » dans la barre de menu et une nouvelle ligne vide sera ajoutée en fin de liste des citations.

    Add quote, delete quote(s), and import quotes buttons

    Important

    Les champs « Source” et « Texte » doivent être remplis tous les deux pour sauver la nouvelle citation.

    New line at the bottom of the quotes table to add a new quote

  • Une fois les deux champs remplis, pressez la touche <Enter> pour sauvegarder la nouvelle citation.

  • La liste sera mise à jour et les nouvelles citations seront maintenant visibles.

    Note

    Vous pouvez annuler l’ajout d’une nouvelle citation à tout moment avant sa sauvegarde, simplement en pressant la touche <Esc>.

Import quotes

You can import a batch of quotes as a CSV file. Your file must contain two columns in the form: « source », »text » with no header row.

Note

Vous serez invité à confirmer le téléchargement des fichiers de plus de 512 Ko de mémoire

  • Pour enregistrer vos modifications, cliquez sur « Enregistrer les modifications » en haut de la page

    Add quote, delete quote(s), and import quotes buttons

  • Scannez les codes à barres des documents à renouveler

    Quote uploader screen

  • Après avoir sélectionné le fichier au format CSV, cliquer sur le bouton « Ouvrir » et le fichier sera chargé dans une table temporaire modifiable.

    Preview of the imported quotes

  • From the listing you can edit either the “Source” or “Text” fields by clicking on the desired field. When you are finished editing a field, press the <Enter> key on your keyboard to save the changes.

    Clicking on the source will make it into an editable text field

  • Vous pouvez aussi effacer des citations de la liste avant de compléter l’importation.

    • Sélectionner la (ou les) citation(s) que vous voulez supprimer en cliquant sur l’identifiant de la citation correspondante.

      Save quotes, delete quote(s), and cancel import buttons

    • Quand les citations sont sélectionnées, cliquer sur “Supprimer Citation(s)”.

      |image404|

    • Vous serez invité à confirmer la suppression.

      Pop up modal with the text 'Are you sure you wish to delete quote(s) 2, 4, 6?'

    • Après avoir confirmé la suppression, la liste sera mise à jour et la/les citation(s) va/vont disparaitre.

  • Quand vous êtes satisfait de vos citations, cliquer sur “Enregistrer Citations” dans la barre de menu et elles seront sauvegardées.

    |image404|

Edit or delete a quote

Une fois que le lot de citation en cours a été chargé dans la table d’édition, vous pouvez modifier la source et le texte de la citation.

  • Modifier les champs de “Source” ou de “Texte” en cliquant sur le champ désiré.

    Clicking on the source will make it into an editable text field

  • Lorsque vous avez fini d’éditer un champ, pressez la touche <Enter> pour sauvegarder les changements.

La liste sera mise à jour, les modifications sauvegardées et visibles.

Si vous le souhaitez, vous pouvez également supprimer les citations.

  • Sélectionner la (ou les) citation(s) que vous voulez supprimer en cliquant sur l’identifiant de la citation correspondante.

  • Quand les citations sont sélectionnées, cliquer sur “Supprimer Citation(s)”.

  • Vous serez invité à confirmer la suppression.

  • Après avoir confirmé la suppression, la liste sera mise à jour et la/les citation(s) va/vont disparaitre.

Télécharger

  • Aller à : Plus > Outils > Outils supplémentaires > Téléverser

This tool will allow you to upload files to your Koha system for selection from the Cataloging form.

Télécharger fichiers

When you first visit the Upload tool you might see a warning about missing a category.

image1242

Categories are defined in the authorized value in the UPLOAD category. If you do not have upload categories then your files will be temporary and will be deleted the next time the server is rebooted. Once you have a value in the UPLOAD authorized value category you will see a Category pull down below the “Browse” button.

image1243

Browse your computer a file, choose a category and decide if the public will be able to download this file via the OPAC. Once your file is uploaded you will be presented with a confirmation.

image1244

Search files

All uploaded files are searchable from below the upload form. Using the form you can search any part of the filename and/or the Hashvalue.Search uploaded files

You will be presented with the results of your search.

image1245

Accès aux fichiers

  • Aller à : Plus > Outils > Outils supplémentaires > Accès aux fichiers

This option allows access to files stored on the server from the staff interface. The directories where the files are stored need to be defined in the koha-conf.xml file. In order to be able to access the tool, a staff patron requires the superlibrarian or access_files patron permission

image1340

Cashup registers

  • Aller à : Plus > Outils > Outils supplémentaires > Caisses enregistreuses

OPAC problem reports

  • Aller à : Plus > Outils > Outils supplémentaires > Rapports d’anomalies à l’OPAC

This tool is used to manage the problem reports sent by patrons via the OPAC.

Note

This tool only appears if you have enabled the OpacReportProblem system preference.

From this tool, you will see all the problems that were reported by patrons on the OPAC.

Table of problem reports submitted by patrons

From the “Actions” column, you can

  • “Mark viewed”: mark this problem report as viewed, this will change the status of the problem report to “Viewed”

  • “Mark closed”: close this problem report, this will change the status of the problem report to “Closed”

  • “Mark new”: mark this problem as new (i.e. not viewed), this will revert the status back to “New”.

You can also batch change statuses by checking the boxes next to the problem reports you want to change and use the bottons at the top of the page.