Amministrazione
Parametri di base
Vai a: Altro > Amministrazione
Importante
Configura i parametri nell’ordine in cui appaiono.
Biblioteche
Quando si configura Koha, si fornisce informazione per ogni biblioteca che condivide il sistema. Questi dati saranno usati in varie aree di Koha.
Vai a: Più > Amministrazione > Parametri di base > Biblioteche
Accedendo a questa pagina, verrà presentata una lista di biblioteche definite nel sistema.
Aggiungi una biblioteca
Per aggiungere una biblioteca:
Clicca “Nuova biblioteca”
La parte alta del modulo chiede alcune informazioni di base sulla biblioteca
Il codice della biblioteca non può contenere alcun spazio e può essere di massimo 10 caratteri. Questo codice sarà usato come identificativo univoco nel database.
Il nome sarà visualizzato nell’opac ovunque appaia il nome della biblioteca e dovrà essere un nome significativo per gli utenti.
Inoltre, puoi inserire delle informazioni di contatto di base sulla sede
L’indirizzo e i campi del contatto posso essere usati per personalizzare le informazioni su ciascuna biblioteca
Il campo Email non è obbligatorio, ma è bene compilarlo per ogni biblioteca nel tuo sistema
Importante
Inserisci un indirizzo email della biblioteca per assicurare che i messaggi spediti e le relative risposte vi facciano riferimento
Se vuoi puoi inserire un altro indirizzo di posta elettronica “Reply-To”. Questo è l’indirizzo email a cui andranno tutte le risposte.
Nota
Se non si compila questo valore Koha utilizzerà il valore della preferenza ReplytoDefault
Se vuoi puoi anche inserire un altro indirizzo di posta elettronica “Return-Path”. Questo è l’indirizzo email a cui andranno tutti i messaggi respinti.
Nota
Se non si compila questo valore Koha utilizzerà l’indirizzo della preferenza ReturnpathDefault
Una volta riempito il campo URL il nome della biblioteca potrà essere linkato nella tabella con i dati di copia presente nell’opac
Il riquadro Opac info serve per inserire le informazioni sulla biblioteca che appariranno nell’opac quando si passerà sopra con il mouse il suo nome nella tabella delle copie.
L’indirizzo IP non deve essere inserito a meno che tu voglia restringere l’accesso all’interfaccia amministrativa ad uno specifico indirizzo IP
Importante
L’indirizzo IP è necessario se hai abilitato la preferenza di sistema AutoLocation
Se la biblioteca ha un suo MARC organization code, puoi indicarlo qui. Se lasciato vuoto, verrà usato il valore indicato nella preferenza MARCOrgCode.
Infine, se hai delle note puoi inserirle qui. Queste non saranno visibili nell’Opac.
Infine, puoi scegliere se la biblioteca apparirà come disponibile per il prelievo di prenotazioni
Nota
Solo i campi “Codice della biblioteca” e “Nome” sono obbligatori
Modificare/cancellare una biblioteca
Non potrai cancellare biblioteche che abbiano utenti o copie associati.
Le informazioni associate ad una biblioteca possono essere modificate premendo il relativo link “Modifica”.
Importante
Non sarai in grado di modificare il “Codice Biblioteca”
Gruppi biblioteca
I gruppi di biblioteche servono a 4 scopi: limitare l’acceso ai dati utente, limitare accesso alle ricerche OPAC, limitare le ricerche dello staff, definire il comportamento delle prenotazioni.
Vai a: Più > Amministrazione > Parametri di base > Biblioteche e Gruppi
Accedendo a questa pagina, verrà presentata una lista di biblioteche e gruppi definiti nel sistema.
Aggiungi un gruppo
Clicca su “Aggiungi gruppo” in testa allo schermo
Assegna al gruppo un nome e una descrizione. Solo il nome è obbligatorio, e apparirà sia nell’interfaccia staff sia nell’OPAC. La descrizione viene usata solo in questa pagina, come aiuto per capire meglio il gruppo.
Puoi impedire allo staff di vedere gli utenti di altri gruppi spuntando la casella dell’opzione “Limita accesso ai dati utenti per gruppo”.
Nota
This can be overriden with the user permission view_borrower_infos_ from_any_libraries.
If you want the group to show up in the library pulldown menu at the top of the OPAC (with OpacAddMastheadLibraryPulldown set to “Add”) and on the advanced search page you can check the “Use for OPAC search groups” box.
If you want the group to appear in the library pulldown in the staff client advanced search, check the “Use for staff search groups” box.
If you want to use this group to define holds rules, check the ‘Is local hold group’ box.
Adding a library to a group
Clicca il bottone “Aggiungi biblioteca” accanto al gruppo per aggiungere una biblioteca al gruppo. Ti verrà presentata una lista di biblioteche non presenti nel gruppo.
Adding a sub-group
Se il tuo sistema bibliotecario è molto vasto, puoi definire sottogruppi. Clicca il bottone “Azioni” accanto al gruppo e seleziona l’opzione “Aggiungi sottogruppo”. Indica nome ed eventuale descrizione del sottogruppi. Le caratteristiche verranno ereditate dal gruppo di appartenenza.
Deleting a group
To delete a group, click on the “Actions” button next to the group and select the “Delete” option.
Item types
Koha ti permette di organizzare le tue collezioni per tipo di copia o per codice.
Get there: More > Administration > Basic parameters > Item types
I tipi di copia normalmente si riferiscono al tipo di materiale (libri, cd, dvd, ecc.) ma possono essere usati in altri modi a seconda degli interessi della tua biblioteca.
Adding item types
To add a new item type, simply click the “New item type” button at the top of the Item types page.
In the “Item type” field, enter a short code for your item type (maximum of 10 characters)
La descrizione è la definizione del tipo di elemento (per quelli con più lingue installate è possibile tradurre la descrizione del tipo di oggetto in tutte quelle lingue utilizzando il link “Tradurre in altre lingue”)
I tipi di copia possono essere raggruppati per la ricerca allo stesso tempo. Per esempio si può mettere DVD e Blu-ray in un gruppo chiamato film. Questi gruppi sono definiti nel valore autorizzato ITEMTYPECAT authorized value category
Puoi scegliere se associare un’immagine al tuo tipo di copia
Puoi scegliere tra diverse collezioni di icone
Puoi collegare un’immagine da un altro server
Oppure puoi non associare alcuna immagine al tipo di copia
Importante
Affinché l’immagine appaia nell’OPAC devi impostare la preferenza di sistema noItemTypeImages impostata su “Mostra”
Vai a: Più > Amministrazione > Preferenze di sistema > Amministrazione Admin
Per le copie che si stanno nascondendo nell’OPAC, è possibile nascondere il loro tipo di copia per non renderlo cercabile nell’OPAC
Nota Ciò non impedirà a quelle copie di apparire trai i risultati delle ricerche, ma eliminerà il tipo di copia dalla tendina della ricerca avanzata.
Se vuoi nascondere totalmente nell’OPAC delle copie con un certo tipo copia, per esempio quelle riservate allo staff, usa la preferenza di sistema OpacHiddenItems.
Per le copie non in prestito, seleziona l’opzione “Escluso dal prestito”
Copie con la dicitura “Escluso dal prestito” compaiono nel catalogo ma non potranno essere prestate agli utenti.
For items that you charge a rental fee for, there are two ways that rental fees can be charged to a patron by item type. A flat rental charge (process fee) or a daily rental charge.
For items that a library would charge a flat rental charge (process fee) for, enter the total fee you charge in the ‘Rental charge’ field. This will charge the patron on checkout (and renewal).
Per le copie che hanno un costo di affitto in base al numero di giorni di prestito, indica il costo giornaliero in “Tariffa affitto giornaliero”. Verrà addebitato all’utente il costo complessivo al momento del prestito, e verrà aggiornato al momento della restituzione.
For items that are loaned out hourly, enter the cost per hour in “Hourly rental charge”. Again, the total (hourly cost * number of hours loaned) will be charged to the patron upon checkout and renewal.
Each amount will charge the patron on checkout.
Importante
Non inserire simboli in questo campo, ma solo numeri e punti per i decimali (ad esempio 5$ va inserito come 5 o 5.00)
You can add a default replacement cost for this type of item. This is the amount that will be charged to the patron when lost if the item doesn’t have a replacement cost. If the item has a replacement cost, that is the amount that will be charged to the patron.
- Importante
Non inserire simboli in questo campo, ma solo numeri e punti per i decimali (ad esempio 5$ va inserito come 5 o 5.00)
Puoi anche indicare un costo di lavorazione che si aggiungerà al costo di sostituzione.
Importante
Non inserire simboli in questo campo, ma solo numeri e punti per i decimali (ad esempio 5$ va inserito come 5 o 5.00)
Se si desidera che appaia un messaggio o avviso quando le copie di questo tipo rientrano dal prestito è possibile immetterle nella casella “messaggio checkin”
Il tipo di messaggio di restituzione prestito può essere un Messaggio o un Avviso. L’unica differenza tra questi due è lo stile. Per impostazione predefinita, un Messaggio è blu
e un Avviso è giallo.
Alcuni dispositivi SIP hanno bisogno di utilizzare un tipo di supporto specifico per SIP invece di tipo di copia di Koha (di solito armadietti e selezionatori hanno bisogno di questo tipo di supporto); se si utilizza un dispositivo come questo ti consigliamo di specificare il tipo di supporto SIP.
Se questo tipo di copia è usato solo in una delle biblioteche di Koha, indicalo qui. Seleziona “Tutte le biblioteche” se è invece usato da tutte.
Nota
Se resta vuoto, si intende “Tutte le biblioteche”.
Nota
Per selezionare più di una biblioteca, premi il tasto ctrl (cmd in Mac) quando selezioni.
When finished, click “Save changes”
Nota
All fields, with the exception of the “Item type” will be editable from the Item types list
Il nuovo tipo di copia apparirà nella lista
Editing item types
Each item type has an Edit button beside it. To edit an item simply click the “Edit” button.
Importante
You will not be able to edit the code you assigned as the “Item type” but you will be able to edit the description for the item.
Deleting item types
Each item has a Delete button beside it. To delete an item type, simply click the “Delete” button.
Importante
Non puoi cancellare tipi di copia a cui sia associata qualche copia nel sistema.
Patrons and circulation
Impostazioni per la gestione della circolazione e delle informazioni degli utenti.
Patron categories
Le categorie utente permettono di organizzare gli utenti sotto differenti ruoli, gruppi di età e tipi.
Get there: More > Administration > Patrons and circulation > Patron categories
Le categorie utente posso riferirsi a una di queste sei macrocategorie in Koha
Adulto
Tipo più comune di utente, normalmente usato per una categoria generica “Utente”.
Bambino
Gli utenti bambini possono fare riferimento al «garante» che sia legato a loro.
Staff
I bibliotecari e il personale della biblioteca vanno assegnati al tipo staff di modo che tu possa impostare i loro permessi e dare loro accesso all’interfaccia amministrativa.
Istituzionale
Gli utenti organizzazione sono enti. Un ente fa da garante agli utenti professionali associati.
Professionale
Professionista = Un utente che può avere un ente come garante.
Statistico
Questo tipo di utente è usato solo a scopi statistici, per esempio per la consultazione di copie.
Aggiungi categoria utente
To add a new patron category click “New category” at the top of the page
The “Category code” is an identifier for your new code.
Importante
The category code is limited to 10 characters (numbers and letters) and must be unique.
Importante
Questo campo è obbligatorio per il salvataggio della categoria di utenti. Se non è compilato, ti verrà mostrato un messaggio di errore.
Inserisci una spiegazione più lunga in “Descrizione”
Importante
Questo campo è obbligatorio per il salvataggio della categoria di utenti. Se non è compilato, ti verrà mostrato un messaggio di errore.
Enrollment period (in months) should be filled in if you have a limited enrollment period for your patrons (eg. Student cards expire after 9 months), otherwise, you can choose a date when the cards will expire (until date)
Importante
Non puoi inserire sia un limite di mesi che una data di scadenza, devi scegliere una sola soluzione delle due.
Importante
Questo campo è obbligatorio per il salvataggio della categoria di utenti. Se non è compilato, ti verrà mostrato un messaggio di errore.
Alcune categorie di utenti possono avere un requisito di età minima (in anni), inseriscilo nel campo “Età minima richiesta”
Le categorie di utenti possono avere anche un limite di età massima (espresso anch’esso in anni; è il caso ad esempio dei bambini), inseriscilo nel campo “Limite di età superiore”
Se addebiti un costo di iscrizione per gli utenti (ad esempio per coloro che risiedono in un’altra regione) puoi inserirlo nel campo “Quota di iscrizione”.
Importante
Inserisci in questo campo solo valori numerici (con eventuali decimali)
Nota
A seconda del valore per la preferenza FeeOnChangePatronCategory questo costo verrà addebitato per un rinnovo dell’utente così come al momento dell’iscrizione.
Se vuoi che gli utenti ricevano avvisi per le restituzioni in ritardo, imposta “Overdue notice required” a “Sì”. Ciò ti permetterà di impostare i triggers di avvisi di ritardo nel modulo Strumenti.
Puoi decidere su base utente se le copie smarrite vengano mostrate nell’interfaccia amministrativa. Seleziona un valore nel menu a tendina “Copie smarrite nell’interfaccia dello staff”
Importante
Nota: quest’impostazione ha effetto solo nell’interfaccia amministrativa, perciò il suo valore non fa differenza per le categorie di utenti a cui non è permesso accedervi
Se applichi delle tariffe agli utenti per la prenotazione delle copie, inserisci l’importo nel campo “Quota di prenotazione”.
Importante
Inserisci in questo campo solo valori numerici (con eventuali decimali)
Nel campo “Tipo di categoria” scegli una delle sei categorie principali
Importante
Questo campo è obbligatorio per il salvataggio della categoria di utenti. Se non è compilato, ti verrà mostrato un messaggio di errore.
The Branch limitations let you limit this patron category to only some branches in your library system. Select “All branches” if you would like any library to be able to use this category.
You can decide whether patrons of this category are allowed to reset their password through the OPAC’s “Forgotten password” function. By default, it will follow the rule set in the OpacResetPassword system preference.
You can decide whether patrons of this category are allowed to change their password through the OPAC. By default, it will follow the rule set in the OpacPasswordChange system preference.
È possibile decidere se questa a categoria utente è impedita l’esecuzione di azioni nell’OPAC se la tessera è scaduta utilizzando l’opzione successiva. Per impostazione predefinita seguirà la regola impostata nella preferenza BlockExpiredPatronOpacActions
Successivamente è possibile scegliere l’impostazione predefinita per la privacy per questa categoria di utente. Questa impostazione può essere modificata dall’utente tramite l’OPAC, se glielo permetti con la preferenze di sistema OPACPrivacy.
You can set the preference for checking the patron’s circulation history when checking out an item. This option will only be available if the CheckPrevCheckout system preference is set to “Unless overridden by patron category, do” or “Unless overridden by patron category, do not”. This setting can be overridden on a per-patron basis in their individual file.
Infine puoi assegnare delle preferenze avanzate di messaggio come predefinite per la categoria di utenti
Importante
Ciò richiede che tu abbia abilitato la preferenza di sistema EnhancedMessagingPreferences
Questi valori predefiniti verranno applicati a nuovi utenti che vengono aggiunti al sistema. Non influiranno sulle le preferenze degli utenti già registrati. Inoltre, questi possono essere cambiati per singoli utenti, questa impostazione è solo un valore predefinito per rendere più facile impostare i messaggi per un’intera categoria.
Nota
Dopo aver impostato i valori predefiniti per la categoria di utenti, puoi propagare le modifiche a tutti gli utenti precedentemente aggiunti eseguendo lo script borrowers-force-messaging-defaults nella cartella misc/maintenance. Contatta il tuo amministratore di sistema per assistenza.
Circulation and fines rules
Queste regole definiscono come le copie circolano, come le multe sono calcolate e come le prenotazioni sono gestite.
Get there: More > Administration > Patrons and circulation > Circulation and fines rules
Le regole sono applicate dal più specifico al meno specifico. Nell’ordine:
same library, same patron category, same item type
same library, same patron category, all item types
same library, all patron categories, same item type
same library, all patron categories, all item types
default (all libraries), same patron category, same item type
default (all libraries), same patron category, all item types
default (all libraries), all patron categories, same item type
default (all libraries), all patron categories, all item types
Le preferenze CircControl e HomeOrHoldingBranch entrano in gioco anche per capire la regola di circolazione da seguire.
If CircControl is set to «the library you are logged in at» circulation rules will be selected based on the library you are logged in at
If CircControl is set to «the library the patron is from» circulation rules will be selected based on the patron’s library
If CircControl is set to «the library the item is from» circulation rules will be selected based on the item’s library where HomeOrHoldingBranch chooses if item’s home library is used or holding library is used.
Se IndependentBranches è impostato su “Evitare”, allora il valore di HomeOrHoldingBranch viene utilizzato per capire se la copia può essere prestata. Se biblioteca padrona della copia non corrisponde con la biblioteca a cui si è collegato l’utente, la copia non può essere prestata, tranne se sei un superlibrarian.
Importante
At the very least you will need to set a default circulation rule. This rule should be set for all item types, all libraries and all patron categories. That will catch all instances that do not match a specific rule. When checking out if you do not have a rule for all libraries, all item types and all patron categories then you may see patrons getting blocked from placing holds.
Defining circulation rules
Using the issuing rules matrix you can define rules that depend on patron category/item type combos. To set your rules, choose a library from the pull down (or “Standard rules for all libraries” if you want to apply these rules to all branches):
Nella matrice puoi scegliere ogni combinazione di categoria utente e tipologia di copia su cui vuoi applicare le regole che definisci
Per prima cosa scegli a quale categoria utente la regola si applicherà. Se lasci “Tutte”, si applicherà a tutte le categorie utente
Choose the item type you would like this rule to apply to. If you leave this to “All” it will apply to all item types
Aggiungi note alle tue regole della circolazione nel campo note. Può servire per ricordare quando e perché è stato modificato qualcosa.
Limit the number of items a patron can have checked out at the same time by entering a number in the “Current checkouts allowed” field.
Se stai permettendo OnSiteCheckouts allora si potrebbe anche voler impostare un limite al numero di copie che un utente può avere in loco.
Nota
Questa impostazione dipende anche dalla preferenza ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
Definire il periodo di tempo in cui una copia può essere prestata a un utente inserendo il numero di unità (giorni o ore) nella casella “periodo di prestito”.
Choose which unit of time, days or hours, that the loan period and fines will be calculated in in the “Unit” column
You can also define a hard due date for a specific patron category and item type. The hard due date offers three options:
Esattamente il: la data di scadenza di un prestito verrà rigidamente fissata.
Prima: Koha calcolerà il normale periodo di prestito. Se la data di scadenza calcolata sarà successiva alla data fissa, verrà usata la seconda.
Dopo: Koha calcolerà il normale periodo di prestito. Se la data di scadenza calcolata sarà anteriore alla data fissa, verrà usata la data fissa.
“Fine amount” should have the amount you would like to charge for overdue items.
Importante
Inserisci solo numeri e punti per i decimali (nessun simbolo di valuta).
Enter the “Fine charging interval” in the unit you set (ex. charge fines every 1 day, or every 2 hours). The finesCalendar system preference controls wether the days the library is closed will be taken into account or not.
“Quando caricare” è più pratico nelle biblioteche che hanno un intervallo di ricarica multa di più di 1 giorno.
End of interval: Given a grace period of 2 days and a fine interval of 7 days, the first fine will appear 7 days after the due date, it will always take one fine interval (7 days), before the first fine is charged.
Start of interval: Given a grace period of 2 days and a fine interval of 7 days, the first fine will appear 2 days after the due date and the second fine 7 days after the due date.
The “Fine grace period” is the period of time an item can be overdue before you start charging fines. The FinesIncludeGracePeriod system preference controls if the grace period will be included when calculating the fine or not.
Importante
Questa opzione può essere impostata solo in giorni, non in ore
The “Overdue fines cap” is the maximum fine per item for this patron and item type combination.
Importante
Se questo campo non viene compilato Koha non limiterà l’ammontare di multe che una copia può causare. L’ammontare massimo di una multa può essere impostato tramite la preferenza di sistema MaxFine.
Se si desidera evitare di sovracaricare gli utenti per le copie smarrite, puoi attivare la casella di “Multa massima uguale al prezzo di sostituzione.” Questo impedirà alle multe dell’utente di superare il prezzo di sostituzione della copia.
Nota
Se il “tetto multe prestiti scaduti” è pure definito, la multa sarà al massino il minore dei due valori, se entrambi si applicano al prestito in ritardo.
If your library “fines” patrons by suspending their account you can enter the number of days their fine should be suspended in the “Suspension in days” field.
Importante
This can only be set for the Day unit, not in Hours-
You can also define the maximum number of days a patron will be suspended in the “Max suspension duration” setting-
Next decide if the patron can renew this item type and if so, enter how many times they can renew it in the “Renewals allowed” box.
If you’re allowing renewals you can control how long the renewal loan period will be (in the units you have chosen) in the “Renewal period” box.
Se stai permettendo rinnovi, si può controllare quanto tempo prima della data di scadenza gli utenti possono rinnovare i loro prestiti con la casella “No rinnovi prima di”.
I prestiti possono essere rinnovati in qualsiasi momento, se questo valore viene lasciato vuoto. In caso contrario, i prestiti possono essere rinnovati solo se la copia deve essere resa dopo il numero di unità di tempo (giorni / ore) indicate in questa casella.
Per controllare questo valore in modo più preciso, impostare la preferenza di sistema NoRenewalBeforePrecision.
You can enable automatic renewals for certain items/patrons if you’d like. This will renew automatically following your circulation rules unless there is a hold on the item.
Importante
È necessario attivare il cron job rinnovo automatico per fare questo.
Importante
This feature needs to have the «no renewal before» column filled in or it will auto renew everyday after the due date.
Se usi il rinnovo automatico, puoi usare il “No automatic renewals after” per limitare il periodo massimo a cui un utente può arrivare. Esempio: non permettere autorinnovi oltre 80 giorni.
Similar to the hard due date setting, you can also stop automatic renwals after a specific date using the “No automatic renwal after (hard limit)” setting.
If the patron can place holds on this item type, enter the total numbers of items (of this type) that can be put on hold in the “Holds allowed” field.
Puoi anche impostare un limite giornaliero per il numero delle prenotazioni che un utente può richiedere.
While the two settings before limit the holds that can be placed across various records, the next setting is used to limit the number of holds that can be placed on one record at the same time. Example: For fiction books you might want to allow only one item to be placed on hold at the same time by the same user. But for serials where items represent different issues more than one hold at the same time is fine.
Poi puoi decidere come la disponibilità di copie influenza la possibilità di fare prenotazioni. L’opzione “Prenotazioni a scaffale consentite” ha tre possibili valori:
Sì, si potrà prenotare copie in qualsiasi momento. Anche se già in prestito.
Se alcune non disponibili: Permetterà di prenotare non appena una o più copie vengono prestate. Non interessa se vi sono ancora una o più copie disponibili a scaffale.
If all unavailable: This will allow to place a hold as soon as all items on the record are checked out that could fill the hold. This is especially useful for libraries that don’t offer the service of getting items placed on hold off the shelf for patrons.
È anche possibile decidere se gli utenti sono autorizzati a prenotare copie specifiche sul tipo di materiale in questione. Le opzioni sono:
Allow: Will allow patrons the option to choose next available or a specific item.
Don’t allow: Will only allow patrons to choose next available item.
Force: Will only allow patrons to choose a specific item.
Se vuoi permettere agli utenti di inoltrare richieste di articoli,
Importante
Se vuoi usare la funzionalità di richiesta articoli (document delivery) devi attivarla usando la preferenza di sistema ArticleRequests e configurare la form usando altre preferenze di sistema.
Finally, if you charge a rental fee for the item type and want to give a specific patron type a discount on that fee, enter the percentage discount (without the % symbol) in the “Rental discount” field
When finished, click “Save” to save your changes. To modify a rule, simply click the “Edit” link at the beginning or at the end of the row and edit the values that appear filled in at the bottom of the form.
If you would like to delete your rule, click the “Delete” link at the beginning or at the end of the rule row.
To save time you can clone rules from one library to another by choosing the clone option above the rules matrix. Please note that this will overwrite all rules already configured for that library.
Dopo aver scelto di fare una copia, ti verrà presentato un messaggio di conferma.
Default checkout, hold, and return policy
You can set a default maximum number of checkouts, a default maximum number of holds and a hold policy that will be used if none is defined below for a particular item type or category. This is the fall back rule for defaults.
Da questo menu è possibile impostare un valore predefinito da applicare a tutti i tipi utente e copia nella biblioteca se nessun’altra opzione è impostata nei moduli sottostanti.
In “Totale prestiti attualmente autorizzati” inserisci il numero totale di copie che un utente può avere in prestito in contemporanea
In “Prestiti locali attualmente autorizzati” inserisci il numero totale di copie che un utente può avere in prestito (OnSiteCheckouts deve essere attiva)
In “Maximum total holds allowed (count)” enter the total number of pending holds patrons can have at the same time.
Con il menu “Configurazione delle prenotazioni” definisci la sede da cui gli utenti possono effettuare le prenotazioni
Da ogni biblioteca: utenti di ogni biblioteca posso fare prenotazioni su questa copia (default se nulla viene definito)
From Local Hold Group: Only patrons from a library in the item home library’s local hold group may put this book on hold.
Dalla biblioteca di appartenenza: solo gli utenti registrati alla biblioteca a cui appartiene la copia posso fare una prenotazione su questo libro.
Prenotazioni non possibili: nessun utente può prenotare quest’opera
Control where patron can pick up holds using the “Hold Pickup Library Match” menu
qualsiasi biblioteca
item’s hold group
patron’s hold group
Biblioteca a cui appartiene la copia
Biblioteca che detiene la copia
Definisci la sede a cui deve ritornare la copia al momento della restituzione
La copia ritorna alla biblioteca proprietaria
La copia rientra nella biblioteca di provenienza
Copia circolante
Quando una copia è circolante, rimane dove è rientrata e non ritorna alla biblioteca che la possiede (home library)
Una volta che una regola è configurata, puoi cancellarla cliccando il link “Pulisci” posto a destra della regola
Default checkout and hold policy by patron cateogry
For this library, you can specify the maximum number of checkouts, on-site checkouts and holds that a patron of a given category can have, regardless of the item type.
Nota
If the total amount of checkouts, on-site checkout and holds for a given patron category is left blank, no limit applies, except possibly for a limit you define in the circulation rules above.
Ad esempio, se si dispone di una regola nella matrice che dice che utenti del Consiglio possono avere 10 libri e 5 DVD ma si vuole fare in modo che abbiano solo al massimo 12 oggetti in prestito alla volta. Se qui si immette 12 e l’utente ha già 10 libri in prestito, potrà prendere solo 2 DVD, per eguagliare il totale 12.
Rimborso di default se si restituisce copia persa
Qui puoi indicare il default per il risarcimento di copie perse. Verrà applicato solo a questa biblioteca. Questa regola va usata con la preferenza di sistema RefundLostOnReturnControl.
Politica di default delle prenotazioni per tipo di copia
Per questa biblioteca è possibile modificare i criteri di prenotazione e restituzione per un determinato tipo di copia, indipendentemente dalla categoria utente.
The various hold policies have the following effects:
From any library: Patrons from any library may put this item on hold. (default if none is defined)
From local hold group: Only patrons from libraries in the same item’s home library hold groups may put this book on hold.
From home library: Only patrons from the item’s home library may put this book on hold.
No holds allowed: No patron may put this book on hold.
Importante
Se la preferenza di sistema AllowHoldPolicyOverride è impostata su “Permetti” queste regole possono essere scavalcate dallo staff della circolazione.
Importante
These policies are applied based on the ReservesControlBranch system preference.
Control where patron can pick up holds using the “Hold Pickup Library Match” menu
qualsiasi biblioteca
item’s hold group
patron” hold group
Biblioteca a cui appartiene la copia
Biblioteca che detiene la copia
The various return policies have the following effects:
La copia ritorna alla biblioteca proprietaria: la copia attiverà la procedura di trasferimento alla sua biblioteca di appartenenza
Importante
Se la preferenza di sistema AutomaticItemReturn è impostata per trasferire automaticamente la copia alla sua biblioteca di appartenenza, non verrà mostrato nulla al bibliotecario
La copia ritorna alla biblioteca che l’ha prestata: la copia chiederà al bibliotecario il trasferimento alla biblioteca da cui è stata prestata
Importante
Se la preferenza di sistema AutomaticItemReturn è impostata per trasferire automaticamente la copia alla sua biblioteca di appartenenza, non verrà mostrato nulla al bibliotecario
Copia circolante: la copia non verrà trasferita dalla sede in cui è stata restituita, ma rimarrà lì finché non verrà trasferita manualmente o restituita ad un’altra sede
Ad esempio si potrebbe consentire prenotazioni nella tua biblioteca, ma per evitare prenotazioni di nuove copie o DVD da altre biblioteche del sistema sii può impostare la “Hold policy” a “Dalla propria biblioteca” in modo che tali copie possano essere prenotate solo se la biblioteca che le possiede e la biblioteca dell’utente coincidono. È inoltre possibile bloccare completamente le prenotazioni di specifici tipi di copie tramite questo modulo. Questo è anche il modo per impostare tipi di copie floating e tipi che rimangono nella propria biblioteca.
Patron attribute types
Tramite gli attributi utente è possibile definire dei campi personalizzati associabili al record utente. Per abilitare l’uso di questi campi personalizzati devi abilitare la preferenza di sistema ExtendedPatronAttributes.
Get there: More > Administration > Patrons and circulation > Patron attribute types
Un tipico uso di questo campo è l’ID dello studente o il numero di patente di guida.
Adding patron attributes
To add a new patron attribute type, click the “New patron attribute type” button at the top of the page
Inserisci un breve codice identificativo nel campo “Codice dell’attributo utente”
Importante
Questo campo è limitato a 10 caratteri esclusivamente alfanumerici
Importante
Questa impostazione non può essere cambiata successivamente alla creazione dell’attributo utente
Nel campo “Descrizione” inserisci una spiegazione libera di cosa conterrà questo campo
Spunta la casella “Ripetibile” per permettere l’assegnazione di un numero multiplo di questo attributo per un singolo utente.
Importante
Questa impostazione non può essere cambiata successivamente alla creazione dell’attributo utente
Se la casella “Identificatore univoco” è spuntata, l’attributo sarà un identificatore univoco nel database, il che significa che se un determinato valore è assegnato ad un utente, non potrà essere assegnato ad un altro utente.
Attributi univoci possono essere usati come regole di coincidenza nello strumento di importazione utenti
Importante
Questa impostazione non può essere cambiata successivamente alla creazione dell’attributo utente
Spunta per associare una password a questo attributo.
Spunta per visualizzare questo attributo nella pagina dei dettagli dell’utente nell’OPAC.
Spunta per rendere questo attributo cercabile nell’interfaccia staff.
Spunta “Visualizza nel prestito” per rendere questo attributo visibile nel riepilogo a sinistra nella schermata del prestito e inaltre pagine riguardanti l’utente
Categoria di valori autorizzati: se una categoria è selezionata, la pagina di inserimento dei dati dell’utente permetterà di scegliere solo tra i valori autorizzati della lista.
Devi avere almeno una lista di valori autorizzati affinché appaia nel menu a tendina
Vai a:Più > Amministrazione > Parametri di base > Valori autorizzati
Importante
le liste di valori autorizzati non vengono applicate in fase di importazione massiva degli utenti.
Se vuoi che questo campo si usato solo da specifiche biblioteche, puoi scegliere le biblioteche abilitate dalla lista “Limitazione per biblioteche”. Oppure scegli “Tutte le biblioteche” per usarlo dovunque.
Importante
Si noti che le copie con posizioni già impostate non saranno modificate. La limitazione evita solo la scelta di un valore autorizzato in base alla sede della biblioteca di login del membro dello staff. Tutti i valori autorizzati per i record di copia (LOC, LOST, CCODE, ecc) appariranno sull’OPAC per tutti gli utenti.
Se vuoi che questo attributo venga solo mostrato per un particolare tipo di utente, allora scegli il tipo di utente dal menu a tendina “Categoria”
If you have a lot of attributes it might be handy to group them so that you can easily find them for editing. If you create an Authorized value for PA_CLASS it will show in the “Class” pull down and you can then change your attributes page to have sections of attributes
Premi “Salva” per salvare il nuovo attributo
Una volta aggiunto l’attributo, apparirà nella lista degli attributi e nella scheda dell’utente
Se hai configurato delle classi per ordinare gli attributi degli utenti, essi appariranno in questo modo nel form per aggiungere/modificare utenti
Editing/deleting patron attributes
Ogni dato di un utente ha accanto un bottone per la modifica o la cancellazione.
Alcun campi nell’attributo non saranno modificabili una volta creati:
Codice dell’attributo utente:
Ripetibile
Identificatore univoco
Non potrai cancellare un attributo se è in uso.
Library transfer limits
Limita la possibilità di trasferire copie tra le biblioteche basandosi sulla biblioteca che invia, la biblioteca che riceve e la tipologia di copia coinvolta.
Get there: More > Administration > Patrons and circulation > Library transfer limits
These rules only go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to “enforce”.
Prima di tutto occorre scegliere la biblioteca per la quale si stanno definendo questi limiti.
Transfer limits are set based on the collections codes you have applied via the Authorized value administration area.
I codici di collezione appariranno come schede sopra le caselle da spuntare:
Spunta le caselle per le biblioteche da cui accetti restituzioni per la collezione della copia selezionata sopra (nell’esempio sotto, FIC)
Nell’esempio sopra, la biblioteca Centerville accetterà la restituzione delle copie provenienti da tutte le biblioteche eccetto Liberty e Franklin.
Matrice Costo Trasporto
The transport cost matrix lets a library system define relative costs to transport books to one another. In order for the system to use this matrix you must first set the UseTransportCostMatrix preference to “Use”.
Importante
La matrice dei costi di trasporto ha la precedenza a controllare dove le prenotazioni sono soddisfatte; se non si utilizza la matrice, Koha utilizza :ref:`StaticHoldsQueueWeight <holds-queue-system-preferences-label>.
I costi sono valori decimali tra un numero massimo (es.: tra 1 e 100) e 0 (che indica senza costo). Per esempio, puoi usare la distanza tra ogni biblioteca in chilometri come tuo “costo”, se la cosa riflette il costo di trasporto. Forse gli uffici postali usano un parametro diverso. Le biblioteche che condividono un ufficio postale avranno un costo di 1, uffici postali adiacenti avranno costo 2, ecc.
Per indicare il costo di trasporto, clicca sulla cella, togli la spunta e inserisci il costo
Dopo aver indicato il costo, premi “Enter” sulla tastiera o fai click sul bottone “Salva” al fondo della tabella per salvare le modifiche.
Nota
Un valore NULL non farà alcuna differenza se la biblioteca From e To coincidono. Tuttavia, come buona norma, si dovrebbe indicare uno 0. Per tutte le altre combinazioni da/a, un valore NULL disabiliterà la relazione. Per cui, in sintesi, non è bene lasciare valori vuoti. È meglio mettere sempre un numero (anche se si sceglie di disabilitare l’opzione).
Item circulation alerts
Ogni biblioteca può decidere se notificare automaticamente agli utenti i loro prestiti e restituzioni
Get there: More > Administration > Patrons and circulation > Item circulation alerts
Queste preferenze sono basate sul tipo utente e tipo di copia.
Importante
Questi preferenza può essere modificata nelle preferenze di messaggistica dell’utente.
Per definire avvisi di circolazione delle copie:
Scegliere la tua biblioteca dal menu a tendina nella parte superiore dello schermo
Per definire preferenze per tutte le biblioteche, mantieni il menù al valore “Default”
Per default gli utenti vengono avvisati di prestiti o restituzioni per ogni tipo di copia. Per modificare il default, clicca sulle singole caselle di spunta.
Nell’esempio precedente, ragazzi e bambini non riceveranno comunicazioni di prestiti.
Cities and towns
Per uniformare i dati degli utenti, puoi definire città e paesi della tua zona, per facilitare lo staff quando registra gli utenti. Gli basterà scegliere da menù tendina.
Get there: More > Administration > Patrons and circulation > Cities and towns
Adding a city
To add a new city, click the “New city” button at the top of the page and enter the city name, state, zip/postal code and country.
One you click Submit, your city will be saved and will be listed on the Cities and towns page
Le città possono essere modificate o cancellate in qualsiasi momento.
Viewing cities on patron add form
If you have defined local cities using the “New city” form, then when adding or editing a patron record you will see those cities in a pull down menu to make city selection easy.
Ciò facilita il data entry di nomi di città nella scheda utente, senza il rischio di errori di battitura nel nome o del CAP
Accounting
Get there: More > Administration > Accounting
This section deals with the parameters used in managing the patron accounts.
Debit types
Get there: More > Administration > Accounting > Debit types
This is where you define the manual fees you can charge patrons.
When you first get to the page, you will only see the manual fees that are already defined in your system.
You can see the default system fees by clicking «Show all debit types».
You can go back to seeing only the manual fees by clicking «Filter system debit types».
System debit types
Several debit types come installed with Koha. Most of them are automatic fees that are added according to the policies you set up elsewhere in Koha.
ACCOUNT (Account creation fee): this is charged to the patron’s account upon registration. The fee can be changed in the patron category settings under “Enrollment fee”.
ACCOUNT_RENEW (Account renewal fee): this is charged to the patron’s account when their account is renewed. Like the ACCOUNT debit type above, this can be changed in the patron category settings under “Enrollment fee”.
LOST (Lost item): this is charged to the patron’s account when an item in their file is declared lost. The amount depends on the item’s “replacement cost” field or on the item type’s default replacement cost. It can also be added manually in the manual invoices tab.
MANUAL (Manual fee): this is the default manual fee installed with Koha. This is not charged automatically by Koha, but can be added to a patron’s account manually in the manual invoices tab.
NEW_CARD (New card fee): this is another default manual fee installed with Koha. This will not be charged automatically by Koha, but can be added to a patron’s account manually in the manual invoices tab.
OVERDUE (Overdue fine): this is charged automatically to the patron’s account when they have overdue items. The amount for overdue fines are set in the circulation and fines rules.
PROCESSING (Lost item processing fee): this is charged automatically to the patron’s account when an item in their file is declared lost. The amount is set by item type under “Processing fee (when lost)”.
RENT (Rental fee): this is charged automatically to the patron’s account upon checkout if the item type has a rental charge.
RENT_DAILY (Daily rental fee): this is charged automatically to the patron’s account upon checkout if the item type has a daily rental charge.
RENT_DAILY_RENEW (Renewal of daily rental item): this is charged automatically to the patron’s account upon renewal if the item type has a daily rental charge.
RENT_RENEW (Renewal of rental item): this is charged automatically to the patron’s account upon renewal if the item type has a rental charge.
RESERVE (Hold fee): this is charged automatically to the patron’s account upon placing a hold. The amount depends on the “Hold fee” amount in the patron’s category settings.
RESERVE_EXPIRED (Hold waiting too long): this is charged automatically to the patron’s account if they haven’t picked up their hold after the number of days defined in the ExpireReservesMaxPickUpDelay system preference. The amount is set in the ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge system preference.
Adding a new debit type
To add a new debit type:
Click “New debit type”
Enter a code (limited to 64 letters)
Enter the default amount
Nota
Staff will be able to change this amount when adding the charge to the patron’s account, if necessary
Nota
Do not enter currency symbols. Only write the amount with a decimal point (for example, 5 or 5.00 instead of $5)
Write a description
This description will be used in the drop-down menu when adding a new charge to a patron’s account as well as in their transaction history
If this debit type can be added manually by staff to a patron’s account via the manual invoices, check the “Can be added manually?” check box
If this debit type is only to be used in specific branches, you can select the libraries in “Libraries limitation”
Nota
You can select more than one library by pressing the “Ctrl” key while selecting.
Clicca “Salva”
Editing an existing debit type
You can only modify the debit types you have added, as well as the “Manual fee”.
To edit a debit type:
Click the “Edit” button to the right of the debit type
Modify any field
Clicca “Salva”
Archiving a debit type
If there is a debit type you don’t need anymore, you can archive it.
Nota
There is no way to delete a debit type since they are used in the patron’s accounting section.
To archive a debit type, simply click the “Archive” button to the right of the debit type.
Restoring an archived debit type
If you need to use an archived debit type again, simply click on the “Restore” button to the right of the debit type.
This will make it available again.
Cash registers
Get there: More > Administration > Accounting > Cash registers
This feature is enabled through the UseCashRegisters system preference.
If you have no cash registers already defined, you will be invited to create one.
Otherwise, you will see the list of all your cash registers.
In the “Actions” columns, you can choose to edit your cash registers, make one of them default or remove the default status, and archive or restore an archived register.
The default status is only useful in libraries that have more than one register per branch. The default register will be pre-selected when entering a payment. If there is only one cash register per branch, the branch’s cash register will be selected when paying.
Adding a new cash register
Click on “New cash register”
Give your cash register a name
Optionally you can also add a description
Choose in which library this cash register is located
And finally, enter the initial float, i.e. the amount in the cash register
Click “Add”
Catalog administration
Configura queste impostazioni prima di cominciare la catalogazione con Koha.
Vai a: Più > Amministrazione > Catalogo
MARC bibliographic frameworks
Think of frameworks as templates for creating new bibliographic records. Koha comes with some predefined frameworks that can be edited or deleted, and librarians can create their own frameworks for content specific to their libraries.
Get there: More > Administration > Catalog > MARC bibliographic frameworks
Importante
Do not delete or edit the Default framework since this will cause problems with your cataloging records - always create a new template based on the Default framework, or alter the other frameworks.
Add new framework
Per aggiungere una griglia di catalogazione
Click “New framework”
Inserisci un codice non più lungo di 4 caratteri
Usa il campo Descrizione per descrivere la tua griglia di catalogazione
Clicca “Invia”
Once your framework is added click Actions then “MARC structure” to the right of it on the list of frameworks
You will be asked to choose a framework to base your new framework on, this will make it easier than starting from scratch
Once your framework appears on the screen you can edit or delete each field by following the instructions for editing fields and subfields
Edit existing frameworks
Clicking Actions and then “Edit” to the right of a framework will only allow you to edit the description for the framework:
To make edits to the fields and subfields associated with the framework you must first click “MARC Structure” and then follow the instructions for editing fields and subfields
Add fields to frameworks
If a framework doesn’t contain a field that you require you may need to add it. To add a field to a framework click the “New tag” button at the top of the framework definition
Si aprirà una form vuota per introdurre i campi MARC.
Inserisci l’informazione relativa al tuo nuovo tag:
Il “Tag” è il numero del campo MARC
L“«Etichetta per lo staff» è il testo visualizzato nella Vista MARC della catalogazione
L’etichetta per l’Opac è il testo che apparirà nell’Opac nella vista MARC del record
Spunta la casella “Ripetibile” se il campo può essere ripetuto
Spunta la casella “Obbligatorio” se il campo deve essere inserito
Se vuoi che questo campo abbia valori determinati e non altri, scegli quale lista di “Valori autorizzati” associargli.
When you’re finished, click “Save changes” and your new tag will be displayed in the framework field list
To the right of the new field is a link to Actions and then “Subfields”, you will need to add subfields before this tag will appear in your MARC editor. The process of entering the settings for the new subfield is the same as those found in the editing fields and subfields in frameworks section of this manual
Edit framework fields and subfields
Frameworks are made up of MARC fields (tags) and subfields. To make edits to a MARC field click on Actions then “Edit” to the right of the field
Ogni campo ha un tag (un tag MARC) che non è editabile
“Testo per il bibliotecario” è il testo che verrà mostrato nell’interfaccia amministrativa se la sua visualizzazione è attivata dalla preferenza di sistema advancedMARCeditor
L“«Etichetta per l’OPAC» è il testo visualizzato nella Vista MARC dell’OPAC
If you check “Repeatable” then the field will have an icon next to it allowing you to add multiples of that tag
If you check “Mandatory” the record cannot be saved unless you have a value assigned to tag. A “Required” flag will display as a prompt
If you add default values for indicators here these will be pre-filled to save time when cataloguing but can still be edited if required
“Authorized value” is where you define an authorized value pull down list for your catalogers
To edit the subfields associated with the tag, click Actions then “Subfields” to the right of the tag on the framework field list. Each subfield has its own tab which contains three sections - Basic constraints, Advanced constraints and Other options.
For each subfield you can set the following basic constraint values
Subfield code (this wouldn’t usually be changed)
The MARC subfield code
Testo per il bibliotecario
what appears before the subfield in the staff interface
Testo per l’OPAC
what appears before the field in the OPAC
Se vuoto, viene usato il testo per il bibliotecario al suo posto
Ripetibile
the field will have an icon next to it allowing you to add multiples of the subfield
Obbligatorio
the record cannot be saved unless you have a value assigned to this subfield. A “Required” flag will display as a prompt
Important
this indicates that a field is not mandatory, but important. If you try to save a record where an important field is empty, you will get a warning, but the record will still be saved.
Gestito nella scheda
indica la scheda in cui il sottocampo viene mostrato. Tutti i sottocampi di un campo devono essere sotto la stessa scheda o ignorati. “Ignora” significa che il sottocampo non viene gestito.
For each subfield you can set the following advanced constraint values
Valore di default
definisce il valore di default del campo, che resta modificabile ma risparmia molto tempo in caso di uso frequente
Nota
There are several values that you can use here that will be replaced automatically when a new record is created:
<<YYYY>> - the current year, 4 digits
<<MM>> - the current month, 2 digits
<<DD>> - the current day of month, 2 digits
<<USER>> - the username of the currently logged in user
For example: a default of «Year:<<YYYY>> Month:<<MM>> Day:<<DD>>» (without quotes) will print the current date in the form of «Year:2020 Month:08 Day:30»
Visibilità
ti permette di selezionare per ogni sottocampo se è visibile/nascosto, semplicemente clicca i box per dove vuoi vedere il campo e deselezione per dove vuoi sia nascosto.
Nota
The Editor tickbox controls whether this subfield will display within cataloguing editor for this framework. If you tick Collapsed the subfield will be hidden in the editor but will be displayed if the field label is clicked to expand all subfields
È un URL
se selezionato, significa che il sottocampo è un URL e può essere cliccato
Link
Se inserisci un campo o sottocampo qui (200b), un link apparirà dopo il sottocampo nella vista MARC. Questa vista è presente solo nell’interfaccia amministrativa, non nell’OPAC. Se il bibliotecario clicca il link, viene eseguita una ricerca sul database per il campo o sottocampo con lo stesso valore. Ciò può essere usato principalmente per due ragioni:
su un campo come quello di autore (200f UNIMARC), inserendo 200f qui, sarai in grado di vedere gli altri record con lo stesso autore.
su un campo che è un link (4xx) per associarlo ad un altro record bibliografico. Per esempio, inserendo 011a in 464$x, si troverà la risorsa in continuazione con questo ISSN. Con il plugin 4xx si dispone di uno strumento utile per gestire le relazioni tra records bibliografici.
Avvertimento
Questo valore non devono essere modificati dopo aver avere inserito dati nel catalogo. Se ti serve cambiarlo, chiedi all’amministratore del sistema di lanciare misc/batchRebuildBiblioTables.pl.
Link Koha
Koha is multi-MARC compliant. So, it does not know what the 245$a means, neither what 200$f (those 2 fields being both the title in MARC21 and UNIMARC). So, in this list you can «map» a MARC subfield to its meaning. Koha constantly maintains consistency between a subfield and its meaning. When the user wants to search on «title», this link is used to find what is searched (245 if you’re MARC21, 200 if you’re UNIMARC).
Per ogni sottocampo puoi impostare i valori per la seguente Altra opzione
Valore autorizzato
means the value cannot by typed, but must be chosen from a pull down generated by the authorized value list
In the example above, the 504a field will show the MARC504 authorized values when cataloging
Thesaurus
thesaurus : significa che il valore non è libero, ma può essere cercato nell’archivio di authority/thesaurus della categoria selezionata
Plugin
indica che il valore è calcolato o generato da un plugin. I plugin possono fare praticamente di tutto.
Esempi per MARC 21:
Per le collocazioni vi è la possibilità di aggiungere un visualizzatore di colloccazioni accanto al sottocampo della collocazione in modo da poter identificare quali collocazioni sono in uso e quali no. Basta scegliere il plugin cn_browser.pl. Ulteriori informazioni si trovano nella sezione catalogazione di questo manuale.
Se vuoi permettere il caricamento di file tramite la catalogazione è possibile scegliere il plugin upload.pl e questo permetterà di caricare file in Koha da collegare ai record.
In UNIMARC esistono plugin per tutti i campi 1xx che sono codificati. Il plugin è di grande aiuto per il catalogatore. Ci sono anche due plugin (unimarc_plugin_210c e unimarc_plugin_225a) che possono «magicamente» trovare l’editore da un ISBN e la lista delle collane per editore
To save your changes simply click the “Save changes”.
Import/export frameworks
Accanto ad ogni griglia è presente un link per importare o esportare la griglia.
Export framework
Per esportare una griglia clicca semplicemente il link “Esporta” a destra del titolo della griglia.
Una volta cliccato “Esporta”, ti verrà chiesto in quale formato di file esportare.
Una griglia esportata in questa maniera può essere importata in qualsiasi altra installazione di Koha utilizzando l’opzione per l’importazione di griglie.
Import framework
Un modo facile per creare una nuova griglia di catalogazione è importarne una da un’altra installazione di Koha. Per esportarlo dall’altro sistema, si vedano le istruzioni.
To import a framework you first need to create a new framework. Once you have that framework, click Actions then “Import” to the right of the new framework.
Ti verrà chiesto di cercare nel disco il file da importare.
Ti verrà chiesto anche di confermare le tue azioni prima che il file venga importato.
Una volta caricato il file, comparirà un’immagine che conferma l’elaborazione da parte del sistema.
Una volta completata l’importazione, verrà caricata la schermata per la modifica della griglia, dove potrai fare le modifiche che desideri sulla griglia importata.
Koha to MARC mapping
While Koha stores the entire MARC record, it also stores common fields for easy access in various tables in the database. Koha to MARC mapping is used to tell Koha where to find these values in the MARC record. In many cases you will not have to change the default values set by in this tool on installation, but it is important to know that the tool is here and can be used at any time.
Get there: More > Administration > Catalog > Koha to MARC mapping
La tabella mostra tutti i campi di database che possono essere mappati a campi MARC.
To add a new mapping, click on the “Add” button to the right of the appropriate field.
Indica il campo MARC e sottocampo che vuoi mappare, separato da virgola, a questo campo di Koha e premi il bottone “OK”.
Nota
Puoi mappare più di un campo MARC a un campo di database. Per esempio, puoi collegare sia 260$a sia 264$a al campo biblioitems.place.
Se vuoi eliminare la mappatura con il campo di database, premi il bottone “Rimuovi”.
Nota
Tutti i cambiamenti sono immediati.
MARC bibliographic framework test
Controlla la struttura MARC.
Get there: More > Administration > Catalog > MARC bibliographic framework test
If you change your MARC bibliographic framework it’s recommended that you run this tool to test for errors in your definition.
Classification sources
Source of classification or shelving scheme is an Authorized values category that is mapped to field 952$2 and 942$2 in Koha’s MARC bibliographic frameworks and stored in the items.cn_source field in the database.
Vai a: Più > Amministrazione > Catalogo > Schemi di classificazione
Valori normalmente usati in questo campo:
ddc - Classificazione decimale Dewey
lcc - Classificazione della Library of Congress
Se scegli di installare altre regole di classificazione durante l’installazione di Koha, vedrai altri valori:
ANSCR (registrazioni sonore)
Classificazione SuDOC
Classificazione decimale universale
Altra/generica classificazione
Adding/editing classification sources
You can add your own source of classification by using the “New classification source” button. To edit use the “Edit” button.
Quando crei o modifichi:
Dovrai specificare un codice e una descrizione.
Spunta «Schema in uso?» se vuoi che il valore appaia nel menù a tendina della categoria.
Selezionare la corretta regola di ordinamento dal menù a tendina.
Classification filing rules
Le regole di ordinamento determinano l’ordine delle copie sugli scaffali.
Valori preconfigurati in Koha sono:
Dewey
LCC
Generica
Filing rules are mapped to Classification sources. You can setup new filing rules by using the “New filing rule” button. To edit use the “Edit” button.
Quando crei o modifichi:
Inserisci un codice e una descrizione
Scegli la regola di normalizzazione: dewey, generic, lcc
Record matching rules
Le regole di match sono usate quando si importano record MARC in Koha.
Get there: More > Administration > Catalog > Record matching rules
The rules that you set up here will be referenced with you Stage MARC records for import.
It is important to understand the difference between “Match points” and “Match checks” before adding new matching rules to Koha.
Match points are the criteria that you enter that must be met in order for an incoming record to match an existing MARC record in your catalog. You can have multiple match points on an import rule each with its own score. An incoming record will be compared against your existing records (“one record at a time”) and given a score for each match point. When the total score of the match points matches or exceeds the threshold given for the matching rule, Koha assumes a good match and imports/overlays according your specifications in the import process. An area to watch out for here is the sum of the match points. Double check that the matches you want will add up to a successful match.
Esempio:
Soglia di 1000
Match point on 020$a 1000
Match point on 022$a 1000
Match point on 245$a 500
Match point on 100$a 100
Nell’esempio precedente, un match sul campo 020$a o 022$a comporta una coincidenza. Un match su 245$a titolo e 100$a autore (ma non 020$a o 022$a) raggiungerà quota 600 ma non costituisce un match. E un match su 020$a e 245$a raggiunge quota 1500, che è quindi coincidenza, e i restanti 500 punti sono superflui. Il record entrante coincide con lo 020$a senza la necessità della coincidenza con il 245$a. Tuttavia, se si assegna un punteggio di 500 al 100$a, un match con 245$a titolo e 100$a autore verrà considerato sufficiente (totale 1000) anche se non c’è match su 020$a.
Match checks are not commonly used in import rules. However, they can serve a couple of purposes in matching records. First, match checks can be used as the matching criteria instead of the match points if your indexes are stale and out of date. The match checks go right for the data instead of relying on the data in the indexes. (If you fear your indexes are out of date, a rebuild of your indexes would be a great idea and solve that situation!) The other use for a match check is as a “double check” or “veto” of your matching rule. For example, if you have a matching rule as below:
Soglia di 1000
Match point on 020$a 1000
Match check on 245$a
Koha controllerà anzitutto il 020$a per vedere se il record in importazione coincide per ISBN con uno in catalogo. In caso positivo, verificherà confrontando i campi 245$a del titolo. Se coincidono anch’essi, Koha prosegue considerando valida la coincidenza. Se i 245$c non coincidono, Koha considera i due record diversi. I criteri di coincidenza formano uno strumento molto potente.
Quando si creano nuove regole di match per i record di autorità, saranno usati i seguenti indici:
Nome fondo |
Matches MARC tag |
---|---|
LC-cardnumber |
010$a |
Personal-name |
100$a |
Corporate-name |
110$a |
Nome di convegno |
111$a |
Title-uniform |
130$a |
Termine cronologico |
148$a |
Nome comune usato come soggetto |
150$a |
Code-geographic |
151$a |
Term-genre-form |
155$a |
Table: Authority indexes
Adding matching rules
Per creare una nuova regola di corrispondenza:
Click “New record matching rule”
Scegli un nome univoco e inseriscilo nel campo “Codice della regola di match”
“Descrizione” è un testo libero per aiutare nella scelta della regola
“Soglia di match” è il numero totale di punti che un record deve accumulare perché venga dichiarata la “corrispondenza”
“Tipo di record” è il tipo di importazione per il quale si applica questa regola - record di autorità o bibliografici
I punti di match sono definiti per determinare quali campi confrontare
“Search index” can be found by looking at the ccl.properties file on your system which tells the zebra indexing what data to search for in the MARC data». Or you can review the index for standard index names used. Indici di ricerca Koha
“Punteggio” - Il numero di “punti” da assegnare al match su questo campo. Se la somma di ogni punteggio supera la soglia, il record in ingresso “coincide” con quello esistente
Nel campo «Tag» Indica il campo MARC della tua regola di match
Nel campo «Subfields» Indica il sottocampo MARC della tua regola di match
“Offset” - Da usare nei campi di controllo, 001-009
“Lunghezza” - Da usare nei campi di controllo, 001-009
Koha ha solo una “Regola di normalizzazione” che rimuove caratteri in eccesso come virgole o punto e virgola. Il valore che introduci in questo campo è irrilevante ai fini della normalizzazione.
“Richiesto controllo di corrispondenza” - ??
Sample bibliographic record matching rule: Control number
Soglia di corrispondenza: 100
Tipo record: bibliografico
Nota
Se vuoi una regola per abbinare il tag 001 nelle registrazioni di autorità è necessario ripetere tutti questi valori e cambiare il tipo di record a “record di autorità”
Matchpoints (just the one):
Cerca indice: Control-Number
Risultato: 101
Tag: 001
Nota
questo campo è il numero di controllo assegnato dall’istituzione che crea, usa o distribuisce il record
Sottocampi: a
Offset: 0
Lunghezza: 0
Regola di normalizzazione: Control-Number
Required match checks: none (remove the blank one)
OAI sets configuration
In questa pagina puoi creare, modificare e cancellare i set di OAI-PMH
Crea un set
Per creare un set:
Click sul link “Aggiungi un nuovo set”
Compila i campi obbligatori “setSpec” e “setName”
Poi puoi aggiungere una definizione a questo set. Clicca su “Aggiungi una descrizione” e compila il campo. Puoi aggiungere quante descrizioni vuoi.
Clicca il bottone “Salva”
Modify/delete a set
Pre modificare un set clicca il link “Modifica” sulla linea del set che vuoi modificare. Apparirà un form simile a quello per creare i set; esso ti permette di modificare setSpec, setName e le descrizioni.
Per cancellare un set, clicca sul link “Cancella” che si trova sulla linea del set che vuoi cancellare.
Definisci le equivalenze (mapping)
Qui puoi definire come costruire un set (quali record apparterranno al set) indicando delle mappature. Le mappature sono una lista di condizioni sul contenuto del record. Un record che soddisfa almeno una condizione apparterrà al set.
Indica “Campo”, “Sottocampo” e “Valore”. Per esempio se vuoi includere in questo set i record che hanno 999$9 uguale a “XXX”, riempi “Campo” con 999, “Sottocampo” con 9 e “Valore” con XXX.
Per aggiungere una nuova condizione, fai click sul bottone “OR” e ripeti il passo 1.
Clicca “Salva”
Per cancellare una condizione, lascia vuoto uno tra “campo”, “sottocampo” o “valore” e clicca su “Salva”.
Nota
Una condizione è vera se il valore del corrispondente sottocampo è strettamente uguale al valore usato nell’if. Un record che ha 999$9 = “XXX YYY” non apparterrà al set con condizione 999$9 = “XXX”.
Ed è sensibile alle maiuscole: un record con 999$9 = “xxx” non soddisfa la condizione 999$9 = “XXX”.
Crea sets
Una volta che hai configurato i set, devi costruirli. Questo si fa usando lo script misc/migration_tools/build_oai_sets.pl.
Campi per ricerca di copie
Da qui è possibile aggiungere campi personalizzati all’opzione Ricerca copie nell’interfaccia dello staff.
Per aggiungere un nuovo indice di ricerca è sufficiente riempire l’area “Aggiungere un nuovo campo”
«Nome» è un campo per te per identificare il termine di ricerca
L’etichetta apparirà nella pagina di ricerca sulle copie
«Campo MARC» ti permette di selezionare su quale campo vuoi che avvenga la ricerca
«Sottocampo MARC» indica il sottocampo su cui vuoi ricercare
Un lista di valori autorizzati può essere usata per trasformare questo campo di ricerca da campo a testo libero a campo con opzioni da selezionare
Quando il nuovo campo è stato aggiunto, diventa visibile all’inzio di questa pagina e nella pagina di ricerca sui dati di copia
Search engine configuration
Once you have switched to Elastic Search in your SearchEngine system preference, you’ll see a new link for Search engine configuration in the Catalog section of Administration. Here you will manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields.
Acquisizioni
Il modulo Acquisizioni di Koha fornisce uno strumento grazie al quale la biblioteca può registrare gli ordini fatti ai fornitori e gestire i budget di spesa.
Prima di utilizzare il Modulo Acquisizioni , si deve fare in modo di aver completato tutto il set up.
Vai a: Più > Amministrazione > Parametri per le acquisizioni
Currencies and exchange rates
Se hai fatto ordini relativi a più nazioni, dovrai indicare i cambi per ogni valuta, in modo che il sistema possa fare i calcoli esatti dei totali.
Get there: More > Administration > Acquisitions > Currencies and exchange rates
Nota
Questi dati non sono aggiornati automaticamente, bisogna essere sicuri di mantenerli aggiornati in modo che la contabilità sia corretta.
Il codice ISO che inserisci sarà usato durante l’importazione dei files MARC utilizzando la funzione gestisci deposito Marc, lo strumento cercherà e collegherà il valore monetario presente alla divisa in quel momento attiva.
La valuta attiva è la valuta corrente della tua biblioteca. E” marcata con un segno di spunta. Se non ne spunti nessuna, comparirà un messaggio di errore.
Budgets
I bilanci sono utilizzati per il monitoraggio dei valori contabili relativi alle acquisizioni. Ad esempio si potrebbe creare un bilancio per l’anno in corso (es. 2015) e poi scomporlo in Fondi per le diverse aree della biblioteca (es. libri, audio, ecc).
Vai a: Più > Amministrazione > Parametri per le acquisizioni > Budgets
Nella pagina di amministrazione dei budget ci sono due sezioni: una per gli attivi una per i non attivi.
Aggiunta di budget
I bilanci possono sia essere creati da zero, duplicando il bilancio dell’anno precedente oppure in fase di chiusura di bilancio di un anno precedente.
Aggiungere un nuovo budget
If you haven’t used Koha before for acquisitions then you’ll need to start fresh with a new budget. To add a new budget click the “New budget” button.
Scegli la tempistica di questo budget: un anno accademico, un anno fiscale, un quadrimestre, etc.
The description should be something that will help you identify the budget when ordering
Nel campo per l’importo non usare simboli, metti l’importo del budget con numeri e decimali.
Rendere attivo un budget significa renderlo utilizzabile per inserirvi ordini nel modulo acquisizioni, anche se gli ordini sono messi dopo la data di chiusura del bilancio. Questo permette di registrare gli ordini che erano stati messi in un precedente bilancio.
Locking a budget means that funds will not be able to be modified by librarians
Once you have made your edits, click the “Save changes” button. You will be brought to a list of your existing budgets.
Duplicazione budget
Per duplicare un budget dall’anno precedente, clicca sul link del nome del budget nell’elenco dei budget.
On the screen listing the budget breakdown click the “Edit” button at the top and choose to “Duplicate budget”
Puoi cliccare il bottone “Azioni” alla destra del budget e scegliere “Duplica”.
In entrambi i casi ti verrà presentata una form da riempire con le nuove date di inzio e fine e poi salvare il budget.
Marca il box “segna il budget iniziale come inattivo” se tale budget non deve più essere utilizzato.
Marca il box “Imposta tutti i fondi a zero” se vuoi che il nuovo budget abbia tutti i fondi con la stessa struttura del budget precedente ma senza alcuna cifra allocata finchè non inserirai manulamente un importo nel fondo.
Questa operazione non duplica solo il budget, ma anche tutti i fondi ad esso associati, così potrai riusare budgets e fondi di anno in anno e così puoi muovere gli ordini non ricevuti e i fondi non spesi da budget preceente al nuovo.
Chiudi un budget
Chiudere un budget per spostare ordini non percepiti e se lo si desidera fondi non spesi da un bilancio precedente per un nuovo bilancio. Prima di chiudere il budget si potrebbe desiderare di duplicare il bilancio dell’anno precedente in modo da avere un posto per gli ordini non percepiti a rotolare a.
Trova il budget precedente con ordini non ricevuti sotto il tab budgets attivi o budgets non attivi e seleziona “Chiudi” dal menù “Azioni”
Nota
Affinché gli ordini non ricevuti possano essere spostati automaticamente nel nuovo budget, le strutture dei fondi nel bilancio precedente devono esistere nel nuovo bilancio. I bilanci senza ordini non ricevuti non possono essere chiusi.
Quando selezioni “Chiudi” ti verrà presentato un form.
Usa il drop down “Seleziona un budget” per scegliere un nuovo budget per gli ordini non ricevuti.
Marca il box “Muovi i fondi con delle rimanenze” per spostare l’ammontare non speso da fondi di budget ormai chiusi a un altro budget selezionato.
Una volta fatta la tua scelta, clicca sul bottone “ Muovi ordini non ricevuti”. Ti si aprirà un finestra di dialogo che dirà “Hai scelto di spostare tutti gli ordini non ricevuti dal “Budget X” al “Budget Y”. Questa azione è irreversibile. Vuoi continuare?” Budget X è il budget che verrà chiuso e Budget Y è il Budget è il budget selezionato.
Se tutto è corretto clicca “OK” e gli ordini non ricevuti e, se selezionati, i fondi non spesi saranno spostati.
Aspetta fino a quando non si mostra il “Report dopo ave mosso ordini non ricevuti dal budget X a Y”. Il report elencherà i numeri d’ordine presi in considerazione (raggruppati per fondo) e dira se l’ordine non ricevuto è stato spostato oppure no. Per esempio se il nuovo budget non contiene un fondo con lo stesso nome del prededente budget, l’ordine non viene spostato.
Fondi
Vai a: Più > Amministrazione > Parametri per le acquisizioni > Fondi
Aggiungi un fondo
Un fondo è aggiunto a un budget.
Importante
Prima di creare un fondo, deve essere definito un budget.
To add a new fund click the “New” button and then choose which budget you would like to add the fund to.
Nel form che appare puoi inserire le informazioni di base riguardo il tuo fondo.
Questi tre campi sono richiesti, gli altri sono opzionali
Fund code is a unique identifier for your fund
The fund name should be something that librarians will understand
La cifra deve essere scritta con solo numeri e decimali senza altri caratteri
Avviso a (%) o avviso a (importo) possono essere compilati per avere da Koha un avviso prima di spendere una certa percentuale o importo del tuo budget. Questo impedirà eccessi di spesa.
You can choose to assign this fund to a librarian. Doing so will make it so that only that librarian can make changes to the fund
Scegli la biblioteca che userà questo fondo
Puoi limitare le persone che possono fare ordini su questo fondo sia scegliendo un “proprietario”, “proprieatario e utenti”, “proprietatio, utenti e biblioteca” dal menu “Restringi l’accesso a”
Importante
Senza un proprietario, la restrizione di accesso ai conti verrà ignorata: assicurati di definire un proprietario e di scegliere una restrizione
Le note sono semplicemente note descrittive che tu potresti voler aggiungere in modo che i bibliotecari possano visualizzarle quando usano questo fondo.
Le categorie pianificate sono usate a scopi statistici. Se usi i valori autorizzati Asort1 e/o Asort2 per tracciare i tuoi ordini, dovrai selezionarli quando imposti un fondo. Seleziona l’opzione Asort1/Asort2 dal menù a tendina per i campi «Statistiche 1 basate su:» e «Statistiche 2 basate su:».
Le Categorie di pianificazione sono utilizzati a scopi statistici. Per ulteriori informazioni sulle categorie di pianificazione, controllare FAQ Categorie di Pianificazione.
Quando hai finito, clicca “Invia” e sarai portato a una lista di tutti i fondi del budget.
Le colonne della tabella conti sono le seguenti:
Base-level allocated is the “Amount” value you defined when creating the fund
Livello-base ordinato è l’ammontare degli ordini fatti con questo conto (senza i sottoconti)
Totale ordinato è il livello-base degli ordini fatti con questo conto e tutti i suoi i sottoconti
La spesa livello-base è quanto è stato speso con questo conto (senza i suoi sottoconti)
Totale spesa è quanto è stato speso con questo conto compresi tutti i suoi i suoi sottoconti
Livello di base disponibile è 1 - 2
Totale disponibile è 1 - 3
To the right of each fund you will find the “Actions” button under which you will find the “Edit,” “Delete,” and “Add child fund” options.
A child fund simply a sub-fund of the fund listed. An example would be to have a fund for “Fiction” and under that have a fund for “New releases” and a fund for “Science Fiction.” It is an optional way to further organize your finances.
I fondi con fondi collegati hanno una piccola freccia a sinistra. Cliccando su questa, saranno visualizzati i fondi collegati.
Budget planning
Quando guardi la lista dei fondi clicca su “Pianificazione” e scegli come vuoi pianificare di spendere il tuo budget.
Se si sceglie “Pianificazione per MESI” vedrete la somma prevista suddivisa per mesi:
To hide some of the columns you can click the “hide” link to the right (or below as in the screenshot above) the dates. To add more columns you can click the “Show a column” link found below the “Fund remaining” heading.
Da qui puoi pianifcare le spese del budget inserendo i valori a mano o cliccando il bottone “Autocompila linea”. Se scegli l’auto-compilazione, il sistema cerca di dividere la somma, dovrai fare qualche modifica a mano per perfezionare il risultato.
Una volta che hai fatto i tuoi cambiamenti, clicca sul bottone “Salva”. Se vuoi esportare i dati come CSV, puoi farlo mettendo un nome file in “Manda ad un file di nome” e cliccando sul bottone “Output”
EDI accounts
Da qui è possibile impostare le informazioni necessarie per connetterti con i fornitori
Nota
Prima di iniziare occorre almeno un Fornitore impostato in Acquisizioni.
Per aggiungere informazioni di account, fare clic sul pulsante “Nuovo account”.
Nel form che appare puoi inserire le informazioni riguardo il fornitore.
Nuove informazioni
Ogni fornitore avrà un account.
EANs della biblioteca
Un codice EAN è l’identificativo che il fornitore dà la biblioteca da usare negli invi verso di loro in modo che essi sappiano a chi addebitare la fattura. Un account EDI può avere più EAN.
Per aggiungere un EAN, fare clic sul pulsante “Nuovo EAN”.
Nuovo codice EAN
Inserisci i dati forniti dal fornitore nella maschera che appare.
New EAN form
Additional parameters
Get there: More > Administration > Additional parameters
Servers Z39.50/SRU
Lo Z39.50 è un protocollo client-server per cercare e scaricare informazione da db su server remoti, in pratica è uno strumento per copiare record.
SRU- Search/Retrieve via URL - è un protocollo standard basato su XML per le interrogazioni di ricerca, che utilizza il CQL - Common Query Language - una sintassi standard per la rappresentazione di interrogazioni.
Usando Koha è possibile collegarsi a qualsiasi Z39.50 o di destinazione SRU disponibile al pubblico o di cui si dispone le credenziali per accedere e copiare o record bibliografici o di autorità da quella fonte.
Get there: More > Administration > Additional parameters > Z39.50/SRU servers
Koha ha un gruppo di server Z39.50/SRU predefiniti, che puoi modificare.
To find additional Z39.50 targets you use IndexData’s IRSpy: http://irspy.indexdata.com or the Library of Congress’s list of targets http://www.loc.gov/z3950/
Add a Z39.50 target
From the main Z39.50 page, click “New Z39.50 server”
Il campo “Z39.50 server” può essere compilato con un nome utile ad identificarlo (tipo il nome della biblioteca).
“Hostname” sarà l’indirizzo del server Z39.50.
“Port” indica a Koha su quale porta contattare il server.
Userid e password sono richiesti solo per server protetti
Seleziona il box “Preselected” se vuoi che questo target sia sempre selezionato di default.
“Rango” consente di inserire questo server nella lista dove si desidera che compaia.
Se non viene compilato i server saranno ordinati alfabeticamente.
“Syntax” è la tipologia MARC che usi (MARC21/Unimarc/NORMARC).
“Encoding” indica al sistema come trattare i caratteri speciali.
“Timeout” è utile per i target che impiegano molto tempo a rispondere. Puoi impostare un tempo di scadenza di modo che non continui ad interrogarli se i risultati non vengono trovati nell’intervallo di tempo auspicato.
“Tipo record” definisce se si tratta di un server di record bibliografico o di authority.
“File XSLT(s)” permette di inserire uno o più nomi di file XSLT (separati da virgola) che si desidera applicare sui risultati di ricerca.
Quando si recuperano i record da target esterni si potrebbe desiderare di automatizzare alcune modifiche a tali record. Gli XSLT di permettono di fare questo. Koha è preimpostato con alcuni file di esempio XSLT nella directory /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/ pronti per l’uso:
Del952.xsl: Rimuovi le copie (MARC21/NORMARC)
Del995.xsl: Rimuovi le copie (UNIMARC)
Del9LinksExcept952.xsl: Rimuovi ilink $9. Ma non dalle copie (MARC21/NORMARC)
Del9LinksExcept995.xsl: Rimuove i collegamenti $9. Salta i campi di copia (UNIMARC)
Suggested bibliographic Z39.50 targets
Biblioteche Koha con attivo il server Z39.50 possono condividere l’informazione sul wiki di Koha `http://wiki.koha-community.org/wiki/Koha_Open_Z39.50_Sources. È possibile trovare altre sorgenti Z39.50 visitando IRSpy: http://irspy.indexdata.com
I seguenti server Z39.50 sono stati usati con successo da altre biblioteche Koha (nelle Americhe):
ACCESS PENNSYLVANIA 205.247.101.11:210 INNOPAC
CUYAHOGA COUNTY PUBLIC webcat.cuyahoga.lib.oh.us:210 INNOPAC
GREATER SUDBURY PUBLIC 216.223.90.51:210 INNOPAC
HALIFAX PUBLIC catalogue.halifaxpubliclibraries.ca:210 horizon
HALTON HILLS PUBLIC cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills
LIBRARY OF CONGRESS: lx2.loc.gov:210/LCDB
LONDON PUBLIC LIBRARY catalogue.londonpubliclibrary.ca:210 INNOPAC
MANITOBA PUBLIC library.gov.mb.ca:210 horizon
MILTON PL cat.mpl.on.ca:210 horizon
NATIONAL LIBRARY OF WALES cat.llgc.org.uk:210 default
NHUPAC 199.192.6.130:211 nh_nhupac
OCEAN STATE LIBRARIES (RI) catalog.oslri.net:210 INNOPAC
OHIOLINK olc1.ohiolink.edu:210 INNOPAC
PUBCAT prod890.dol.state.vt.us:2300 unicorn
SAN JOAQUIN VALLEY PUBLIC LIBRARY SYSTEM (CA) hip1.sjvls.org:210 ZSERVER
SEATTLE PUBLIC LIBRARY zserver.spl.org:210 HORIZON
TORONTO PUBLIC symphony.torontopubliclibrary.ca:2200 unicorn
TRI-UNI 129.97.129.194:7090 voyager
VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon
Add a SRU target
From the main Z39.50/SRU page, click “New SRU server”
Il campo “nome del server” può essere compilato con un nome utile ad identificarlo (tipo il nome della biblioteca).
“Hostname” sarà l’indirizzo del server Z39.50.
“Port” indica a Koha su quale porta contattare il server.
Userid e password sono richiesti solo per server protetti
Seleziona il box “Preselected” se vuoi che questo target sia sempre selezionato di default.
“Rango” consente di inserire questo server nella lista dove si desidera che compaia.
Se non viene compilato i server saranno ordinati alfabeticamente.
“Syntax” è la tipologia MARC che usi (MARC21/Unimarc/NORMARC).
“Encoding” indica al sistema come trattare i caratteri speciali.
“Timeout” è utile per i target che impiegano molto tempo a rispondere. Puoi impostare un tempo di scadenza di modo che non continui ad interrogarli se i risultati non vengono trovati nell’intervallo di tempo auspicato.
“Ulteriori opzioni SRU” permette di inserire opzioni aggiuntive del server esterno, come sru_version = 1.1 o schema = MARC21, ecc. Si noti che queste opzioni sono server dipendenti.
“Mappatura SRU campo di ricerca” consente di aggiungere o aggiornare la mappatura dei campi disponibili nel modulo di ricerca Koha ai nomi degli indici del server interrogato.
Per raffinare ulteriormente le tue ricerche, è possibile aggiungere i seguenti nomi indicizzati alla mappatura dei campi per la ricerca SRU. Per fare ciò, modifica il server e clicca poi sul bottone Modifica vicino a questi campi.
Titolo
dc.title
ISBN
bath.isbn
Tutti
cql.anywhere
Autore
dc.author
ISSN
bath.issn
Soggetto
dc.subject
ID standard
bath.standardIdentifier
Table: SRU mapping
“File XSLT(s)” permette di inserire uno o più nomi di file XSLT (separati da virgola) che si desidera applicare sui risultati di ricerca.
Quando si recuperano i record da target esterni si potrebbe desiderare di automatizzare alcune modifiche a tali record. Gli XSLT di permettono di fare questo. Koha è preimpostato con alcuni file di esempio XSLT nella directory /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/ pronti per l’uso:
Del952.xsl: Rimuovi le copie (MARC21/NORMARC)
Del995.xsl: Rimuovi le copie (UNIMARC)
Del9LinksExcept952.xsl: Rimuovi ilink $9. Ma non dalle copie (MARC21/NORMARC)
Del9LinksExcept995.xsl: Rimuove i collegamenti $9. Salta i campi di copia (UNIMARC)
Intendi dire:
Get there: More > Administration > Additional parameters > Did you mean?
Koha può offrire le opzioni “Intendi dire” tramite ricerche basate su valori dei record di autorità.
Importante
Did you mean? only works in the OPAC at this time. The intranet options are here for future development.
Con questa pagina puoi controllare quali opzioni offre Koha agli utenti relativamente ai risultati delle ricerche.
Per attivare la feature “Intendi dire:” nei risultati delle ricerche, devi selezionare la casella vicina ad ogni plugin che vuoi usare. I plugin che puoi scegliere sono:
Il plugin ExplodedTerms suggerisce all’utente di effettuare ricerche per termini più restrittivi, meno restrittivi o correlati (per esempio un utente che cerca New York(Stato) potrebbe cliccare sul termine più restrittivo New York(Città)). È rilevante solo per biblioteche con record di autorità fortemente gerarchici.
Il plugin AuthorityFile cerca sui record di autorità e suggerisce all’utente i record bibliografici associati alle prime 5 intestazioni
Se vuoi che un plugin abbia priorità su un altro, spostalo sopra all’altro, trascinandolo.
Se si sceglie di entrambi i plugin vedrai diverse opzioni nella parte superiore dei risultati di ricerca
Se si sceglie solo l’AuthorityFile, vedrai solo le autorità.
Impostazioni colonna
This administration area will help you hide or display columns on fixed tables throughout the staff client and OPAC.
Get there: Administration > Additional parameters > Column settings
Cliccando sul modulo di cui vuoi modificare le tabelle e ti saranno mostrate le opzioni disponibili.
Questa area consente di controllare le colonne che compaiono nella tabella in questione. Se nulla è nascosto, non vedrai alcun segno di spunta nella colonna “Nascosto per default”.
E si vedranno tutte le colonne durante la visualizzazione della tabella.
Se le colonne sono nascoste, saranno spuntate nella colonna “Nascosto per default”.
E nascoste quando vedi la tabella.
You can also toggle columns using the “Show/hide columns” button in the top right of the page
Module |
Tables |
---|---|
Acquisizioni |
|
Amministrazione |
|
Catalog |
|
Cataloging |
|
Circulation |
|
Course reserves |
|
Interlibrary loans |
|
Patrons |
|
Tools |
|
OPAC |
|
Reports |
|
Serials |
|
Nota
Patrons in the OPAC can’t change the column visibility. For OPAC tables this feature only allows to control the visibility of columns.
Nota
Any tables with columns listed here also have the option to export to Excel, export to CSV, copy, or print within the table header.
Avvisi audio
Se avete la vostra AudioAlerts la preferenza impostata su “Attiva” si sarà in grado di controllare i vari avvisi sonori che Koha utilizza in questa zona.
Get there: More > Administration > Additional parameters > Audio alerts
Ogni finestra di dialogo in Koha ha una classe CSS assegnata che può essere utilizzata come selettore per un suono.
È possibile modificare le impostazioni predefinite facendo clic sul pulsante “Modifica” a destra di ciascun avviso.
È possibile assegnare avvisi ad altre classi CSS in Koha inserendo tali informazioni nella casella di selezione. Per esempio se si immette
body:contains('Check in message')
Poi, quando si visita la pagina check-in viene emesso un avviso.
Ogni pagina in Koha ha un ID univoco nel tag body che può essere utilizzato per limitare un suono a una pagina specifica
Ogni selettore di ID (dove HTML contiene id = «name_of_id») può anche essere un trigger, come: #name_of_selector
Provider SMS
Importante
Questa opzione appare solo se la preferenza SMSSendDriver è impostata a “Email”
Da qui si possono inserire i fornitori di telefonia mobile, tutti quelli che servono per inviare avvisi SMS agli utenti usando però” la posta elettronica.
Alcuni esempi, validi negli USA:
Fornitore di telefonia mobile |
Sito gateway email->SMS |
---|---|
Alltel |
sms.alltelwireless.com |
AT&T |
txt.att.net |
Boost Mobile |
sms.myboostmobile.com |
Project Fi |
msg.fi.google.com |
Republic Wireless |
text.republicwireless.com |
Sprint |
messaging.sprintpcs.com |
T-Mobile |
tmomail.net |
U.S. Cellular |
email.uscc.net |
Verizon Wireless |
vtext.com |
Virgin Mobile |
vmobl.com |
Table: SMS provider examples
Per aggiungere un fornitore, scrivi i dettagli nel modulo e salvalo.
Queste opzioni appariranno nell’OPAC, gli utenti potranno scegliere all’interno della scheda di messaggistica se hai abilitato la preferenza EnhancedMessagingPreferences.
Additional fields
This section is used to add custom fields to serial subscriptions or order baskets.
To add a new field, first choose which table you want to add it to.
Order baskets (aqbasket): a field added to aqbasket will appear upon the creation of a new order basket or the modification of an existing order basket in the acquisitions module
Subscriptions (subscription): a field added to subscription will appear when creating a new subscription or editing an existing subscription in the serials module
Click on «Create field»
Fill out the form
Name: this is the name of the field as you want it to appear
Authorized value category: if you want to add a drop-down menu to the field choose an authorized value category here (you can also create a new authorized value category if you need to)
MARC field: for additional subscription fields, it is possible to link the field to a MARC field. The additional field will be automatically populated with the corresponding record’s value for this MARC field.
Nota
You can only choose one of the two options (authorized value OR MARC field)
Importante
If you choose the MARC field, make sure you enter it in this format: field$subfield
For example: 590$a
Searchable: check this box if you want to be able to search baskets or subscriptions based on this field
Order basket searchable additional fields will be available in the orders advanced search form
Subscription searchable additional fields will be available in the subscription advanced search form
Examples of additional fields
Vai a: Più > Amministrazione > Parametri di base > Valori autorizzati
You might want to track which department you’re ordering this serial for
In the “Name” field, enter “Department”
In the “Authorized value category” field, choose DEPARTMENT
Check the “Searchable” box
When you are adding a subscription, the field will be in the “Additional fields” section with its authorized values drop-down menu.
When you view the subscription, the field will appear under “Additional fields”.
Because we made the field searchable, it will also be in the serials subscription search.
Example 2: Additional field using MARC field
This is particularly useful if you want to view bibliographic information in the subscription detail page. In this example, we will add the 521$a field, which is, in MARC21, the target audience note.
In the “Name” field, enter “Target audience”
In the “MARC field” field, enter “521$a”
Nota
You will not be able to edit this field from the subscription form. If you need to add or change the value in this field, you must go through the cataloging module.
When you view the subscription, the field and the information from the bibliographic record will appear under “Additional fields”.