Amministrazione

Parametri di base

Vai a: Altro > Amministrazione

Importante

Configura i parametri nell’ordine in cui appaiono.

Biblioteche

Quando si configura Koha, si fornisce informazione per ogni biblioteca che condivide il sistema. Questi dati saranno usati in varie aree di Koha.

  • Vai a: Più > Amministrazione > Parametri di base > Biblioteche

Accedendo a questa pagina, verrà presentata una lista di biblioteche definite nel sistema.

image122

Aggiungi una biblioteca

Per aggiungere una biblioteca:

  • Clicca “Nuova biblioteca”

  • La parte alta del modulo chiede alcune informazioni di base sulla biblioteca

    image124

    • Il codice della biblioteca non può contenere alcun spazio e può essere di massimo 10 caratteri. Questo codice sarà usato come identificativo univoco nel database.

    • Il nome sarà visualizzato nell’opac ovunque appaia il nome della biblioteca e dovrà essere un nome significativo per gli utenti.

  • Inoltre, puoi inserire delle informazioni di contatto di base sulla sede

    image125

    • L’indirizzo e i campi del contatto posso essere usati per personalizzare le informazioni su ciascuna biblioteca

    • Il campo Email non è obbligatorio, ma è bene compilarlo per ogni biblioteca nel tuo sistema

      • Importante

        Inserisci un indirizzo email della biblioteca per assicurare che i messaggi spediti e le relative risposte vi facciano riferimento

    • Se vuoi puoi inserire un altro indirizzo di posta elettronica “Reply-To”. Questo è l’indirizzo email a cui andranno tutte le risposte.

      • Nota

        Se non si compila questo valore Koha utilizzerà il valore della preferenza ReplytoDefault

    • Se vuoi puoi anche inserire un altro indirizzo di posta elettronica “Return-Path”. Questo è l’indirizzo email a cui andranno tutti i messaggi respinti.

      • Nota

        Se non si compila questo valore Koha utilizzerà l’indirizzo della preferenza ReturnpathDefault

    • Una volta riempito il campo URL il nome della biblioteca potrà essere linkato nella tabella con i dati di copia presente nell’opac

      image126

    • Il riquadro Opac info serve per inserire le informazioni sulla biblioteca che appariranno nell’opac quando si passerà sopra con il mouse il suo nome nella tabella delle copie.

      image127

    • L’indirizzo IP non deve essere inserito a meno che tu voglia restringere l’accesso all’interfaccia amministrativa ad uno specifico indirizzo IP

      • Importante

        L’indirizzo IP è necessario se hai abilitato la preferenza di sistema AutoLocation

    • Se la biblioteca ha un suo MARC organization code, puoi indicarlo qui. Se lasciato vuoto, verrà usato il valore indicato nella preferenza MARCOrgCode.

    • Infine, se hai delle note puoi inserirle qui. Queste non saranno visibili nell’Opac.

    • Infine, puoi scegliere se la biblioteca apparirà come disponibile per il prelievo di prenotazioni

    Nota

    Solo i campi “Codice della biblioteca” e “Nome” sono obbligatori

Modificare/cancellare una biblioteca

Non potrai cancellare biblioteche che abbiano utenti o copie associati.

image128

Le informazioni associate ad una biblioteca possono essere modificate premendo il relativo link “Modifica”.

Importante

Non sarai in grado di modificare il “Codice Biblioteca”

Gruppi biblioteca

I gruppi di biblioteche servono a 4 scopi: limitare l’acceso ai dati utente, limitare accesso alle ricerche OPAC, limitare le ricerche dello staff, definire il comportamento delle prenotazioni.

  • Vai a: Più > Amministrazione > Parametri di base > Biblioteche e Gruppi

Accedendo a questa pagina, verrà presentata una lista di biblioteche e gruppi definiti nel sistema.

image123

Aggiungi un gruppo

Clicca su “Aggiungi gruppo” in testa allo schermo

image129

  • Assegna al gruppo un nome e una descrizione. Solo il nome è obbligatorio, e apparirà sia nell’interfaccia staff sia nell’OPAC. La descrizione viene usata solo in questa pagina, come aiuto per capire meglio il gruppo.

  • Puoi impedire allo staff di vedere gli utenti di altri gruppi spuntando la casella dell’opzione “Limita accesso ai dati utenti per gruppo”.

    Nota

    This can be overriden with the user permission view_borrower_infos_ from_any_libraries.

  • If you want the group to show up in the library pulldown menu at the top of the OPAC (with OpacAddMastheadLibraryPulldown set to “Add”) and on the advanced search page you can check the “Use for OPAC search groups” box.

  • If you want the group to appear in the library pulldown in the staff client advanced search, check the “Use for staff search groups” box.

image131

  • If you want to use this group to define holds rules, check the ‘Is local hold group’ box.

Adding a library to a group

Clicca il bottone “Aggiungi biblioteca” accanto al gruppo per aggiungere una biblioteca al gruppo. Ti verrà presentata una lista di biblioteche non presenti nel gruppo.

image133

Adding a sub-group

Se il tuo sistema bibliotecario è molto vasto, puoi definire sottogruppi. Clicca il bottone “Azioni” accanto al gruppo e seleziona l’opzione “Aggiungi sottogruppo”. Indica nome ed eventuale descrizione del sottogruppi. Le caratteristiche verranno ereditate dal gruppo di appartenenza.

image1323

Deleting a group

To delete a group, click on the “Actions” button next to the group and select the “Delete” option.

image1324

image1325

Item types

Koha ti permette di organizzare le tue collezioni per tipo di copia o per codice.

  • Get there: More > Administration > Basic parameters > Item types

I tipi di copia normalmente si riferiscono al tipo di materiale (libri, cd, dvd, ecc.) ma possono essere usati in altri modi a seconda degli interessi della tua biblioteca.

image134

Adding item types

To add a new item type, simply click the “New item type” button at the top of the Item types page.

image135

  • In the “Item type” field, enter a short code for your item type (maximum of 10 characters)

  • La descrizione è la definizione del tipo di elemento (per quelli con più lingue installate è possibile tradurre la descrizione del tipo di oggetto in tutte quelle lingue utilizzando il link “Tradurre in altre lingue”)

  • I tipi di copia possono essere raggruppati per la ricerca allo stesso tempo. Per esempio si può mettere DVD e Blu-ray in un gruppo chiamato film. Questi gruppi sono definiti nel valore autorizzato ITEMTYPECAT authorized value category

  • Puoi scegliere se associare un’immagine al tuo tipo di copia

    • Puoi scegliere tra diverse collezioni di icone

    • Puoi collegare un’immagine da un altro server

    • Oppure puoi non associare alcuna immagine al tipo di copia

    • Importante

      Affinché l’immagine appaia nell’OPAC devi impostare la preferenza di sistema noItemTypeImages impostata su “Mostra”

      • Vai a: Più > Amministrazione > Preferenze di sistema > Amministrazione Admin

  • Per le copie che si stanno nascondendo nell’OPAC, è possibile nascondere il loro tipo di copia per non renderlo cercabile nell’OPAC

    Nota Ciò non impedirà a quelle copie di apparire trai i risultati delle ricerche, ma eliminerà il tipo di copia dalla tendina della ricerca avanzata.

    Se vuoi nascondere totalmente nell’OPAC delle copie con un certo tipo copia, per esempio quelle riservate allo staff, usa la preferenza di sistema OpacHiddenItems.

  • Per le copie non in prestito, seleziona l’opzione “Escluso dal prestito”

    • Copie con la dicitura “Escluso dal prestito” compaiono nel catalogo ma non potranno essere prestate agli utenti.

  • For items that you charge a rental fee for, there are two ways that rental fees can be charged to a patron by item type. A flat rental charge (process fee) or a daily rental charge.

    • For items that a library would charge a flat rental charge (process fee) for, enter the total fee you charge in the ‘Rental charge’ field. This will charge the patron on checkout (and renewal).

    • Per le copie che hanno un costo di affitto in base al numero di giorni di prestito, indica il costo giornaliero in “Tariffa affitto giornaliero”. Verrà addebitato all’utente il costo complessivo al momento del prestito, e verrà aggiornato al momento della restituzione.

    • For items that are loaned out hourly, enter the cost per hour in “Hourly rental charge”. Again, the total (hourly cost * number of hours loaned) will be charged to the patron upon checkout and renewal.

  • Each amount will charge the patron on checkout.

    • Importante

      Non inserire simboli in questo campo, ma solo numeri e punti per i decimali (ad esempio 5$ va inserito come 5 o 5.00)

  • You can add a default replacement cost for this type of item. This is the amount that will be charged to the patron when lost if the item doesn’t have a replacement cost. If the item has a replacement cost, that is the amount that will be charged to the patron.

    • Importante

      Non inserire simboli in questo campo, ma solo numeri e punti per i decimali (ad esempio 5$ va inserito come 5 o 5.00)

  • Puoi anche indicare un costo di lavorazione che si aggiungerà al costo di sostituzione.

    • Importante

      Non inserire simboli in questo campo, ma solo numeri e punti per i decimali (ad esempio 5$ va inserito come 5 o 5.00)

  • Se si desidera che appaia un messaggio o avviso quando le copie di questo tipo rientrano dal prestito è possibile immetterle nella casella “messaggio checkin”

    image136

    • Il tipo di messaggio di restituzione prestito può essere un Messaggio o un Avviso. L’unica differenza tra questi due è lo stile. Per impostazione predefinita, un Messaggio è blu

      image137

      e un Avviso è giallo.

      image138

  • Alcuni dispositivi SIP hanno bisogno di utilizzare un tipo di supporto specifico per SIP invece di tipo di copia di Koha (di solito armadietti e selezionatori hanno bisogno di questo tipo di supporto); se si utilizza un dispositivo come questo ti consigliamo di specificare il tipo di supporto SIP.

  • Se questo tipo di copia è usato solo in una delle biblioteche di Koha, indicalo qui. Seleziona “Tutte le biblioteche” se è invece usato da tutte.

    Nota

    Se resta vuoto, si intende “Tutte le biblioteche”.

    Nota

    Per selezionare più di una biblioteca, premi il tasto ctrl (cmd in Mac) quando selezioni.

  • When finished, click “Save changes”

    • Nota

      All fields, with the exception of the “Item type” will be editable from the Item types list

  • Il nuovo tipo di copia apparirà nella lista

    image139

Editing item types

Each item type has an Edit button beside it. To edit an item simply click the “Edit” button.

Importante

You will not be able to edit the code you assigned as the “Item type” but you will be able to edit the description for the item.

Deleting item types

Each item has a Delete button beside it. To delete an item type, simply click the “Delete” button.

Importante

Non puoi cancellare tipi di copia a cui sia associata qualche copia nel sistema.

image140

Authorized values

I valori autorizzati sono usati in diverse aree di Koha. Il controllo sui valori che possono essere inseriti nei campi MARC durante la catalogazione, ad esempio, rappresenta uno dei casi in cui vengono utilizzati.

  • Get there: More > Administration > Basic parameters > Authorized values

Existing values

Koha viene installato con alcune serie di valori autorizzati di uso comune per una biblioteca, ad esempio “Perso”.

  • Asort1

    • Utilizzato per statistiche sulle acquizioni

  • Asort2

    • Utilizzato per statistiche sulle acquizioni

  • BOR_NOTES

    • Valori per i messaggi per l’utente, compaiono nelle pagine della circolazione e nell’OPAC. Il valore nel campo Descrizione rappresenta il testo del messaggio ed è limitato a 200 caratteri.

      image141

  • Bsort1

    • Valori che possono essere introdotti per il campo di ordinamento 1 dell’utente

  • Bsort2

    • Valori che possono essere introdotti per il campo di ordinamento 2 dell’utente

  • CCODE

    • Codici delle collezioni (utilizzati nella catalogazione e nelle operazioni sulle copie)

  • CONTROL_NUM_SEQUENCE

    • Usato per generare numeri di controllo nella catalogazione avanzata. Indicare una stringa che termina con un numero come valore autorizzato e usa la descrizione per descrivere il tipo di numero. Per esempio: “sprLib0001” “Springfield library”. Nell’editor avanzato sarà attivato un widget che permetterà di scegliere il tipo di numero e generare il numero successivo in sequenza.

  • COUNTRY

    • Usato in UNIMARC 102 $a

  • DAMAGED

    • Descrizioni per oggetti segnati come danneggiati (utilizzati nella catalogazione e nelle operazioni sulle copie)

  • DEPARTMENT

  • ETAT

    • Usato in installazioni UNIMARC francesi nel campo 995 $o per identificare lo status copia. Simile a NOT_LOAN

  • HINGS_AS

    • General holdings: acquisition status designator :: This data element specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report.

  • HINGS_C

    • General holdings: completeness designator

  • HINGS_PF

    • Physical form designators

  • HINGS_RD

    • General holdings: retention designator :: This data element specifies the retention policy for the unit at the time of the holdings report.

  • HINGS_UT

    • General holdings: type of unit designator

  • HSBND_FREQ

    • Frequenze utilizzate dal modulo di prestito per procura. Vengono visualizzati nella scheda della casa nell’account utente nello staff.

  • ITEMTYPECAT

    • Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this category, enter this Search category to any Item types.

      For example, an ITEMTYPECAT could be NEW, then in the Item type for NEW BOOKS NEW DVDS, etc the search category could be added NEW. This is helpful when a patron chooses the Search category of NEW, they could get Koha to search multiple Item types with a single search.

  • LANG

    • codici di lingua standard ISO 639-2

  • LOC

    Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps to items.location in the Koha database.

    • CART

      E” la collocazione “Carrello” usata dalle preferenze di sistema InProcessingToShelvingCart e ReturnToShelvingCart

    • PROC

      La posizione da utilizzare per NewItemsDefaultLocation (cambia descrizione se lo desideri), anche la posizione prevista per InProcessingToShelvingCart.

  • LOST

    • Descrizioni per le copie segnate come perse (utilizzate all’aggiunta o modifica di una copia)

    • Importante

      I valori assegnati agli status di smarrimento devono essere numerici e non alfabetici affinché gli status appaiano correttamente

  • OPAC_SUG

    • Una lista di motivazioni mostrate nel modulo di suggerimento acquisti nell’OPAC.

  • NOT_LOAN

    • Ragioni per cui un’opera non è in prestito

    • Importante

      I valori assegnati agli status di smarrimento devono essere numerici e non alfabetici affinché gli status appaiano correttamente

    • Nota

      Negative number values will still allow holds (use for on order statuses for example) where as positive numbers will not allow holds or checkouts. A value of 0 means “for loan”.

  • ORDER_CANCELLATION_REASON

    • Motivi per cui un ordine potrebbe essere stato annullato

  • PAYMENT_TYPE

    • Popola una tendina di metodi di pagamento per pagare le multe

  • qualif

    • Codici di funzione (autore, editore, collaboratore, etc.) usati in UNIMARC 7XX $4 (Francia)

  • RELTERMS

    • Termini di relazione francesi

  • REPORT_GROUP

    • Categorie per ordinare e filtrare i report. I valori predefiniti rappresentano moduli di Koha.

      image142

  • REPORT_SUBGROUP

    • Possono essere utilizzati per ordinare e filtrare ulteriormente i report. Questa categoria non viene popolata all’installazione. I valori devono contenere un codice dei valori autorizzati di REPORT_GROUP nel campo Descrizione (OPAC) affinché il sottogruppo venga collegato al gruppo appropriato.

      image143

  • RESTRICTED

    • Limitazioni all’uso della copia

  • ROADTYPE

    • Tipi di strada da usare per gli indirizzi degli utenti

  • SIP_MEDIA_TYPE

    • Utilizzato per la creazione o modifica di un tipo di elemento per assegnare un tipo di supporto specifico SIP per dispositivi come gli armadietti e i selezionatori.

  • SUGGEST

    • Lista di motivazioni per l’accettazione o il respingimento dei suggerimenti di acquisto degli utenti (utilizzati nella gestione dei suggerimenti).

  • SUGGEST_FORMAT

    • List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons.

  • SUGGEST_STATUS

    • Elenco di valori di stato per i suggerimenti di acquisto da usare in aggiunta ai valori di default.

  • STACK

    • Shelving control number

  • TERM

    • Termini da usare nel Modulo delle Riserve dei Corsi <#coursereserves>`__ . Indica termini che verranno impiegati nel menù a tendina usato per impostare la Riserva di un Corso. (Per esempio: Primavera, Estate, Inverno, Autunno).

  • WITHDRAWN

    • Descrizione per una copia ritirata (utilizzato nell’aggiunta o modifica di una copia)

  • YES_NO

    • Un generico valore autorizzato utilizzabile ogni qual volta serva un semplice menu a tendina sì/no.

Add new authorized value category

Oltre alle categorie esistenti per default in Koha, si possono aggiungere altre categorie di valori autorizzati. Per aggiungere una nuova categoria:

  • Click “New category”

    image144

  • Nel campo Categoria inserisci una breve stringa (massimo 10 caratteri) che suggerisca chiaramente lo scopo della categoria.

    • Importante

      I nomi delle categorie non devono contenere spazi o caratteri speciali eccetto il trattino e il trattino basso.

  • Per aggiungere una categoria è richiesta la creazione di almeno un valore autorizzato

    • Enter a code for your Authorized value into the “Authorized value” field

      • Importante

        Valore autorizzato dev’essere lungo al massimo 80 caratteri e non può contenere spazi o caratteri speciali eccetto trattini e trattini bassi.

    • Usa il campo Descrizione per il valore che verrà visualizzato. Se vuoi visualizare qualcosa differente sull’Opac, inserisci una stringa in “Descrizione (OPAC)”

    • Se vuoi limitare questa categoria di valori autorizzati a solo certe specifiche biblioteche, sceglile dal menu “Limitazione per biblioteche”. Per usarla dovunque basta scegliere “Tutte le biblioteche” all’inizio della lista

    • Se le preferenze di sistema StaffAuthorisedValueImages e/o AuthorisedValueImages abilitano le immagini per i valori autorizzati, puoi scegliere un’immagine in “Scegli un’icona”

  • Clicca “Salva”

  • Your new category and value will appear on the list of Authorized values

    image145

Add new authorized value

Nuovi valori autorizzati possono essere aggiunti a una categoria nuova o esistente. Per aggiungere un valore:

  • Clicca “Nuovo valore autorizzato per …”

    image146

  • Enter a code for your authorized value into the “Authorized value” field

    • Importante

      Valore autorizzato dev’essere lungo al massimo 80 caratteri e non può contenere spazi o caratteri speciali eccetto trattini e trattini bassi.

  • Usa il campo Descrizione per il valore che verrà visualizzato. Se vuoi visualizare qualcosa differente sull’Opac, inserisci una stringa in “Descrizione (OPAC)”

  • Se vuoi limitare questa categoria di valori autorizzati a solo certe specifiche biblioteche, sceglile dal menu “Limitazione per biblioteche”. Per usarla dovunque basta scegliere “Tutte le biblioteche” all’inizio della lista

  • Se le preferenze di sistema StaffAuthorisedValueImages e/o AuthorisedValueImages abilitano le immagini per i valori autorizzati, puoi scegliere un’immagine in “Scegli un’icona”

  • Clicca “Salva”

  • Il nuovo valore apparirà nella lista insieme agli altri valori esistenti

    image147

Patrons and circulation

Impostazioni per la gestione della circolazione e delle informazioni degli utenti.

Patron categories

Le categorie utente permettono di organizzare gli utenti sotto differenti ruoli, gruppi di età e tipi.

  • Get there: More > Administration > Patrons and circulation > Patron categories

image148

Le categorie utente posso riferirsi a una di queste sei macrocategorie in Koha

  • Adulto

    • Tipo più comune di utente, normalmente usato per una categoria generica “Utente”.

  • Bambino

    • Gli utenti bambini possono fare riferimento al «garante» che sia legato a loro.

  • Staff

    • I bibliotecari e il personale della biblioteca vanno assegnati al tipo staff di modo che tu possa impostare i loro permessi e dare loro accesso all’interfaccia amministrativa.

  • Istituzionale

    • Gli utenti organizzazione sono enti. Un ente fa da garante agli utenti professionali associati.

  • Professionale

    • Professionista = Un utente che può avere un ente come garante.

  • Statistico

    • Questo tipo di utente è usato solo a scopi statistici, per esempio per la consultazione di copie.

Aggiungi categoria utente

To add a new patron category click “New category” at the top of the page

image149

  • The “Category code” is an identifier for your new code.

    • Importante

      The category code is limited to 10 characters (numbers and letters) and must be unique.

    • Importante

      Questo campo è obbligatorio per il salvataggio della categoria di utenti. Se non è compilato, ti verrà mostrato un messaggio di errore.

  • Inserisci una spiegazione più lunga in “Descrizione”

    • Importante

      Questo campo è obbligatorio per il salvataggio della categoria di utenti. Se non è compilato, ti verrà mostrato un messaggio di errore.

  • Enrollment period (in months) should be filled in if you have a limited enrollment period for your patrons (eg. Student cards expire after 9 months), otherwise, you can choose a date when the cards will expire (until date)

    • Importante

      Non puoi inserire sia un limite di mesi che una data di scadenza, devi scegliere una sola soluzione delle due.

    • Importante

      Questo campo è obbligatorio per il salvataggio della categoria di utenti. Se non è compilato, ti verrà mostrato un messaggio di errore.

  • Alcune categorie di utenti possono avere un requisito di età minima (in anni), inseriscilo nel campo “Età minima richiesta”

  • Le categorie di utenti possono avere anche un limite di età massima (espresso anch’esso in anni; è il caso ad esempio dei bambini), inseriscilo nel campo “Limite di età superiore”

  • Se addebiti un costo di iscrizione per gli utenti (ad esempio per coloro che risiedono in un’altra regione) puoi inserirlo nel campo “Quota di iscrizione”.

    • Importante

      Inserisci in questo campo solo valori numerici (con eventuali decimali)

    • Nota

      A seconda del valore per la preferenza FeeOnChangePatronCategory questo costo verrà addebitato per un rinnovo dell’utente così come al momento dell’iscrizione.

  • Se vuoi che gli utenti ricevano avvisi per le restituzioni in ritardo, imposta “Overdue notice required” a “Sì”. Ciò ti permetterà di impostare i triggers di avvisi di ritardo nel modulo Strumenti.

  • Puoi decidere su base utente se le copie smarrite vengano mostrate nell’interfaccia amministrativa. Seleziona un valore nel menu a tendina “Copie smarrite nell’interfaccia dello staff”

    image153

    • Importante

      Nota: quest’impostazione ha effetto solo nell’interfaccia amministrativa, perciò il suo valore non fa differenza per le categorie di utenti a cui non è permesso accedervi

  • Se applichi delle tariffe agli utenti per la prenotazione delle copie, inserisci l’importo nel campo “Quota di prenotazione”.

    • Importante

      Inserisci in questo campo solo valori numerici (con eventuali decimali)

  • Nel campo “Tipo di categoria” scegli una delle sei categorie principali

    image154

    • Importante

      Questo campo è obbligatorio per il salvataggio della categoria di utenti. Se non è compilato, ti verrà mostrato un messaggio di errore.

  • The Branch limitations let you limit this patron category to only some branches in your library system. Select “All branches” if you would like any library to be able to use this category.

  • You can decide whether patrons of this category are allowed to reset their password through the OPAC’s “Forgotten password” function. By default, it will follow the rule set in the OpacResetPassword system preference.

  • You can decide whether patrons of this category are allowed to change their password through the OPAC. By default, it will follow the rule set in the OpacPasswordChange system preference.

  • È possibile decidere se questa a categoria utente è impedita l’esecuzione di azioni nell’OPAC se la tessera è scaduta utilizzando l’opzione successiva. Per impostazione predefinita seguirà la regola impostata nella preferenza BlockExpiredPatronOpacActions

    image1203

  • Successivamente è possibile scegliere l’impostazione predefinita per la privacy per questa categoria di utente. Questa impostazione può essere modificata dall’utente tramite l’OPAC, se glielo permetti con la preferenze di sistema OPACPrivacy.

    image1204

  • You can set the preference for checking the patron’s circulation history when checking out an item. This option will only be available if the CheckPrevCheckout system preference is set to “Unless overridden by patron category, do” or “Unless overridden by patron category, do not”. This setting can be overridden on a per-patron basis in their individual file.

  • Infine puoi assegnare delle preferenze avanzate di messaggio come predefinite per la categoria di utenti

    • Importante

      Ciò richiede che tu abbia abilitato la preferenza di sistema EnhancedMessagingPreferences

    • Questi valori predefiniti verranno applicati a nuovi utenti che vengono aggiunti al sistema. Non influiranno sulle le preferenze degli utenti già registrati. Inoltre, questi possono essere cambiati per singoli utenti, questa impostazione è solo un valore predefinito per rendere più facile impostare i messaggi per un’intera categoria.

      • Nota

        Dopo aver impostato i valori predefiniti per la categoria di utenti, puoi propagare le modifiche a tutti gli utenti precedentemente aggiunti eseguendo lo script borrowers-force-messaging-defaults nella cartella misc/maintenance. Contatta il tuo amministratore di sistema per assistenza.

Circulation and fines rules

Queste regole definiscono come le copie circolano, come le multe sono calcolate e come le prenotazioni sono gestite.

  • Get there: More > Administration > Patrons and circulation > Circulation and fines rules

Le regole sono applicate dal più specifico al meno specifico. Nell’ordine:

  • same library, same patron category, same item type

  • same library, same patron category, all item types

  • same library, all patron categories, same item type

  • same library, all patron categories, all item types

  • default (all libraries), same patron category, same item type

  • default (all libraries), same patron category, all item types

  • default (all libraries), all patron categories, same item type

  • default (all libraries), all patron categories, all item types

Le preferenze CircControl e HomeOrHoldingBranch entrano in gioco anche per capire la regola di circolazione da seguire.

  • If CircControl is set to «the library you are logged in at» circulation rules will be selected based on the library you are logged in at

  • If CircControl is set to «the library the patron is from» circulation rules will be selected based on the patron’s library

  • If CircControl is set to «the library the item is from» circulation rules will be selected based on the item’s library where HomeOrHoldingBranch chooses if item’s home library is used or holding library is used.

  • Se IndependentBranches è impostato su “Evitare”, allora il valore di HomeOrHoldingBranch viene utilizzato per capire se la copia può essere prestata. Se biblioteca padrona della copia non corrisponde con la biblioteca a cui si è collegato l’utente, la copia non può essere prestata, tranne se sei un superlibrarian.

    Importante

    At the very least you will need to set a default circulation rule. This rule should be set for all item types, all libraries and all patron categories. That will catch all instances that do not match a specific rule. When checking out if you do not have a rule for all libraries, all item types and all patron categories then you may see patrons getting blocked from placing holds.

Defining circulation rules

Using the issuing rules matrix you can define rules that depend on patron category/item type combos. To set your rules, choose a library from the pull down (or “Standard rules for all libraries” if you want to apply these rules to all branches):

image156

Nella matrice puoi scegliere ogni combinazione di categoria utente e tipologia di copia su cui vuoi applicare le regole che definisci

image157

  • Per prima cosa scegli a quale categoria utente la regola si applicherà. Se lasci “Tutte”, si applicherà a tutte le categorie utente

  • Choose the item type you would like this rule to apply to. If you leave this to “All” it will apply to all item types

  • Aggiungi note alle tue regole della circolazione nel campo note. Può servire per ricordare quando e perché è stato modificato qualcosa.

  • Limit the number of items a patron can have checked out at the same time by entering a number in the “Current checkouts allowed” field.

  • Se stai permettendo OnSiteCheckouts allora si potrebbe anche voler impostare un limite al numero di copie che un utente può avere in loco.

  • Definire il periodo di tempo in cui una copia può essere prestata a un utente inserendo il numero di unità (giorni o ore) nella casella “periodo di prestito”.

  • Choose which unit of time, days or hours, that the loan period and fines will be calculated in in the “Unit” column

  • You can also define a hard due date for a specific patron category and item type. The hard due date offers three options:

    • Esattamente il: la data di scadenza di un prestito verrà rigidamente fissata.

    • Prima: Koha calcolerà il normale periodo di prestito. Se la data di scadenza calcolata sarà successiva alla data fissa, verrà usata la seconda.

    • Dopo: Koha calcolerà il normale periodo di prestito. Se la data di scadenza calcolata sarà anteriore alla data fissa, verrà usata la data fissa.

  • “Fine amount” should have the amount you would like to charge for overdue items.

    • Importante

      Inserisci solo numeri e punti per i decimali (nessun simbolo di valuta).

  • Enter the “Fine charging interval” in the unit you set (ex. charge fines every 1 day, or every 2 hours). The finesCalendar system preference controls wether the days the library is closed will be taken into account or not.

  • “Quando caricare” è più pratico nelle biblioteche che hanno un intervallo di ricarica multa di più di 1 giorno.

    • End of interval: Given a grace period of 2 days and a fine interval of 7 days, the first fine will appear 7 days after the due date, it will always take one fine interval (7 days), before the first fine is charged.

    • Start of interval: Given a grace period of 2 days and a fine interval of 7 days, the first fine will appear 2 days after the due date and the second fine 7 days after the due date.

  • The “Fine grace period” is the period of time an item can be overdue before you start charging fines. The FinesIncludeGracePeriod system preference controls if the grace period will be included when calculating the fine or not.

    • Importante

      Questa opzione può essere impostata solo in giorni, non in ore

  • The “Overdue fines cap” is the maximum fine per item for this patron and item type combination.

    • Importante

      Se questo campo non viene compilato Koha non limiterà l’ammontare di multe che una copia può causare. L’ammontare massimo di una multa può essere impostato tramite la preferenza di sistema MaxFine.

  • Se si desidera evitare di sovracaricare gli utenti per le copie smarrite, puoi attivare la casella di “Multa massima uguale al prezzo di sostituzione.” Questo impedirà alle multe dell’utente di superare il prezzo di sostituzione della copia.

    • Nota

      Se il “tetto multe prestiti scaduti” è pure definito, la multa sarà al massino il minore dei due valori, se entrambi si applicano al prestito in ritardo.

  • If your library “fines” patrons by suspending their account you can enter the number of days their fine should be suspended in the “Suspension in days” field.

    • Importante

      This can only be set for the Day unit, not in Hours-

  • You can also define the maximum number of days a patron will be suspended in the “Max suspension duration” setting-

  • Next decide if the patron can renew this item type and if so, enter how many times they can renew it in the “Renewals allowed” box.

  • If you’re allowing renewals you can control how long the renewal loan period will be (in the units you have chosen) in the “Renewal period” box.

  • Se stai permettendo rinnovi, si può controllare quanto tempo prima della data di scadenza gli utenti possono rinnovare i loro prestiti con la casella “No rinnovi prima di”.

    • I prestiti possono essere rinnovati in qualsiasi momento, se questo valore viene lasciato vuoto. In caso contrario, i prestiti possono essere rinnovati solo se la copia deve essere resa dopo il numero di unità di tempo (giorni / ore) indicate in questa casella.

    • Per controllare questo valore in modo più preciso, impostare la preferenza di sistema NoRenewalBeforePrecision.

  • You can enable automatic renewals for certain items/patrons if you’d like. This will renew automatically following your circulation rules unless there is a hold on the item.

    • Importante

      È necessario attivare il cron job rinnovo automatico per fare questo.

    • Importante

      This feature needs to have the «no renewal before» column filled in or it will auto renew everyday after the due date.

  • Se usi il rinnovo automatico, puoi usare il “No automatic renewals after” per limitare il periodo massimo a cui un utente può arrivare. Esempio: non permettere autorinnovi oltre 80 giorni.

  • Similar to the hard due date setting, you can also stop automatic renwals after a specific date using the “No automatic renwal after (hard limit)” setting.

  • If the patron can place holds on this item type, enter the total numbers of items (of this type) that can be put on hold in the “Holds allowed” field.

  • Puoi anche impostare un limite giornaliero per il numero delle prenotazioni che un utente può richiedere.

  • While the two settings before limit the holds that can be placed across various records, the next setting is used to limit the number of holds that can be placed on one record at the same time. Example: For fiction books you might want to allow only one item to be placed on hold at the same time by the same user. But for serials where items represent different issues more than one hold at the same time is fine.

  • Poi puoi decidere come la disponibilità di copie influenza la possibilità di fare prenotazioni. L’opzione “Prenotazioni a scaffale consentite” ha tre possibili valori:

    • Sì, si potrà prenotare copie in qualsiasi momento. Anche se già in prestito.

    • Se alcune non disponibili: Permetterà di prenotare non appena una o più copie vengono prestate. Non interessa se vi sono ancora una o più copie disponibili a scaffale.

    • If all unavailable: This will allow to place a hold as soon as all items on the record are checked out that could fill the hold. This is especially useful for libraries that don’t offer the service of getting items placed on hold off the shelf for patrons.

  • È anche possibile decidere se gli utenti sono autorizzati a prenotare copie specifiche sul tipo di materiale in questione. Le opzioni sono:

    • Allow: Will allow patrons the option to choose next available or a specific item.

    • Don’t allow: Will only allow patrons to choose next available item.

    • Force: Will only allow patrons to choose a specific item.

  • Se vuoi permettere agli utenti di inoltrare richieste di articoli,

    • Importante

      Se vuoi usare la funzionalità di richiesta articoli (document delivery) devi attivarla usando la preferenza di sistema ArticleRequests e configurare la form usando altre preferenze di sistema.

  • Finally, if you charge a rental fee for the item type and want to give a specific patron type a discount on that fee, enter the percentage discount (without the % symbol) in the “Rental discount” field

When finished, click “Save” to save your changes. To modify a rule, simply click the “Edit” link at the beginning or at the end of the row and edit the values that appear filled in at the bottom of the form.

image158

If you would like to delete your rule, click the “Delete” link at the beginning or at the end of the rule row.

To save time you can clone rules from one library to another by choosing the clone option above the rules matrix. Please note that this will overwrite all rules already configured for that library.

image159

Dopo aver scelto di fare una copia, ti verrà presentato un messaggio di conferma.

image160

Default checkout, hold, and return policy

You can set a default maximum number of checkouts, a default maximum number of holds and a hold policy that will be used if none is defined below for a particular item type or category. This is the fall back rule for defaults.

image161

Da questo menu è possibile impostare un valore predefinito da applicare a tutti i tipi utente e copia nella biblioteca se nessun’altra opzione è impostata nei moduli sottostanti.

  • In “Totale prestiti attualmente autorizzati” inserisci il numero totale di copie che un utente può avere in prestito in contemporanea

  • In “Prestiti locali attualmente autorizzati” inserisci il numero totale di copie che un utente può avere in prestito (OnSiteCheckouts deve essere attiva)

  • In “Maximum total holds allowed (count)” enter the total number of pending holds patrons can have at the same time.

  • Con il menu “Configurazione delle prenotazioni” definisci la sede da cui gli utenti possono effettuare le prenotazioni

    • Da ogni biblioteca: utenti di ogni biblioteca posso fare prenotazioni su questa copia (default se nulla viene definito)

    • From Local Hold Group: Only patrons from a library in the item home library’s local hold group may put this book on hold.

    • Dalla biblioteca di appartenenza: solo gli utenti registrati alla biblioteca a cui appartiene la copia posso fare una prenotazione su questo libro.

    • Prenotazioni non possibili: nessun utente può prenotare quest’opera

  • Control where patron can pick up holds using the “Hold Pickup Library Match” menu

    • qualsiasi biblioteca

    • item’s hold group

    • patron’s hold group

    • Biblioteca a cui appartiene la copia

    • Biblioteca che detiene la copia

  • Definisci la sede a cui deve ritornare la copia al momento della restituzione

    • La copia ritorna alla biblioteca proprietaria

    • La copia rientra nella biblioteca di provenienza

    • Copia circolante

      • Quando una copia è circolante, rimane dove è rientrata e non ritorna alla biblioteca che la possiede (home library)

  • Una volta che una regola è configurata, puoi cancellarla cliccando il link “Pulisci” posto a destra della regola

Default checkout and hold policy by patron cateogry

For this library, you can specify the maximum number of checkouts, on-site checkouts and holds that a patron of a given category can have, regardless of the item type.

image162

Nota

If the total amount of checkouts, on-site checkout and holds for a given patron category is left blank, no limit applies, except possibly for a limit you define in the circulation rules above.

Ad esempio, se si dispone di una regola nella matrice che dice che utenti del Consiglio possono avere 10 libri e 5 DVD ma si vuole fare in modo che abbiano solo al massimo 12 oggetti in prestito alla volta. Se qui si immette 12 e l’utente ha già 10 libri in prestito, potrà prendere solo 2 DVD, per eguagliare il totale 12.

Rimborso di default se si restituisce copia persa

Qui puoi indicare il default per il risarcimento di copie perse. Verrà applicato solo a questa biblioteca. Questa regola va usata con la preferenza di sistema RefundLostOnReturnControl.

Politica di default delle prenotazioni per tipo di copia

Per questa biblioteca è possibile modificare i criteri di prenotazione e restituzione per un determinato tipo di copia, indipendentemente dalla categoria utente.

image163

The various hold policies have the following effects:

  • From any library: Patrons from any library may put this item on hold. (default if none is defined)

  • From local hold group: Only patrons from libraries in the same item’s home library hold groups may put this book on hold.

  • From home library: Only patrons from the item’s home library may put this book on hold.

  • No holds allowed: No patron may put this book on hold.

    Importante

    Se la preferenza di sistema AllowHoldPolicyOverride è impostata su “Permetti” queste regole possono essere scavalcate dallo staff della circolazione.

    Importante

    These policies are applied based on the ReservesControlBranch system preference.

Control where patron can pick up holds using the “Hold Pickup Library Match” menu

  • qualsiasi biblioteca

  • item’s hold group

  • patron” hold group

  • Biblioteca a cui appartiene la copia

  • Biblioteca che detiene la copia

The various return policies have the following effects:

  • La copia ritorna alla biblioteca proprietaria: la copia attiverà la procedura di trasferimento alla sua biblioteca di appartenenza

    • Importante

      Se la preferenza di sistema AutomaticItemReturn è impostata per trasferire automaticamente la copia alla sua biblioteca di appartenenza, non verrà mostrato nulla al bibliotecario

  • La copia ritorna alla biblioteca che l’ha prestata: la copia chiederà al bibliotecario il trasferimento alla biblioteca da cui è stata prestata

    • Importante

      Se la preferenza di sistema AutomaticItemReturn è impostata per trasferire automaticamente la copia alla sua biblioteca di appartenenza, non verrà mostrato nulla al bibliotecario

  • Copia circolante: la copia non verrà trasferita dalla sede in cui è stata restituita, ma rimarrà lì finché non verrà trasferita manualmente o restituita ad un’altra sede

Ad esempio si potrebbe consentire prenotazioni nella tua biblioteca, ma per evitare prenotazioni di nuove copie o DVD da altre biblioteche del sistema sii può impostare la “Hold policy” a “Dalla propria biblioteca” in modo che tali copie possano essere prenotate solo se la biblioteca che le possiede e la biblioteca dell’utente coincidono. È inoltre possibile bloccare completamente le prenotazioni di specifici tipi di copie tramite questo modulo. Questo è anche il modo per impostare tipi di copie floating e tipi che rimangono nella propria biblioteca.

Patron attribute types

Tramite gli attributi utente è possibile definire dei campi personalizzati associabili al record utente. Per abilitare l’uso di questi campi personalizzati devi abilitare la preferenza di sistema ExtendedPatronAttributes.

  • Get there: More > Administration > Patrons and circulation > Patron attribute types

Un tipico uso di questo campo è l’ID dello studente o il numero di patente di guida.

image164

Adding patron attributes

To add a new patron attribute type, click the “New patron attribute type” button at the top of the page

image165

  • Inserisci un breve codice identificativo nel campo “Codice dell’attributo utente”

    • Importante

      Questo campo è limitato a 10 caratteri esclusivamente alfanumerici

    • Importante

      Questa impostazione non può essere cambiata successivamente alla creazione dell’attributo utente

  • Nel campo “Descrizione” inserisci una spiegazione libera di cosa conterrà questo campo

  • Spunta la casella “Ripetibile” per permettere l’assegnazione di un numero multiplo di questo attributo per un singolo utente.

    • Importante

      Questa impostazione non può essere cambiata successivamente alla creazione dell’attributo utente

  • Se la casella “Identificatore univoco” è spuntata, l’attributo sarà un identificatore univoco nel database, il che significa che se un determinato valore è assegnato ad un utente, non potrà essere assegnato ad un altro utente.

    • Attributi univoci possono essere usati come regole di coincidenza nello strumento di importazione utenti

    • Importante

      Questa impostazione non può essere cambiata successivamente alla creazione dell’attributo utente

  • Spunta per associare una password a questo attributo.

  • Spunta per visualizzare questo attributo nella pagina dei dettagli dell’utente nell’OPAC.

  • Spunta per rendere questo attributo cercabile nell’interfaccia staff.

  • Spunta “Visualizza nel prestito” per rendere questo attributo visibile nel riepilogo a sinistra nella schermata del prestito e inaltre pagine riguardanti l’utente

    image166

  • Categoria di valori autorizzati: se una categoria è selezionata, la pagina di inserimento dei dati dell’utente permetterà di scegliere solo tra i valori autorizzati della lista.

    • Devi avere almeno una lista di valori autorizzati affinché appaia nel menu a tendina

    • Importante

      le liste di valori autorizzati non vengono applicate in fase di importazione massiva degli utenti.

  • Se vuoi che questo campo si usato solo da specifiche biblioteche, puoi scegliere le biblioteche abilitate dalla lista “Limitazione per biblioteche”. Oppure scegli “Tutte le biblioteche” per usarlo dovunque.

    • Importante

      Si noti che le copie con posizioni già impostate non saranno modificate. La limitazione evita solo la scelta di un valore autorizzato in base alla sede della biblioteca di login del membro dello staff. Tutti i valori autorizzati per i record di copia (LOC, LOST, CCODE, ecc) appariranno sull’OPAC per tutti gli utenti.

  • Se vuoi che questo attributo venga solo mostrato per un particolare tipo di utente, allora scegli il tipo di utente dal menu a tendina “Categoria”

  • If you have a lot of attributes it might be handy to group them so that you can easily find them for editing. If you create an Authorized value for PA_CLASS it will show in the “Class” pull down and you can then change your attributes page to have sections of attributes

    image167

  • Premi “Salva” per salvare il nuovo attributo

Una volta aggiunto l’attributo, apparirà nella lista degli attributi e nella scheda dell’utente

image168

Se hai configurato delle classi per ordinare gli attributi degli utenti, essi appariranno in questo modo nel form per aggiungere/modificare utenti

image169

Editing/deleting patron attributes

Ogni dato di un utente ha accanto un bottone per la modifica o la cancellazione.

Alcun campi nell’attributo non saranno modificabili una volta creati:

  • Codice dell’attributo utente:

  • Ripetibile

  • Identificatore univoco

Non potrai cancellare un attributo se è in uso.

image170

Library transfer limits

Limita la possibilità di trasferire copie tra le biblioteche basandosi sulla biblioteca che invia, la biblioteca che riceve e la tipologia di copia coinvolta.

  • Get there: More > Administration > Patrons and circulation > Library transfer limits

These rules only go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to “enforce”.

Prima di tutto occorre scegliere la biblioteca per la quale si stanno definendo questi limiti.

image171

Transfer limits are set based on the collections codes you have applied via the Authorized value administration area.

image172

I codici di collezione appariranno come schede sopra le caselle da spuntare:

image173

Spunta le caselle per le biblioteche da cui accetti restituzioni per la collezione della copia selezionata sopra (nell’esempio sotto, FIC)

image174

Nell’esempio sopra, la biblioteca Centerville accetterà la restituzione delle copie provenienti da tutte le biblioteche eccetto Liberty e Franklin.

Matrice Costo Trasporto

The transport cost matrix lets a library system define relative costs to transport books to one another. In order for the system to use this matrix you must first set the UseTransportCostMatrix preference to “Use”.

Importante

La matrice dei costi di trasporto ha la precedenza a controllare dove le prenotazioni sono soddisfatte; se non si utilizza la matrice, Koha utilizza :ref:`StaticHoldsQueueWeight <holds-queue-system-preferences-label>.

I costi sono valori decimali tra un numero massimo (es.: tra 1 e 100) e 0 (che indica senza costo). Per esempio, puoi usare la distanza tra ogni biblioteca in chilometri come tuo “costo”, se la cosa riflette il costo di trasporto. Forse gli uffici postali usano un parametro diverso. Le biblioteche che condividono un ufficio postale avranno un costo di 1, uffici postali adiacenti avranno costo 2, ecc.

Per indicare il costo di trasporto, clicca sulla cella, togli la spunta e inserisci il costo

image175

Dopo aver indicato il costo, premi “Enter” sulla tastiera o fai click sul bottone “Salva” al fondo della tabella per salvare le modifiche.

Nota

Un valore NULL non farà alcuna differenza se la biblioteca From e To coincidono. Tuttavia, come buona norma, si dovrebbe indicare uno 0. Per tutte le altre combinazioni da/a, un valore NULL disabiliterà la relazione. Per cui, in sintesi, non è bene lasciare valori vuoti. È meglio mettere sempre un numero (anche se si sceglie di disabilitare l’opzione).

Item circulation alerts

Ogni biblioteca può decidere se notificare automaticamente agli utenti i loro prestiti e restituzioni

  • Get there: More > Administration > Patrons and circulation > Item circulation alerts

Queste preferenze sono basate sul tipo utente e tipo di copia.

Importante

Questi preferenza può essere modificata nelle preferenze di messaggistica dell’utente.

Per definire avvisi di circolazione delle copie:

  • Scegliere la tua biblioteca dal menu a tendina nella parte superiore dello schermo

    image176

    • Per definire preferenze per tutte le biblioteche, mantieni il menù al valore “Default”

  • Per default gli utenti vengono avvisati di prestiti o restituzioni per ogni tipo di copia. Per modificare il default, clicca sulle singole caselle di spunta.

    image177

    • Nell’esempio precedente, ragazzi e bambini non riceveranno comunicazioni di prestiti.

Cities and towns

Per uniformare i dati degli utenti, puoi definire città e paesi della tua zona, per facilitare lo staff quando registra gli utenti. Gli basterà scegliere da menù tendina.

  • Get there: More > Administration > Patrons and circulation > Cities and towns

Adding a city

To add a new city, click the “New city” button at the top of the page and enter the city name, state, zip/postal code and country.

image178

One you click Submit, your city will be saved and will be listed on the Cities and towns page

image179

Le città possono essere modificate o cancellate in qualsiasi momento.

Viewing cities on patron add form

If you have defined local cities using the “New city” form, then when adding or editing a patron record you will see those cities in a pull down menu to make city selection easy.

image180

Ciò facilita il data entry di nomi di città nella scheda utente, senza il rischio di errori di battitura nel nome o del CAP

Accounting

  • Get there: More > Administration > Accounting

This section deals with the parameters used in managing the patron accounts.

Debit types

  • Get there: More > Administration > Accounting > Debit types

This is where you define the manual fees you can charge patrons.

image1444

When you first get to the page, you will only see the manual fees that are already defined in your system.

You can see the default system fees by clicking «Show all debit types».

image1445

You can go back to seeing only the manual fees by clicking «Filter system debit types».

System debit types

Several debit types come installed with Koha. Most of them are automatic fees that are added according to the policies you set up elsewhere in Koha.

  • ACCOUNT (Account creation fee): this is charged to the patron’s account upon registration. The fee can be changed in the patron category settings under “Enrollment fee”.

  • ACCOUNT_RENEW (Account renewal fee): this is charged to the patron’s account when their account is renewed. Like the ACCOUNT debit type above, this can be changed in the patron category settings under “Enrollment fee”.

  • LOST (Lost item): this is charged to the patron’s account when an item in their file is declared lost. The amount depends on the item’s “replacement cost” field or on the item type’s default replacement cost. It can also be added manually in the manual invoices tab.

  • MANUAL (Manual fee): this is the default manual fee installed with Koha. This is not charged automatically by Koha, but can be added to a patron’s account manually in the manual invoices tab.

  • NEW_CARD (New card fee): this is another default manual fee installed with Koha. This will not be charged automatically by Koha, but can be added to a patron’s account manually in the manual invoices tab.

  • OVERDUE (Overdue fine): this is charged automatically to the patron’s account when they have overdue items. The amount for overdue fines are set in the circulation and fines rules.

  • PROCESSING (Lost item processing fee): this is charged automatically to the patron’s account when an item in their file is declared lost. The amount is set by item type under “Processing fee (when lost)”.

  • RENT (Rental fee): this is charged automatically to the patron’s account upon checkout if the item type has a rental charge.

  • RENT_DAILY (Daily rental fee): this is charged automatically to the patron’s account upon checkout if the item type has a daily rental charge.

  • RENT_DAILY_RENEW (Renewal of daily rental item): this is charged automatically to the patron’s account upon renewal if the item type has a daily rental charge.

  • RENT_RENEW (Renewal of rental item): this is charged automatically to the patron’s account upon renewal if the item type has a rental charge.

  • RESERVE (Hold fee): this is charged automatically to the patron’s account upon placing a hold. The amount depends on the “Hold fee” amount in the patron’s category settings.

  • RESERVE_EXPIRED (Hold waiting too long): this is charged automatically to the patron’s account if they haven’t picked up their hold after the number of days defined in the ExpireReservesMaxPickUpDelay system preference. The amount is set in the ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge system preference.

Adding a new debit type

To add a new debit type:

  • Click “New debit type”

    image1446

    • Enter a code (limited to 64 letters)

    • Enter the default amount

      Nota

      Staff will be able to change this amount when adding the charge to the patron’s account, if necessary

      Nota

      Do not enter currency symbols. Only write the amount with a decimal point (for example, 5 or 5.00 instead of $5)

    • Write a description

      This description will be used in the drop-down menu when adding a new charge to a patron’s account as well as in their transaction history

    • If this debit type can be added manually by staff to a patron’s account via the manual invoices, check the “Can be added manually?” check box

    • If this debit type is only to be used in specific branches, you can select the libraries in “Libraries limitation”

      Nota

      You can select more than one library by pressing the “Ctrl” key while selecting.

    • Clicca “Salva”

Editing an existing debit type

You can only modify the debit types you have added, as well as the “Manual fee”.

To edit a debit type:

  • Click the “Edit” button to the right of the debit type

  • Modify any field

  • Clicca “Salva”

Archiving a debit type

If there is a debit type you don’t need anymore, you can archive it.

Nota

There is no way to delete a debit type since they are used in the patron’s accounting section.

To archive a debit type, simply click the “Archive” button to the right of the debit type.

Restoring an archived debit type

If you need to use an archived debit type again, simply click on the “Restore” button to the right of the debit type.

This will make it available again.

Cash registers

  • Get there: More > Administration > Accounting > Cash registers

This feature is enabled through the UseCashRegisters system preference.

If you have no cash registers already defined, you will be invited to create one.

Otherwise, you will see the list of all your cash registers.

image1450

In the “Actions” columns, you can choose to edit your cash registers, make one of them default or remove the default status, and archive or restore an archived register.

The default status is only useful in libraries that have more than one register per branch. The default register will be pre-selected when entering a payment. If there is only one cash register per branch, the branch’s cash register will be selected when paying.

Adding a new cash register

  • Click on “New cash register”

    image1449

  • Give your cash register a name

  • Optionally you can also add a description

  • Choose in which library this cash register is located

  • And finally, enter the initial float, i.e. the amount in the cash register

  • Click “Add”

Catalog administration

Configura queste impostazioni prima di cominciare la catalogazione con Koha.

  • Vai a: Più > Amministrazione > Catalogo

MARC bibliographic frameworks

Think of frameworks as templates for creating new bibliographic records. Koha comes with some predefined frameworks that can be edited or deleted, and librarians can create their own frameworks for content specific to their libraries.

  • Get there: More > Administration > Catalog > MARC bibliographic frameworks

image181

Importante

Do not delete or edit the Default framework since this will cause problems with your cataloging records - always create a new template based on the Default framework, or alter the other frameworks.

Add new framework

Per aggiungere una griglia di catalogazione

  • Click “New framework”

    image183

    • Inserisci un codice non più lungo di 4 caratteri

    • Usa il campo Descrizione per descrivere la tua griglia di catalogazione

  • Clicca “Invia”

  • Once your framework is added click Actions then “MARC structure” to the right of it on the list of frameworks

    image184

    • You will be asked to choose a framework to base your new framework on, this will make it easier than starting from scratch

  • Once your framework appears on the screen you can edit or delete each field by following the instructions for editing fields and subfields

Edit existing frameworks

Clicking Actions and then “Edit” to the right of a framework will only allow you to edit the description for the framework:

image185

To make edits to the fields and subfields associated with the framework you must first click “MARC Structure” and then follow the instructions for editing fields and subfields

Add fields to frameworks

If a framework doesn’t contain a field that you require you may need to add it. To add a field to a framework click the “New tag” button at the top of the framework definition

image186

Si aprirà una form vuota per introdurre i campi MARC.

image187

Inserisci l’informazione relativa al tuo nuovo tag:

  • Il “Tag” è il numero del campo MARC

  • L“«Etichetta per lo staff» è il testo visualizzato nella Vista MARC della catalogazione

  • L’etichetta per l’Opac è il testo che apparirà nell’Opac nella vista MARC del record

  • Spunta la casella “Ripetibile” se il campo può essere ripetuto

  • Spunta la casella “Obbligatorio” se il campo deve essere inserito

  • Se vuoi che questo campo abbia valori determinati e non altri, scegli quale lista di “Valori autorizzati” associargli.

When you’re finished, click “Save changes” and your new tag will be displayed in the framework field list

image188

To the right of the new field is a link to Actions and then “Subfields”, you will need to add subfields before this tag will appear in your MARC editor. The process of entering the settings for the new subfield is the same as those found in the editing fields and subfields in frameworks section of this manual

Edit framework fields and subfields

Frameworks are made up of MARC fields (tags) and subfields. To make edits to a MARC field click on Actions then “Edit” to the right of the field

image189

  • Ogni campo ha un tag (un tag MARC) che non è editabile

    • “Testo per il bibliotecario” è il testo che verrà mostrato nell’interfaccia amministrativa se la sua visualizzazione è attivata dalla preferenza di sistema advancedMARCeditor

    • L“«Etichetta per l’OPAC» è il testo visualizzato nella Vista MARC dell’OPAC

    • If you check “Repeatable” then the field will have an icon next to it allowing you to add multiples of that tag

    • If you check “Mandatory” the record cannot be saved unless you have a value assigned to tag. A “Required” flag will display as a prompt

    • If you add default values for indicators here these will be pre-filled to save time when cataloguing but can still be edited if required

    • “Authorized value” is where you define an authorized value pull down list for your catalogers

To edit the subfields associated with the tag, click Actions then “Subfields” to the right of the tag on the framework field list. Each subfield has its own tab which contains three sections - Basic constraints, Advanced constraints and Other options.

  • For each subfield you can set the following basic constraint values

    image190

    • Subfield code (this wouldn’t usually be changed)

      • The MARC subfield code

    • Testo per il bibliotecario

      • what appears before the subfield in the staff interface

    • Testo per l’OPAC

      • what appears before the field in the OPAC

        • Se vuoto, viene usato il testo per il bibliotecario al suo posto

    • Ripetibile

      • the field will have an icon next to it allowing you to add multiples of the subfield

    • Obbligatorio

      • the record cannot be saved unless you have a value assigned to this subfield. A “Required” flag will display as a prompt

    • Important

      • this indicates that a field is not mandatory, but important. If you try to save a record where an important field is empty, you will get a warning, but the record will still be saved.

    • Gestito nella scheda

      • indica la scheda in cui il sottocampo viene mostrato. Tutti i sottocampi di un campo devono essere sotto la stessa scheda o ignorati. “Ignora” significa che il sottocampo non viene gestito.

  • For each subfield you can set the following advanced constraint values

    • Valore di default

      • definisce il valore di default del campo, che resta modificabile ma risparmia molto tempo in caso di uso frequente

      • Nota

        There are several values that you can use here that will be replaced automatically when a new record is created:

        • <<YYYY>> - the current year, 4 digits

        • <<MM>> - the current month, 2 digits

        • <<DD>> - the current day of month, 2 digits

        • <<USER>> - the username of the currently logged in user

        For example: a default of «Year:<<YYYY>> Month:<<MM>> Day:<<DD>>» (without quotes) will print the current date in the form of «Year:2020 Month:08 Day:30»

    • Visibilità

      • ti permette di selezionare per ogni sottocampo se è visibile/nascosto, semplicemente clicca i box per dove vuoi vedere il campo e deselezione per dove vuoi sia nascosto.

      • Nota

        The Editor tickbox controls whether this subfield will display within cataloguing editor for this framework. If you tick Collapsed the subfield will be hidden in the editor but will be displayed if the field label is clicked to expand all subfields

        image192

    • È un URL

      • se selezionato, significa che il sottocampo è un URL e può essere cliccato

    • Link

      • Se inserisci un campo o sottocampo qui (200b), un link apparirà dopo il sottocampo nella vista MARC. Questa vista è presente solo nell’interfaccia amministrativa, non nell’OPAC. Se il bibliotecario clicca il link, viene eseguita una ricerca sul database per il campo o sottocampo con lo stesso valore. Ciò può essere usato principalmente per due ragioni:

        • su un campo come quello di autore (200f UNIMARC), inserendo 200f qui, sarai in grado di vedere gli altri record con lo stesso autore.

        • su un campo che è un link (4xx) per associarlo ad un altro record bibliografico. Per esempio, inserendo 011a in 464$x, si troverà la risorsa in continuazione con questo ISSN. Con il plugin 4xx si dispone di uno strumento utile per gestire le relazioni tra records bibliografici.

      • Avvertimento

        Questo valore non devono essere modificati dopo aver avere inserito dati nel catalogo. Se ti serve cambiarlo, chiedi all’amministratore del sistema di lanciare misc/batchRebuildBiblioTables.pl.

    • Link Koha

      • Koha is multi-MARC compliant. So, it does not know what the 245$a means, neither what 200$f (those 2 fields being both the title in MARC21 and UNIMARC). So, in this list you can «map» a MARC subfield to its meaning. Koha constantly maintains consistency between a subfield and its meaning. When the user wants to search on «title», this link is used to find what is searched (245 if you’re MARC21, 200 if you’re UNIMARC).

  • Per ogni sottocampo puoi impostare i valori per la seguente Altra opzione

    • Valore autorizzato

      • means the value cannot by typed, but must be chosen from a pull down generated by the authorized value list

      • In the example above, the 504a field will show the MARC504 authorized values when cataloging

        image194

    • Thesaurus

      • thesaurus : significa che il valore non è libero, ma può essere cercato nell’archivio di authority/thesaurus della categoria selezionata

    • Plugin

      • indica che il valore è calcolato o generato da un plugin. I plugin possono fare praticamente di tutto.

      • Esempi per MARC 21:

        • Per le collocazioni vi è la possibilità di aggiungere un visualizzatore di colloccazioni accanto al sottocampo della collocazione in modo da poter identificare quali collocazioni sono in uso e quali no. Basta scegliere il plugin cn_browser.pl. Ulteriori informazioni si trovano nella sezione catalogazione di questo manuale.

        • Se vuoi permettere il caricamento di file tramite la catalogazione è possibile scegliere il plugin upload.pl e questo permetterà di caricare file in Koha da collegare ai record.

        • In UNIMARC esistono plugin per tutti i campi 1xx che sono codificati. Il plugin è di grande aiuto per il catalogatore. Ci sono anche due plugin (unimarc_plugin_210c e unimarc_plugin_225a) che possono «magicamente» trovare l’editore da un ISBN e la lista delle collane per editore

  • To save your changes simply click the “Save changes”.

Import/export frameworks

Accanto ad ogni griglia è presente un link per importare o esportare la griglia.

Export framework

Per esportare una griglia clicca semplicemente il link “Esporta” a destra del titolo della griglia.

image195

Una volta cliccato “Esporta”, ti verrà chiesto in quale formato di file esportare.

image196

Una griglia esportata in questa maniera può essere importata in qualsiasi altra installazione di Koha utilizzando l’opzione per l’importazione di griglie.

Import framework

Un modo facile per creare una nuova griglia di catalogazione è importarne una da un’altra installazione di Koha. Per esportarlo dall’altro sistema, si vedano le istruzioni.

To import a framework you first need to create a new framework. Once you have that framework, click Actions then “Import” to the right of the new framework.

image197

Ti verrà chiesto di cercare nel disco il file da importare.

image198

Ti verrà chiesto anche di confermare le tue azioni prima che il file venga importato.

image199

Una volta caricato il file, comparirà un’immagine che conferma l’elaborazione da parte del sistema.

image200

Una volta completata l’importazione, verrà caricata la schermata per la modifica della griglia, dove potrai fare le modifiche che desideri sulla griglia importata.

Koha to MARC mapping

While Koha stores the entire MARC record, it also stores common fields for easy access in various tables in the database. Koha to MARC mapping is used to tell Koha where to find these values in the MARC record. In many cases you will not have to change the default values set by in this tool on installation, but it is important to know that the tool is here and can be used at any time.

  • Get there: More > Administration > Catalog > Koha to MARC mapping

La tabella mostra tutti i campi di database che possono essere mappati a campi MARC.

image201

To add a new mapping, click on the “Add” button to the right of the appropriate field.

image202

Indica il campo MARC e sottocampo che vuoi mappare, separato da virgola, a questo campo di Koha e premi il bottone “OK”.

Nota

Puoi mappare più di un campo MARC a un campo di database. Per esempio, puoi collegare sia 260$a sia 264$a al campo biblioitems.place.

Se vuoi eliminare la mappatura con il campo di database, premi il bottone “Rimuovi”.

Nota

Tutti i cambiamenti sono immediati.

MARC bibliographic framework test

Controlla la struttura MARC.

  • Get there: More > Administration > Catalog > MARC bibliographic framework test

If you change your MARC bibliographic framework it’s recommended that you run this tool to test for errors in your definition.

image206

Authority types

In Tipi di autorità si trovano sostanzialmente delle griglie MARC per i record di autorità; le regole sono le stesse della sezione griglie di catalogazione bibliografica MARC di questo manuale. Koha installa già diverse griglie di autorità. Per maggiori informazioni su come aggiungerne altre o modificare quelle esistenti, rivedi la sezione griglie di catalogazione bibliografica MARC di questo manuale.

  • Get there: More > Administration > Catalog > Authority types

Classification sources

Source of classification or shelving scheme is an Authorized values category that is mapped to field 952$2 and 942$2 in Koha’s MARC bibliographic frameworks and stored in the items.cn_source field in the database.

  • Vai a: Più > Amministrazione > Catalogo > Schemi di classificazione

image207

Valori normalmente usati in questo campo:

  • ddc - Classificazione decimale Dewey

  • lcc - Classificazione della Library of Congress

Se scegli di installare altre regole di classificazione durante l’installazione di Koha, vedrai altri valori:

  • ANSCR (registrazioni sonore)

  • Classificazione SuDOC

  • Classificazione decimale universale

  • Altra/generica classificazione

Adding/editing classification sources

You can add your own source of classification by using the “New classification source” button. To edit use the “Edit” button.

image208

Quando crei o modifichi:

  • Dovrai specificare un codice e una descrizione.

  • Spunta «Schema in uso?» se vuoi che il valore appaia nel menù a tendina della categoria.

  • Selezionare la corretta regola di ordinamento dal menù a tendina.

Classification filing rules

Le regole di ordinamento determinano l’ordine delle copie sugli scaffali.

Valori preconfigurati in Koha sono:

  • Dewey

  • LCC

  • Generica

Filing rules are mapped to Classification sources. You can setup new filing rules by using the “New filing rule” button. To edit use the “Edit” button.

Quando crei o modifichi:

  • Inserisci un codice e una descrizione

  • Scegli la regola di normalizzazione: dewey, generic, lcc

Record matching rules

Le regole di match sono usate quando si importano record MARC in Koha.

  • Get there: More > Administration > Catalog > Record matching rules

The rules that you set up here will be referenced with you Stage MARC records for import.

It is important to understand the difference between “Match points” and “Match checks” before adding new matching rules to Koha.

Match points are the criteria that you enter that must be met in order for an incoming record to match an existing MARC record in your catalog. You can have multiple match points on an import rule each with its own score. An incoming record will be compared against your existing records (“one record at a time”) and given a score for each match point. When the total score of the match points matches or exceeds the threshold given for the matching rule, Koha assumes a good match and imports/overlays according your specifications in the import process. An area to watch out for here is the sum of the match points. Double check that the matches you want will add up to a successful match.

Esempio:

Soglia di 1000

Match point on 020$a 1000

Match point on 022$a 1000

Match point on 245$a 500

Match point on 100$a 100

Nell’esempio precedente, un match sul campo 020$a o 022$a comporta una coincidenza. Un match su 245$a titolo e 100$a autore (ma non 020$a o 022$a) raggiungerà quota 600 ma non costituisce un match. E un match su 020$a e 245$a raggiunge quota 1500, che è quindi coincidenza, e i restanti 500 punti sono superflui. Il record entrante coincide con lo 020$a senza la necessità della coincidenza con il 245$a. Tuttavia, se si assegna un punteggio di 500 al 100$a, un match con 245$a titolo e 100$a autore verrà considerato sufficiente (totale 1000) anche se non c’è match su 020$a.

Match checks are not commonly used in import rules. However, they can serve a couple of purposes in matching records. First, match checks can be used as the matching criteria instead of the match points if your indexes are stale and out of date. The match checks go right for the data instead of relying on the data in the indexes. (If you fear your indexes are out of date, a rebuild of your indexes would be a great idea and solve that situation!) The other use for a match check is as a “double check” or “veto” of your matching rule. For example, if you have a matching rule as below:

Soglia di 1000

Match point on 020$a 1000

Match check on 245$a

Koha controllerà anzitutto il 020$a per vedere se il record in importazione coincide per ISBN con uno in catalogo. In caso positivo, verificherà confrontando i campi 245$a del titolo. Se coincidono anch’essi, Koha prosegue considerando valida la coincidenza. Se i 245$c non coincidono, Koha considera i due record diversi. I criteri di coincidenza formano uno strumento molto potente.

Quando si creano nuove regole di match per i record di autorità, saranno usati i seguenti indici:

Nome fondo

Matches MARC tag

LC-cardnumber

010$a

Personal-name

100$a

Corporate-name

110$a

Nome di convegno

111$a

Title-uniform

130$a

Termine cronologico

148$a

Nome comune usato come soggetto

150$a

Code-geographic

151$a

Term-genre-form

155$a

Table: Authority indexes

Adding matching rules

Per creare una nuova regola di corrispondenza:

  • Click “New record matching rule”

    image209

    • Scegli un nome univoco e inseriscilo nel campo “Codice della regola di match”

    • “Descrizione” è un testo libero per aiutare nella scelta della regola

    • “Soglia di match” è il numero totale di punti che un record deve accumulare perché venga dichiarata la “corrispondenza”

    • “Tipo di record” è il tipo di importazione per il quale si applica questa regola - record di autorità o bibliografici

    • I punti di match sono definiti per determinare quali campi confrontare

    • “Search index” can be found by looking at the ccl.properties file on your system which tells the zebra indexing what data to search for in the MARC data». Or you can review the index for standard index names used. Indici di ricerca Koha

    • “Punteggio” - Il numero di “punti” da assegnare al match su questo campo. Se la somma di ogni punteggio supera la soglia, il record in ingresso “coincide” con quello esistente

    • Nel campo «Tag» Indica il campo MARC della tua regola di match

    • Nel campo «Subfields» Indica il sottocampo MARC della tua regola di match

    • “Offset” - Da usare nei campi di controllo, 001-009

    • “Lunghezza” - Da usare nei campi di controllo, 001-009

    • Koha ha solo una “Regola di normalizzazione” che rimuove caratteri in eccesso come virgole o punto e virgola. Il valore che introduci in questo campo è irrilevante ai fini della normalizzazione.

    • “Richiesto controllo di corrispondenza” - ??

Sample bibliographic record matching rule: Control number

image210

  • Soglia di corrispondenza: 100

  • Tipo record: bibliografico

    • Nota

      Se vuoi una regola per abbinare il tag 001 nelle registrazioni di autorità è necessario ripetere tutti questi valori e cambiare il tipo di record a “record di autorità”

  • Matchpoints (just the one):

  • Cerca indice: Control-Number

  • Risultato: 101

  • Tag: 001

    • Nota

      questo campo è il numero di controllo assegnato dall’istituzione che crea, usa o distribuisce il record

  • Sottocampi: a

  • Offset: 0

  • Lunghezza: 0

  • Regola di normalizzazione: Control-Number

  • Required match checks: none (remove the blank one)

    image211

OAI sets configuration

In questa pagina puoi creare, modificare e cancellare i set di OAI-PMH

Crea un set

Per creare un set:

  • Click sul link “Aggiungi un nuovo set”

  • Compila i campi obbligatori “setSpec” e “setName”

  • Poi puoi aggiungere una definizione a questo set. Clicca su “Aggiungi una descrizione” e compila il campo. Puoi aggiungere quante descrizioni vuoi.

  • Clicca il bottone “Salva”

Modify/delete a set

Pre modificare un set clicca il link “Modifica” sulla linea del set che vuoi modificare. Apparirà un form simile a quello per creare i set; esso ti permette di modificare setSpec, setName e le descrizioni.

Per cancellare un set, clicca sul link “Cancella” che si trova sulla linea del set che vuoi cancellare.

Definisci le equivalenze (mapping)

Qui puoi definire come costruire un set (quali record apparterranno al set) indicando delle mappature. Le mappature sono una lista di condizioni sul contenuto del record. Un record che soddisfa almeno una condizione apparterrà al set.

  • Indica “Campo”, “Sottocampo” e “Valore”. Per esempio se vuoi includere in questo set i record che hanno 999$9 uguale a “XXX”, riempi “Campo” con 999, “Sottocampo” con 9 e “Valore” con XXX.

  • Per aggiungere una nuova condizione, fai click sul bottone “OR” e ripeti il passo 1.

  • Clicca “Salva”

Per cancellare una condizione, lascia vuoto uno tra “campo”, “sottocampo” o “valore” e clicca su “Salva”.

Nota

Una condizione è vera se il valore del corrispondente sottocampo è strettamente uguale al valore usato nell’if. Un record che ha 999$9 = “XXX YYY” non apparterrà al set con condizione 999$9 = “XXX”.

Ed è sensibile alle maiuscole: un record con 999$9 = “xxx” non soddisfa la condizione 999$9 = “XXX”.

Crea sets

Una volta che hai configurato i set, devi costruirli. Questo si fa usando lo script misc/migration_tools/build_oai_sets.pl.

Campi per ricerca di copie

Da qui è possibile aggiungere campi personalizzati all’opzione Ricerca copie nell’interfaccia dello staff.

image1205

Per aggiungere un nuovo indice di ricerca è sufficiente riempire l’area “Aggiungere un nuovo campo”

image1206

  • «Nome» è un campo per te per identificare il termine di ricerca

  • L’etichetta apparirà nella pagina di ricerca sulle copie

  • «Campo MARC» ti permette di selezionare su quale campo vuoi che avvenga la ricerca

  • «Sottocampo MARC» indica il sottocampo su cui vuoi ricercare

  • Un lista di valori autorizzati può essere usata per trasformare questo campo di ricerca da campo a testo libero a campo con opzioni da selezionare

Quando il nuovo campo è stato aggiunto, diventa visibile all’inzio di questa pagina e nella pagina di ricerca sui dati di copia

image1207

Search engine configuration

Once you have switched to Elastic Search in your SearchEngine system preference, you’ll see a new link for Search engine configuration in the Catalog section of Administration. Here you will manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields.

Acquisizioni

Il modulo Acquisizioni di Koha fornisce uno strumento grazie al quale la biblioteca può registrare gli ordini fatti ai fornitori e gestire i budget di spesa.

Prima di utilizzare il Modulo Acquisizioni , si deve fare in modo di aver completato tutto il set up.

  • Vai a: Più > Amministrazione > Parametri per le acquisizioni

Currencies and exchange rates

Se hai fatto ordini relativi a più nazioni, dovrai indicare i cambi per ogni valuta, in modo che il sistema possa fare i calcoli esatti dei totali.

  • Get there: More > Administration > Acquisitions > Currencies and exchange rates

image212

Nota

Questi dati non sono aggiornati automaticamente, bisogna essere sicuri di mantenerli aggiornati in modo che la contabilità sia corretta.

Il codice ISO che inserisci sarà usato durante l’importazione dei files MARC utilizzando la funzione gestisci deposito Marc, lo strumento cercherà e collegherà il valore monetario presente alla divisa in quel momento attiva.

La valuta attiva è la valuta corrente della tua biblioteca. E” marcata con un segno di spunta. Se non ne spunti nessuna, comparirà un messaggio di errore.

image213

Budgets

I bilanci sono utilizzati per il monitoraggio dei valori contabili relativi alle acquisizioni. Ad esempio si potrebbe creare un bilancio per l’anno in corso (es. 2015) e poi scomporlo in Fondi per le diverse aree della biblioteca (es. libri, audio, ecc).

  • Vai a: Più > Amministrazione > Parametri per le acquisizioni > Budgets

Nella pagina di amministrazione dei budget ci sono due sezioni: una per gli attivi una per i non attivi.

image214

Aggiunta di budget

I bilanci possono sia essere creati da zero, duplicando il bilancio dell’anno precedente oppure in fase di chiusura di bilancio di un anno precedente.

Aggiungere un nuovo budget

If you haven’t used Koha before for acquisitions then you’ll need to start fresh with a new budget. To add a new budget click the “New budget” button.

image215

  • Scegli la tempistica di questo budget: un anno accademico, un anno fiscale, un quadrimestre, etc.

  • The description should be something that will help you identify the budget when ordering

  • Nel campo per l’importo non usare simboli, metti l’importo del budget con numeri e decimali.

  • Rendere attivo un budget significa renderlo utilizzabile per inserirvi ordini nel modulo acquisizioni, anche se gli ordini sono messi dopo la data di chiusura del bilancio. Questo permette di registrare gli ordini che erano stati messi in un precedente bilancio.

  • Locking a budget means that funds will not be able to be modified by librarians

Once you have made your edits, click the “Save changes” button. You will be brought to a list of your existing budgets.

image216

Duplicazione budget

Per duplicare un budget dall’anno precedente, clicca sul link del nome del budget nell’elenco dei budget.

image217

On the screen listing the budget breakdown click the “Edit” button at the top and choose to “Duplicate budget”

image218

Puoi cliccare il bottone “Azioni” alla destra del budget e scegliere “Duplica”.

image1208

In entrambi i casi ti verrà presentata una form da riempire con le nuove date di inzio e fine e poi salvare il budget.

image219

Marca il box “segna il budget iniziale come inattivo” se tale budget non deve più essere utilizzato.

Marca il box “Imposta tutti i fondi a zero” se vuoi che il nuovo budget abbia tutti i fondi con la stessa struttura del budget precedente ma senza alcuna cifra allocata finchè non inserirai manulamente un importo nel fondo.

Questa operazione non duplica solo il budget, ma anche tutti i fondi ad esso associati, così potrai riusare budgets e fondi di anno in anno e così puoi muovere gli ordini non ricevuti e i fondi non spesi da budget preceente al nuovo.

Chiudi un budget

Chiudere un budget per spostare ordini non percepiti e se lo si desidera fondi non spesi da un bilancio precedente per un nuovo bilancio. Prima di chiudere il budget si potrebbe desiderare di duplicare il bilancio dell’anno precedente in modo da avere un posto per gli ordini non percepiti a rotolare a.

Trova il budget precedente con ordini non ricevuti sotto il tab budgets attivi o budgets non attivi e seleziona “Chiudi” dal menù “Azioni”

image1209

Nota

Affinché gli ordini non ricevuti possano essere spostati automaticamente nel nuovo budget, le strutture dei fondi nel bilancio precedente devono esistere nel nuovo bilancio. I bilanci senza ordini non ricevuti non possono essere chiusi.

Quando selezioni “Chiudi” ti verrà presentato un form.

image1210

Usa il drop down “Seleziona un budget” per scegliere un nuovo budget per gli ordini non ricevuti.

Marca il box “Muovi i fondi con delle rimanenze” per spostare l’ammontare non speso da fondi di budget ormai chiusi a un altro budget selezionato.

Una volta fatta la tua scelta, clicca sul bottone “ Muovi ordini non ricevuti”. Ti si aprirà un finestra di dialogo che dirà “Hai scelto di spostare tutti gli ordini non ricevuti dal “Budget X” al “Budget Y”. Questa azione è irreversibile. Vuoi continuare?” Budget X è il budget che verrà chiuso e Budget Y è il Budget è il budget selezionato.

image1211

Se tutto è corretto clicca “OK” e gli ordini non ricevuti e, se selezionati, i fondi non spesi saranno spostati.

Aspetta fino a quando non si mostra il “Report dopo ave mosso ordini non ricevuti dal budget X a Y”. Il report elencherà i numeri d’ordine presi in considerazione (raggruppati per fondo) e dira se l’ordine non ricevuto è stato spostato oppure no. Per esempio se il nuovo budget non contiene un fondo con lo stesso nome del prededente budget, l’ordine non viene spostato.

image220

Fondi

  • Vai a: Più > Amministrazione > Parametri per le acquisizioni > Fondi

Aggiungi un fondo

Un fondo è aggiunto a un budget.

Importante

Prima di creare un fondo, deve essere definito un budget.

To add a new fund click the “New” button and then choose which budget you would like to add the fund to.

image221

Nel form che appare puoi inserire le informazioni di base riguardo il tuo fondo.

image222

Questi tre campi sono richiesti, gli altri sono opzionali

  • Fund code is a unique identifier for your fund

  • The fund name should be something that librarians will understand

  • La cifra deve essere scritta con solo numeri e decimali senza altri caratteri

  • Avviso a (%) o avviso a (importo) possono essere compilati per avere da Koha un avviso prima di spendere una certa percentuale o importo del tuo budget. Questo impedirà eccessi di spesa.

  • You can choose to assign this fund to a librarian. Doing so will make it so that only that librarian can make changes to the fund

  • Scegli la biblioteca che userà questo fondo

  • Puoi limitare le persone che possono fare ordini su questo fondo sia scegliendo un “proprietario”, “proprieatario e utenti”, “proprietatio, utenti e biblioteca” dal menu “Restringi l’accesso a”

    image223

    • Importante

      Senza un proprietario, la restrizione di accesso ai conti verrà ignorata: assicurati di definire un proprietario e di scegliere una restrizione

  • Le note sono semplicemente note descrittive che tu potresti voler aggiungere in modo che i bibliotecari possano visualizzarle quando usano questo fondo.

  • Le categorie pianificate sono usate a scopi statistici. Se usi i valori autorizzati Asort1 e/o Asort2 per tracciare i tuoi ordini, dovrai selezionarli quando imposti un fondo. Seleziona l’opzione Asort1/Asort2 dal menù a tendina per i campi «Statistiche 1 basate su:» e «Statistiche 2 basate su:».

  • Le Categorie di pianificazione sono utilizzati a scopi statistici. Per ulteriori informazioni sulle categorie di pianificazione, controllare FAQ Categorie di Pianificazione.

Quando hai finito, clicca “Invia” e sarai portato a una lista di tutti i fondi del budget.

image224

Le colonne della tabella conti sono le seguenti:

  1. Base-level allocated is the “Amount” value you defined when creating the fund

  2. Livello-base ordinato è l’ammontare degli ordini fatti con questo conto (senza i sottoconti)

  3. Totale ordinato è il livello-base degli ordini fatti con questo conto e tutti i suoi i sottoconti

  4. La spesa livello-base è quanto è stato speso con questo conto (senza i suoi sottoconti)

  5. Totale spesa è quanto è stato speso con questo conto compresi tutti i suoi i suoi sottoconti

  6. Livello di base disponibile è 1 - 2

  7. Totale disponibile è 1 - 3

To the right of each fund you will find the “Actions” button under which you will find the “Edit,” “Delete,” and “Add child fund” options.

image225

A child fund simply a sub-fund of the fund listed. An example would be to have a fund for “Fiction” and under that have a fund for “New releases” and a fund for “Science Fiction.” It is an optional way to further organize your finances.

I fondi con fondi collegati hanno una piccola freccia a sinistra. Cliccando su questa, saranno visualizzati i fondi collegati.

image226

Budget planning

Quando guardi la lista dei fondi clicca su “Pianificazione” e scegli come vuoi pianificare di spendere il tuo budget.

image227

Se si sceglie “Pianificazione per MESI” vedrete la somma prevista suddivisa per mesi:

image228

To hide some of the columns you can click the “hide” link to the right (or below as in the screenshot above) the dates. To add more columns you can click the “Show a column” link found below the “Fund remaining” heading.

image229

Da qui puoi pianifcare le spese del budget inserendo i valori a mano o cliccando il bottone “Autocompila linea”. Se scegli l’auto-compilazione, il sistema cerca di dividere la somma, dovrai fare qualche modifica a mano per perfezionare il risultato.

image230

Una volta che hai fatto i tuoi cambiamenti, clicca sul bottone “Salva”. Se vuoi esportare i dati come CSV, puoi farlo mettendo un nome file in “Manda ad un file di nome” e cliccando sul bottone “Output”

image231

EDI accounts

Da qui è possibile impostare le informazioni necessarie per connetterti con i fornitori

Nota

Prima di iniziare occorre almeno un Fornitore impostato in Acquisizioni.

Per aggiungere informazioni di account, fare clic sul pulsante “Nuovo account”.

image1212

Nel form che appare puoi inserire le informazioni riguardo il fornitore.

Nuove informazioni

Ogni fornitore avrà un account.

EANs della biblioteca

Un codice EAN è l’identificativo che il fornitore dà la biblioteca da usare negli invi verso di loro in modo che essi sappiano a chi addebitare la fattura. Un account EDI può avere più EAN.

Per aggiungere un EAN, fare clic sul pulsante “Nuovo EAN”.

Nuovo codice EAN

Inserisci i dati forniti dal fornitore nella maschera che appare.

New EAN form

Additional parameters

  • Get there: More > Administration > Additional parameters

Servers Z39.50/SRU

Lo Z39.50 è un protocollo client-server per cercare e scaricare informazione da db su server remoti, in pratica è uno strumento per copiare record.

SRU- Search/Retrieve via URL - è un protocollo standard basato su XML per le interrogazioni di ricerca, che utilizza il CQL - Common Query Language - una sintassi standard per la rappresentazione di interrogazioni.

Usando Koha è possibile collegarsi a qualsiasi Z39.50 o di destinazione SRU disponibile al pubblico o di cui si dispone le credenziali per accedere e copiare o record bibliografici o di autorità da quella fonte.

  • Get there: More > Administration > Additional parameters > Z39.50/SRU servers

Koha ha un gruppo di server Z39.50/SRU predefiniti, che puoi modificare.

image232

To find additional Z39.50 targets you use IndexData’s IRSpy: http://irspy.indexdata.com or the Library of Congress’s list of targets http://www.loc.gov/z3950/

Add a Z39.50 target

  • From the main Z39.50 page, click “New Z39.50 server”

    image233

    • Il campo “Z39.50 server” può essere compilato con un nome utile ad identificarlo (tipo il nome della biblioteca).

    • “Hostname” sarà l’indirizzo del server Z39.50.

    • “Port” indica a Koha su quale porta contattare il server.

    • Userid e password sono richiesti solo per server protetti

    • Seleziona il box “Preselected” se vuoi che questo target sia sempre selezionato di default.

    • “Rango” consente di inserire questo server nella lista dove si desidera che compaia.

      • Se non viene compilato i server saranno ordinati alfabeticamente.

    • “Syntax” è la tipologia MARC che usi (MARC21/Unimarc/NORMARC).

    • “Encoding” indica al sistema come trattare i caratteri speciali.

    • “Timeout” è utile per i target che impiegano molto tempo a rispondere. Puoi impostare un tempo di scadenza di modo che non continui ad interrogarli se i risultati non vengono trovati nell’intervallo di tempo auspicato.

    • “Tipo record” definisce se si tratta di un server di record bibliografico o di authority.

    • “File XSLT(s)” permette di inserire uno o più nomi di file XSLT (separati da virgola) che si desidera applicare sui risultati di ricerca.

      • Quando si recuperano i record da target esterni si potrebbe desiderare di automatizzare alcune modifiche a tali record. Gli XSLT di permettono di fare questo. Koha è preimpostato con alcuni file di esempio XSLT nella directory /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/ pronti per l’uso:

        • Del952.xsl: Rimuovi le copie (MARC21/NORMARC)

        • Del995.xsl: Rimuovi le copie (UNIMARC)

        • Del9LinksExcept952.xsl: Rimuovi ilink $9. Ma non dalle copie (MARC21/NORMARC)

        • Del9LinksExcept995.xsl: Rimuove i collegamenti $9. Salta i campi di copia (UNIMARC)

Suggested bibliographic Z39.50 targets

Biblioteche Koha con attivo il server Z39.50 possono condividere l’informazione sul wiki di Koha `http://wiki.koha-community.org/wiki/Koha_Open_Z39.50_Sources. È possibile trovare altre sorgenti Z39.50 visitando IRSpy: http://irspy.indexdata.com

I seguenti server Z39.50 sono stati usati con successo da altre biblioteche Koha (nelle Americhe):

  • ACCESS PENNSYLVANIA 205.247.101.11:210 INNOPAC

  • CUYAHOGA COUNTY PUBLIC webcat.cuyahoga.lib.oh.us:210 INNOPAC

  • GREATER SUDBURY PUBLIC 216.223.90.51:210 INNOPAC

  • HALIFAX PUBLIC catalogue.halifaxpubliclibraries.ca:210 horizon

  • HALTON HILLS PUBLIC cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills

  • LIBRARY OF CONGRESS: lx2.loc.gov:210/LCDB

  • LONDON PUBLIC LIBRARY catalogue.londonpubliclibrary.ca:210 INNOPAC

  • MANITOBA PUBLIC library.gov.mb.ca:210 horizon

  • MILTON PL cat.mpl.on.ca:210 horizon

  • NATIONAL LIBRARY OF WALES cat.llgc.org.uk:210 default

  • NHUPAC 199.192.6.130:211 nh_nhupac

  • OCEAN STATE LIBRARIES (RI) catalog.oslri.net:210 INNOPAC

  • OHIOLINK olc1.ohiolink.edu:210 INNOPAC

  • PUBCAT prod890.dol.state.vt.us:2300 unicorn

  • SAN JOAQUIN VALLEY PUBLIC LIBRARY SYSTEM (CA) hip1.sjvls.org:210 ZSERVER

  • SEATTLE PUBLIC LIBRARY zserver.spl.org:210 HORIZON

  • TORONTO PUBLIC symphony.torontopubliclibrary.ca:2200 unicorn

  • TRI-UNI 129.97.129.194:7090 voyager

  • VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon

Server Z39.50 di authority suggeriti

I seguenti server Z39.50 sono stati usati con successo da altre biblioteche Koha (nelle Americhe):

  • Server z39.50 authority Australia: z3950-test.librariesaustralia.nla.gov.au:210 userid per test: ANLEZ / password: z39.50

  • LIBRARY OF CONGRESS NAME AUTHORITIES: lx2.loc.gov:210/NAF

  • LIBRARY OF CONGRESS SUBJECT AUTHORITIES: lx2.loc.gov:210/SAF

Add a SRU target

  • From the main Z39.50/SRU page, click “New SRU server”

    image234

    • Il campo “nome del server” può essere compilato con un nome utile ad identificarlo (tipo il nome della biblioteca).

    • “Hostname” sarà l’indirizzo del server Z39.50.

    • “Port” indica a Koha su quale porta contattare il server.

    • Userid e password sono richiesti solo per server protetti

    • Seleziona il box “Preselected” se vuoi che questo target sia sempre selezionato di default.

    • “Rango” consente di inserire questo server nella lista dove si desidera che compaia.

      • Se non viene compilato i server saranno ordinati alfabeticamente.

    • “Syntax” è la tipologia MARC che usi (MARC21/Unimarc/NORMARC).

    • “Encoding” indica al sistema come trattare i caratteri speciali.

    • “Timeout” è utile per i target che impiegano molto tempo a rispondere. Puoi impostare un tempo di scadenza di modo che non continui ad interrogarli se i risultati non vengono trovati nell’intervallo di tempo auspicato.

    • “Ulteriori opzioni SRU” permette di inserire opzioni aggiuntive del server esterno, come sru_version = 1.1 o schema = MARC21, ecc. Si noti che queste opzioni sono server dipendenti.

    • “Mappatura SRU campo di ricerca” consente di aggiungere o aggiornare la mappatura dei campi disponibili nel modulo di ricerca Koha ai nomi degli indici del server interrogato.

      • Per raffinare ulteriormente le tue ricerche, è possibile aggiungere i seguenti nomi indicizzati alla mappatura dei campi per la ricerca SRU. Per fare ciò, modifica il server e clicca poi sul bottone Modifica vicino a questi campi.

        Titolo

        dc.title

        ISBN

        bath.isbn

        Tutti

        cql.anywhere

        Autore

        dc.author

        ISSN

        bath.issn

        Soggetto

        dc.subject

        ID standard

        bath.standardIdentifier

        Table: SRU mapping

    • “File XSLT(s)” permette di inserire uno o più nomi di file XSLT (separati da virgola) che si desidera applicare sui risultati di ricerca.

      • Quando si recuperano i record da target esterni si potrebbe desiderare di automatizzare alcune modifiche a tali record. Gli XSLT di permettono di fare questo. Koha è preimpostato con alcuni file di esempio XSLT nella directory /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/ pronti per l’uso:

        • Del952.xsl: Rimuovi le copie (MARC21/NORMARC)

        • Del995.xsl: Rimuovi le copie (UNIMARC)

        • Del9LinksExcept952.xsl: Rimuovi ilink $9. Ma non dalle copie (MARC21/NORMARC)

        • Del9LinksExcept995.xsl: Rimuove i collegamenti $9. Salta i campi di copia (UNIMARC)

Intendi dire:

Get there: More > Administration > Additional parameters > Did you mean?

Koha può offrire le opzioni “Intendi dire” tramite ricerche basate su valori dei record di autorità.

Importante

Did you mean? only works in the OPAC at this time. The intranet options are here for future development.

Con questa pagina puoi controllare quali opzioni offre Koha agli utenti relativamente ai risultati delle ricerche.

image235

Per attivare la feature “Intendi dire:” nei risultati delle ricerche, devi selezionare la casella vicina ad ogni plugin che vuoi usare. I plugin che puoi scegliere sono:

  • Il plugin ExplodedTerms suggerisce all’utente di effettuare ricerche per termini più restrittivi, meno restrittivi o correlati (per esempio un utente che cerca New York(Stato) potrebbe cliccare sul termine più restrittivo New York(Città)). È rilevante solo per biblioteche con record di autorità fortemente gerarchici.

  • Il plugin AuthorityFile cerca sui record di autorità e suggerisce all’utente i record bibliografici associati alle prime 5 intestazioni

Se vuoi che un plugin abbia priorità su un altro, spostalo sopra all’altro, trascinandolo.

image236

Se si sceglie di entrambi i plugin vedrai diverse opzioni nella parte superiore dei risultati di ricerca

image237

Se si sceglie solo l’AuthorityFile, vedrai solo le autorità.

image238

Impostazioni colonna

This administration area will help you hide or display columns on fixed tables throughout the staff client and OPAC.

  • Get there: Administration > Additional parameters > Column settings

image239

Cliccando sul modulo di cui vuoi modificare le tabelle e ti saranno mostrate le opzioni disponibili.

Questa area consente di controllare le colonne che compaiono nella tabella in questione. Se nulla è nascosto, non vedrai alcun segno di spunta nella colonna “Nascosto per default”.

image240

E si vedranno tutte le colonne durante la visualizzazione della tabella.

image241

Se le colonne sono nascoste, saranno spuntate nella colonna “Nascosto per default”.

image242

E nascoste quando vedi la tabella.

image243

You can also toggle columns using the “Show/hide columns” button in the top right of the page

image244

Module

Tables

Acquisizioni

  • Late orders

  • Order search results

  • Basket summary

  • Suggestions

Amministrazione

  • Patron categories

  • Currencies

  • Item types

  • Biblioteche

Catalog

  • Acquisition details

  • Checkout history

Cataloging

  • Z39.50 search results

  • Item table above edit item form

Circulation

  • Checkins

  • Checkouts

  • Holds to pull

  • Holds queue

  • Hold ratios

  • Patron search results

  • Overdues report

Course reserves

  • Courses

  • Reserves

Interlibrary loans

  • Requests

Patrons

  • Holds history

  • Details > Checkouts

  • Accounting > Transactions

  • Accounting > Make a payment

  • Patron search results

  • Patron checkout history

  • Patron lists

Tools

  • Notices and slips

  • Stock rotation rotas

  • Stock rotation items

OPAC

  • Holdings/items

  • Serials issues on subscription tab

Reports

  • Items lost

  • Saved SQL reports

Serials

  • Acquisition details

Nota

Patrons in the OPAC can’t change the column visibility. For OPAC tables this feature only allows to control the visibility of columns.

Nota

Any tables with columns listed here also have the option to export to Excel, export to CSV, copy, or print within the table header.

Avvisi audio

Se avete la vostra AudioAlerts la preferenza impostata su “Attiva” si sarà in grado di controllare i vari avvisi sonori che Koha utilizza in questa zona.

  • Get there: More > Administration > Additional parameters > Audio alerts

Ogni finestra di dialogo in Koha ha una classe CSS assegnata che può essere utilizzata come selettore per un suono.

image1213

È possibile modificare le impostazioni predefinite facendo clic sul pulsante “Modifica” a destra di ciascun avviso.

image1214

È possibile assegnare avvisi ad altre classi CSS in Koha inserendo tali informazioni nella casella di selezione. Per esempio se si immette

body:contains('Check in message')

Poi, quando si visita la pagina check-in viene emesso un avviso.

Ogni pagina in Koha ha un ID univoco nel tag body che può essere utilizzato per limitare un suono a una pagina specifica

Ogni selettore di ID (dove HTML contiene id = «name_of_id») può anche essere un trigger, come: #name_of_selector

Provider SMS

Importante

Questa opzione appare solo se la preferenza SMSSendDriver è impostata a “Email”

Da qui si possono inserire i fornitori di telefonia mobile, tutti quelli che servono per inviare avvisi SMS agli utenti usando però” la posta elettronica.

image1215

Alcuni esempi, validi negli USA:

Fornitore di telefonia mobile

Sito gateway email->SMS

Alltel

sms.alltelwireless.com

AT&T

txt.att.net

Boost Mobile

sms.myboostmobile.com

Project Fi

msg.fi.google.com

Republic Wireless

text.republicwireless.com

Sprint

messaging.sprintpcs.com

T-Mobile

tmomail.net

U.S. Cellular

email.uscc.net

Verizon Wireless

vtext.com

Virgin Mobile

vmobl.com

Table: SMS provider examples

Per aggiungere un fornitore, scrivi i dettagli nel modulo e salvalo.

image1216

Queste opzioni appariranno nell’OPAC, gli utenti potranno scegliere all’interno della scheda di messaggistica se hai abilitato la preferenza EnhancedMessagingPreferences.

image1217

Share content with Mana KB

Mana KB is a worldwide knowledge base used to share content specific to libraries. Koha is currently connected to Mana Kb in order to share serial subscription models and reports. This section is used to configure your connexion with Mana KB.

Get there: More > Administration > Additional parameters > Share content with Mana KB

image1426

In the form, choose whether you want to use Mana KB to share content or not. The default is «No, let me think about it». If you do want to use Mana KB, change the option to «Yes». If you do not want to share with Mana KB, choose «No», this will remove the blue rectangle from the Administration home page.

The rest of this section assumes you chose «Yes».

Choose whether you want to share your subscription models automatically. This means that every time you create a subscription in the serials module, it will be automatically shared with Mana KB and other libraries will be able to copy it.

In order to configure Mana KB, you must get a Mana KB token to authenticate your Koha installation on the Mana KB server.

Enter your name or your organization’s name in the «Your name» field.

Enter your email in the «Email» field. Make sure you have access to this email inbox since you will receive further information by email.

Once you send your information to Mana KB, you will get a Mana KB token.

image1427

In the email your receive, click on the confirmation link and confirm you are not a robot to finish the Mana KB setup.

Additional fields

This section is used to add custom fields to serial subscriptions or order baskets.

To add a new field, first choose which table you want to add it to.

  • Order baskets (aqbasket): a field added to aqbasket will appear upon the creation of a new order basket or the modification of an existing order basket in the acquisitions module

    image1424

  • Subscriptions (subscription): a field added to subscription will appear when creating a new subscription or editing an existing subscription in the serials module

    image1425

Click on «Create field»

Fill out the form

image1272

  • Name: this is the name of the field as you want it to appear

  • Authorized value category: if you want to add a drop-down menu to the field choose an authorized value category here (you can also create a new authorized value category if you need to)

  • MARC field: for additional subscription fields, it is possible to link the field to a MARC field. The additional field will be automatically populated with the corresponding record’s value for this MARC field.

    Nota

    You can only choose one of the two options (authorized value OR MARC field)

    Importante

    If you choose the MARC field, make sure you enter it in this format: field$subfield

    For example: 590$a

  • Searchable: check this box if you want to be able to search baskets or subscriptions based on this field

Examples of additional fields

Vai a: Più > Amministrazione > Parametri di base > Valori autorizzati

You might want to track which department you’re ordering this serial for

  • In the “Name” field, enter “Department”

  • In the “Authorized value category” field, choose DEPARTMENT

  • Check the “Searchable” box

image1273

When you are adding a subscription, the field will be in the “Additional fields” section with its authorized values drop-down menu.

image1274

When you view the subscription, the field will appear under “Additional fields”.

image1275

Because we made the field searchable, it will also be in the serials subscription search.

image1276

Example 2: Additional field using MARC field

This is particularly useful if you want to view bibliographic information in the subscription detail page. In this example, we will add the 521$a field, which is, in MARC21, the target audience note.

  • In the “Name” field, enter “Target audience”

  • In the “MARC field” field, enter “521$a”

image1379

Nota

You will not be able to edit this field from the subscription form. If you need to add or change the value in this field, you must go through the cataloging module.

When you view the subscription, the field and the information from the bibliographic record will appear under “Additional fields”.

image1380