Administration

Basic parameters

Get there: More > Administration

Important

Configurer ces paramètres dans leur ordre d’apparition

Tous les sites

Quand vous initialisez votre système Koha, vous voudrez ajouter des informations sur chaque de votre réseau. Ces informations sont ensuite utilisées partout dans Koha.

  • Get there: More > Administration > Basic Parameters > Libraries

When visiting this page you are presented with a list of the libraries that have already been added to the system.

image122

Adding a library

Pour ajouter un nouveau site :

  • Click “New library”

  • Le haut du formulaire permet d’entrer des données succinctes sur le site

    image124

    • Le code de site ne devrait pas contenir d’espaces et devrait avoir 10 caractères ou moins.Ce code sera utilisé comme un identifiant unique dans la base de données.
    • Le nom sera visible à l’OPAC partout où le nom du site s’affiche au public et devrait être un nom qui a un sens pour vos adhérents.
  • Vous pouvez entrer ensuite les infos de contact de base du site

    image125 .. screenshot is missing the OPAC info box

    • Les champs adresse et contact peuvent être utilisés pour faire des notifications personnalisées pour chaque site

    • Le champ courriel n’est pas obligatoire, mais il peut être rempli pour chaque site de votre installation

      • Important

        Prenez garde à bien saisir une adresse pour la bibliothèque, afin que les notifications soient envoyées depuis et vers cette adresse

    • Si vous le désirez, vous pouvez inscrire une adresse couriel différente pour “Répondre”. C’est à cette adresse que seront envoyées toutes les réponses.

      • Note

        If you do not fill in this value Koha will use the address in the ReplytoDefault preference

    • Si vous le désirez, vous pouvez inscrire une adresse couriel différente pour les “Rebonds”. C’est à cette adresse que seront envoyées tous les messages qui rebondissent.

      • Note

        If you do not fill in this value Koha will use the address in the ReturnpathDefault preference

    • Si le champ URL est rempli alors il y aura un lien sur le nom de bibliothèque dans le tableau des exemplaires à l’OPAC

      image126

    • La boîte d’Infos de l’OPAC vous permet d’afficher des informations sur la bibliothèque à l’OPAC quand on survole le nom du site dans le tableau des exemplaires

      image127

    • L’adresse IP n’a à pas être remplie sauf si vous prévoyez de limiter l’accès de votre client professionnel à une adresse IP spécifique

      • Important

        An IP address is required if you have enabled AutoLocation

    • If this library has a specific MARC organization code, you can enter it here. If left blank, the code entered in the MARCOrgCode preference will be used for this library.

    • Enfin, si vous avez n’importe quelles notes vous pouvez les mettre ici. Celles-ci ne seront pas visibles à l’OPAC

    Note

    Parmi les champs listés, seuls “Code de bibliothèque” et “Nom” sont obligatoires.

Editing/deleting a library

Vous ne pourrez pas supprimer un site qui a des adhérents ou des exemplaires qui lui sont rattachés.

image128

Chaque site est suivi d’un lien Modifier. Cliquez sur ce lien pour modifier un site.

Important

Il vous sera impossible de modifier le Code de site.

Library groups

Library groups are used in searches to limit the search to a group of libraries (for example in a neigbourhood).

  • Get there: More > Administration > Basic Parameters > Library groups

When visiting this page you are presented with a list of the groups that have already been added to the system.

image123

Ajout d’un groupe

Click the “Add Group” button at the top of the screen

image129

  • Give the group a title and a description. Only the title is mandatory as it will show up in the staff client and in the OPAC. The description is only used in this page to give an idea of what the group is used for.

  • You can limit staff from seeing other groups” patrons by checking the box next to the “Limit patron data access by group” option.

    Note

    This can be overriden with the user permission view_borrower_infos_ from_any_libraries.

  • If you would like the group to show up in the library pulldown menu at the top of the OPAC (with OpacAddMastheadLibraryPulldown set to “Add”) and on the advanced search page you can check the “Use for OPAC search groups” box.

  • If you want the group to appear in the library pulldown in the staff client advanced search, check the “Use for staff search groups” box.

image131

Adding a library to a group

Click on the “Add library” button next to the group to add a library to this group. You will be presented with a list of the libraries that are not already in the group.

image133

Adding a sub-group

If your system is very large, you can create sub-groups. Click on the “Actions” button next to the group and select the “Add a sub-group” option. Fill in the title and the description (optional) of the sub-group. The features will be inherited from the parent group.

image1323

Deleting a group

To delete a group, click on the “Actions” button next to the group and select the “Delete” option.

image1324

image1325

Item types

Koha vous permet d’organiser votre collection par type de document et code de collection.

  • Get there: More > Administration > Basic parameters > Item types

Les types de document désignent généralement la forme physique du documents (livre, CD, DVD, etc.), mais ils peuvent être employé différemment.

image134

Adding item types

To add a new item type, simply click the “New item type” button at the top of the Item types page.

image135

  • In the “Item type” field, enter a short code for your item type (maximum of 10 characters)

  • The description is the plain text definition of the item type (for those with multiple languages installed you can translate the item type description in to all of those languages using the “Translate in to other languages” link)

  • Item types and can grouped together for searching at the same time. For example you can put DVDs and Bluray in to a group called Movie and then they can be searched together. These groups are defined in the ITEMTYPECAT authorized value.

  • Vous pouvez choisir d’associer une image à un type de document

    • Vous pouvez choisir l’image dans une collection prédéfinie

    • Vous pouvez sélectionner l’image par son URL sur un serveur distant

    • Ou bien vous pouvez simplement ne pas associer d’image au type d’exemplaire

    • Important

      To have your item type images appear in the OPAC you need to set noItemTypeImages to “Show”

      • Get there:More > Administration > Global system preferences > Administration
  • Vous pouvez cacher les types d’exemplaires que vous ne souhaitez pas voir affichés à l’OPAC.

  • Pour les exemplaires qui ne circulent pas, cochez “Exclu du prêt”.

    • Les exemplaires indiqués comme “Exclu du prêt” apparaissent dans le catalogue, mais ne peuvent être prêtés aux adhérents
  • For items that you charge a rental fee for, enter the total fee you charge in the “Rental charge” field. This will charge the patron on checkout.

    • Important

      Note : Ne pas saisir de symboles dans ce champ mais uniquement des chiffres et un point pour la décimale. (ex. $5.00 doit être saisi simplement : 5 ou 5.00)

  • You can add a default replacement cost for this type of item. If left blank, the replacement price of the item itself will be charged to the user when the item is lost.

    • Important
      Note : Ne pas saisir de symboles dans ce champ mais uniquement des chiffres et un point pour la décimale. (ex. $5.00 doit être saisi simplement : 5 ou 5.00)
  • You can also add a processing fee that will be added to the replacement cost.

    • Important

      Note : Ne pas saisir de symboles dans ce champ mais uniquement des chiffres et un point pour la décimale. (ex. $5.00 doit être saisi simplement : 5 ou 5.00)

  • If you would like a message or alert to appear when items of this type are checked in you can enter that in the “Checkin message” box

    image136

    • The Checkin message type can be a Message or an Alert. The only difference between these two is the styling. By default a Message is blue

      image137

      and an Alert is yellow.

      image138

  • Some SIP devices need you to use a SIP-specific media type instead of Koha’s item type (usually lockers and sorters need this media type), if you use a device like this you’ll want to enter the SIP media type.

  • When finished, click “Save changes”

    • Note

      All fields, with the exception of the “Item type” will be editable from the Item types list

  • Le nouveau type de document apparaîtra sur la liste

    image139

Editing item types

Chaque type d’exemplaire est suivi d’un bouton “Modifier”. Cliquez dessus pour modifier le type.

Important

You will not be able to edit the code you assigned as the “Item type” but you will be able to edit the description for the item.

Deleting item types

Each item has a Delete button beside it. To delete an item type, simply click the “Delete” link.

Important

Vous ne pourrez pas supprimer des types d’exemplaire qui sont utilisés dans votre système par au moins un exemplaire.

image140

Authorized values

Les valeurs autorisées sont utilisées un peu partout dans Koha. Utilisez les par exemple pour contrôler via une liste ce qui peut être entré dans un sous-champ d’une notice bibliographique par les catalogueurs.

  • Get there: More > Administration > Basic parameters > Authorized values

Existing values

Koha propose en standard plusieurs autres catégories et valeurs prédéfinies que votre bibliothèque utilisera certainement, par exemple “Perdu”.

  • Asort1

    • Utilisé à des fins statistiques pour les acquitisions
  • Asort2

    • Utilisé à des fins statistiques pour les acquitisions
  • BOR_NOTES

    • Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and the OPAC. The value in the Description field should be the message text and is limited to 200 characters.

      image141

  • Bsort1

    • Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field
  • Bsort2

    • Valeurs qui peuvent être insérées pour remplir le champ de tri 2
  • CCODE

    • Codes de collection (apparaît en modification d’un exemplaire)
  • CONTROL_NUM_SEQUENCE

    • Used to generate control numbers in the advanced cataloguing editor. Enter a string ending with a number as the authorized value and use the description to describe the type of number. For example: “sprLib0001” “Springfield library”. In the advanced editor this will activate a new widget that will allow you to choose the type of number and generate the next number in the sequence.
  • COUNTRY

    • Used in UNIMARC 102 $a
  • DAMAGED

    • descriptions des exemplaires endommagés (apparaît en modification de l’exemplaire)
  • Département

    • Departments are required by and will be used in the Course Reserves module
  • ETAT

    • Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item status. Similar to NOT_LOAN
  • HINGS_AS

    • General holdings: acquisition status designator :: This data element specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report.
  • HINGS_C

    • General holdings: completeness designator
  • HINGS_PF

    • Physical form designators
  • HINGS_RD

    • General holdings: retention designator :: This data element specifies the retention policy for the unit at the time of the holdings report.
  • HINGS_UT

    • General holdings: type of unit designator
  • HSBND_FREQ

    • Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the housebound tab in the patron account in staff.
  • ITEMTYPECAT

    • Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this category, enter this Search category to any Item types.

      For example, an ITEMTYPECAT could be NEW, then in the Item type for NEW BOOKS NEW DVDS, etc the search category could be added NEW. This is helpful when a patron chooses the Search category of NEW, they could get Koha to search multiple Item types with a single search.

  • LANG

    • ISO 639-2 standard language codes
  • LOC

    Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps to items.location in the Koha database.

  • LOST

    • descriptions des exemplaires perdus (apparaît en modification de l’exemplaire)

    • Important

      Les valeurs données au statut Perdu doivent être numérique afin de faite fonctionner correctement la gestion des statuts.

  • MANUAL_INV

    • Valeurs pour les types de factures manuelles

    • Important

      The value set as the Authorized value for the MANUAL_INV authorized value category will appear as the Description and the Authorized value description will be used as the amount. Enter monetary amounts in the description without currency symbols.

  • OPAC_SUG

    • A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC.
  • NOT_LOAN

    • Raisons pour lesquelles le titre n’est pas prêtable

    • Important

      Les valeurs données au statut Perdu doivent être numérique afin de faite fonctionner correctement la gestion des statuts.

    • Note

      Negative number values will still allow holds (use for on order statuses for example) where as positive numbers will not allow holds or checkouts. A value of 0 means “for loan”.

  • ORDER_CANCELLATION_REASON

    • Motifs pour lesquels une commande peut être annulée
  • PAYMENT_TYPE

    • Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines
  • qualif

    • Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 (French)
  • RELTERMS

    • French terms of relations
  • REPORT_GROUP

    • “REPORT_GROUP” permet de trier et filtrer les rapports. Les valeurs par défaut dans cette catégorie incluent les modules Koha (Compte lecteur, Acquisitions, Catalogue, Circulation, Adhérents)

      image142

  • REPORT_SUBGROUP

    • Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty by default. Values here need to include the authorized value code from REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the appropriate group.

      image143

  • RESTRICTED

    • Le statut de suspension d’un exemplaire
  • ROADTYPE

    • « Hostname » sera l’adresse vers la cible Z39.50. Pour la cible SRU, entrez seulement le nom de domaine. (Voir l’exemple ci-dessous.)
  • SIP_MEDIA_TYPE

    • Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media type for devices like lockers and sorters.
  • SUGGEST

    • Liste des motifs d’acceptation ou de rejet des suggestions des adhérents
  • SUGGEST_FORMAT

    • List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons.
  • SUGGEST_STATUS

    • A list of additional custom status values for suggestions that can be used in addition to the default values.
  • STACK

    • Shelving control number
  • TERM

    • Terms to be used in Course Reserves module. Enter Terms that will show in the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, Summer, Winter, Fall).
  • WITHDRAWN

    • Description d’un exemplaire désherbé (apparaît en modification de l’exemplaire)
  • YES_NO

    • “YES_NO” est un champ de valeur autorisé générique qui peut-être utilisé partout où vous avez besoin d’un simple menu déroulant oui/non.

Add new authorized value category

En plus des catégories existantes qui sont définies par défaut dans Koha, les bibliothécaires peuvent ajouter leurs propres catégories de valeurs autorisées afin de contrôler la cohérence des informations entrées dans le catalogue. Pour ajouter une nouvelle catégorie :

  • Click “New category”

    image144

  • Limiter votre catégorie à 10 caractères (quelque chose de court, pour rendre facile la compréhension de l’objet de cette catégorie)

    • Important

      Important : Une catégorie ne peut contenir des espaces ou des caractères spéciaux autres que les traits de soulignement ou d’union.

  • Lors de l’ajout d’une nouvelle catégorie, il vous sera demandé de créer au moins une valeur autorisée

    • Enter a code for your Authorized value into the “Authorized value” field

      • Important

        Important : La valeur autorisée est limitée à 80 caractères et ne peut contenir des espaces ou des caractères particuliers autres que des traits de soulignement et d’union.

    • Utilisez le champ Description pour la valeur qui sera affichée. Si vous souhaitez qu’un autre texte soit affiché à l’OPAC, entrez le dans “Description (OPAC)”

    • Si vous souhaitez limiter cette catégorie de valeur autorisée uniquement à des sites spécifiques vous pouvez les choisir du menu “Limitation de sites”. Pour l’afficher pour tous les sites, choisissez simplement “Tous les sites” en haut de la liste.

    • If you have StaffAuthorisedValueImages and/or AuthorisedValueImages set to show images for authorized values you can choose the image under “Choose an icon”

  • Cliquez sur “Enregistrer”

  • Your new category and value will appear on the list of Authorized values

    image145

Add new authorized value

Des valeurs autorisées peuvent être ajoutées à toute catégorie existante ou à une nouvelle catégorie. Pour ajouter une valeur :

  • Ajouter « valeur autorisée pour … »

    image146

  • Enter a code for your authorized value into the “Authorized value” field

    • Important

      Important : La valeur autorisée est limitée à 80 caractères et ne peut contenir des espaces ou des caractères particuliers autres que des traits de soulignement et d’union.

  • Utilisez le champ Description pour la valeur qui sera affichée. Si vous souhaitez qu’un autre texte soit affiché à l’OPAC, entrez le dans “Description (OPAC)”

  • Si vous souhaitez limiter cette catégorie de valeur autorisée uniquement à des sites spécifiques vous pouvez les choisir du menu “Limitation de sites”. Pour l’afficher pour tous les sites, choisissez simplement “Tous les sites” en haut de la liste.

  • If you have StaffAuthorisedValueImages and/or AuthorisedValueImages set to show images for authorized values you can choose the image under “Choose an icon”

  • Cliquez sur “Enregistrer”

  • La nouvelle valeur apparaîtra dans la liste avec les valeurs existantes

    image147

Patrons and circulation

Paramètres de contrôle d’information de l’adhérent et de la circulation.

Patron categories

Les catégories d’adhérents vous permettent d’organiser, de regrouper vos lecteurs en fonction de différents critères, tels que l’âge, l’appartenance à un groupe, etc.

  • Get there: More > Administration > Patrons and circulation > Patron categories

image148

Les adhérents sont rattachés à l’une des 6 catégories principales :

  • Adulte
    • Type d’adhérent le plus commun, le plus souvent utilisé pour une catégorie générale d’adhérents.
  • Enfant
    • Un adhérent Enfant peut avoir un garant auquel on le rattache.
  • Bibliothécaires
    • Librarians (and library workers) should be assigned the staff category so that you can set their permissions and give them access to the staff client.
  • Collectivité
    • Collectivité= Un établissement auquel sont rattachés des adhérents de type “Professionnel”.
  • Professionnel
    • Les adhérents Professionnel peuvent être liés à des adhérents de type Collectivité.
  • Statistiques
    • Ce type d’adhérent est utilisé uniquement à des fins statistiques, par exemple pour suivre les prêts sur place.

Ajout d’une Catégorie d’adhérent

To add a new patron category click “New category” at the top of the page

image149

  • The “Category code” is an identifier for your new code.

    • Important

      Note : Ce champ est limité à 10 caractères (chiffres et lettres).

    • Important

      Ce champ est obligatoire pour enregistrer la catégorie adhérent. Vous rencontrerez une erreur s’il est laissé vide.

      image150

  • Entrez une explication plus complète dans le champ “Description”.

    • Important

      Ce champ est obligatoire pour enregistrer la catégorie adhérent. Vous rencontrerez une erreur s’il est laissé vide.

      image151

  • La durée d’inscription (en mois) doit être renseignée si vous inscrivez vos lecteurs pour une durée limitée (par ex. des cartes d’étudiant expirent après neuf mois ou à une date spécifique).

    • Important

      Important : Vous ne pouvez saisir une valeur à la fois en mois ou à une date fixe. Choisissez l’une ou l’autre méthode.

    • Important

      Ce champ est obligatoire pour enregistrer la catégorie adhérent. Vous rencontrerez une erreur s’il est laissé vide.

      image152

  • Certaines catégories requièrent également un âge maximum (en années). Entrez cette information dans le champ Age requis.

    • Important

      This value will only be checked if BorrowerMandatoryField defines the dateofbirth as a required field on the patron record

  • Certaines catégories requièrent également un âge maximum (en années). Entrez cette information dans le champ Limite d’âge supérieur.

    • Important

      This value will only be checked if BorrowerMandatoryField defines the dateofbirth as a required field on the patron record

  • Si vous faites payer l’inscription à la bibliothèque à certains adhérents, par exemple aux personnes qui ne sont pas de la région, vous pouvez entrez un montant dans la rubrique Frais d’inscription.

    • Important

      Saisir uniquement des nombres avec décimal, sans aucun autre caractère

    • Note

      Depending on your value for the FeeOnChangePatronCategory preference this fee will be charged on patron renewal as well as when they are first enrolled.

  • Si vous voulez envoyer des lettres de réclamation à cette catégorie d’adhérent, mettez à Oui le champ Message de retard requis.

  • You can decide on a patron category basis if lost items are shown in the staff client by making a choice from the “Lost items in staff client” pull down

    image153

    • Important

      A noter que ce n’est applicable que dans l’interface professionnelle, donc modifier cette valeur pour des catégories d’adhérents qui n’ont pas accès à l’interface professionnelle ne fait aucune différence.

  • Si vous facturez à vos adhérents les réservations, entrez un montant dans le champ Frais de réservation.

    • Important

      Saisir uniquement des nombres avec décimal, sans aucun autre caractère

  • Dans le champ Type de catégorie, choisissez une des six grandes catégories.

    image154

    • Important

      Ce champ est obligatoire pour enregistrer la catégorie adhérent. Vous rencontrerez une erreur s’il est laissé vide.

      image155

  • The Branch limitations let you limit this patron category to only some branches in your library system. Select “All branches” if you would like any library to be able to use this category.

  • You can decide if this patron category is blocked from performing actions in the OPAC if their card is expired using the next option. By default it will follow the rule set in the BlockExpiredPatronOpacActions preference

    image1203

  • Next you can choose the default privacy settings for this patron category. This setting can be edited by the patron via the OPAC if you allow it with the OPACPrivacy system preference.

    image1204

  • You can set the preference for checking the patron’s circulation history when checking out an item. The default value for this is set in the CheckPrevCheckout system preference. This setting can be overridden on a per-patron basis in their individual file.

  • Finalement, vous pouvez assigner à une catégorie d’adhérent des préférences par défaut d’acheminement des messages.

    • Important

      Requires that you have EnhancedMessagingPreferences enabled

    • Important : Cela peut être changé individuellement par adhérent. Ce paramètre est une valeur par défaut qui vise à faciliter la saisie de toute une catégorie d’adhérent.

      • Note

        After setting the default for the patron category you can force those changes to all existing patrons by running the borrowers-force-messaging-defaults script found in the misc/maintenance folder. Ask your system administrator for assistance with this script.

Circulation and fines rules

Ces règles régissent la façon dont vos exemplaires sont mis en circulation, comment sont calculés les amendes et comment sont gérés les réservations.

  • Get there: More > Administration > Patrons and circulation > Circulation and fines rules

Les règles sont appliquées de la plus spécifique à la plus générale. Dans l’ordre suivant :

  • même site, même catégorie d’adhérent, même type de document
  • même site, même catégorie d’adhérent, tout type de document
  • même site, toute catégorie d’adhérent, même type de document
  • même site, toute catégorie d’adhérent, tout type de document
  • tout site, même catégorie d’adhérent, même type de document
  • tout site, même catégorie d’adhérent, tout type de document
  • tout site, toute catégorie d’adhérent, même type de document
  • tout site, toute catégorie d’adhérent, tout type de document

The CircControl and HomeOrHoldingBranch also come in to play when figuring out which circulation rule to follow.

  • If CircControl is set to « the library you are logged in at » circulation rules will be selected based on the library you are logged in at

  • If CircControl is set to « the library the patron is from » circulation rules will be selected based on the patron’s library

  • If CircControl is set to « the library the item is from » circulation rules will be selected based on the item’s library where HomeOrHoldingBranch chooses if item’s home library is used or holding library is used.

  • If IndependentBranches is set to “Prevent” then the value of HomeOrHoldingBranch is used in figuring out if the item can be checked out. If the item’s home library does not match the logged in library, the item cannot be checked out unless you are a superlibrarian.

    Note

    À savoir : Si vous ne gérez qu’un seul site, choisissez le nom de votre site avant de créer les règles. En effet, parfois, on peut avoir des problèmes avec les réservations quand on choisit l’option Tous les sites.

    Important

    Important : Vous devez au minimum définir une règle de circulation par défaut, qui doit concerner tous les types de documents, tous les sites et toutes les catégories d’adhérents. Elle s’appliquera dans tous les cas où une règle plus spécifique n’aura pas été définie. Si vous ne définissez pas cette règle par défaut valable pour tous les types de documents, tous les sites et toutes les catégories d’adhérents, cela peut bloquer la finalisation d’une procédure de prêt. Vous devez également définir une règle de circulation propre à votre site, pour tous les types de documents et toutes les catégories d’adhérent. Koha a besoin de savoir quelle règle appliquer.

Default circulation rules

Vous définissez dans la matrice des règles les conditions de mise en circulation de vos documents en fonction de combinaisons adhérent/type d’exemplaire. Choisissez une bibliotèque dans la liste déroulante afin de définir vos règles (ou tous les listes pour les appliquer à toutes les bibliothèques) :

image156

Vous pouvez choisir dans la matrice toutes les combinaisons de catégories d’adhérent et de types d’exemplaire sur lesquelles appliquer les règles.

image157

  • Choisissez d’abord la catégorie d’adhérent à laquelle appliquer la règle. Si vous laissez à Défaut, la règle s’appliquera à toutes les catégories d’adhérent.

  • Sélectionnez le Type d’exemplaire auquel vous voulez appliquer cette règles. Si vous laissez “Défaut”, elle s’appliquera à tous les types d’exemplaire

  • Limite le nombre de documents qu’un adhérent peut avoir en prêt en même temps en saisissant un nombre dans le champ “Prêts actuellement autorisés”

  • If you’re allowing OnSiteCheckouts then you may also want to set a limit on the number of items patron’s can have onsite.

  • Définir la durée de prêt pour un document pour un adhérent en saisissant le nombre d’unités (jours ou heures) dans la boîte “Période de prêt”.

  • Choisissez quelle unité de temps, Jour ou Heure, à partir de laquelle la durée et les règles de prêt seront calculées.

  • Vous pouvez également définir une date de retour forcée pour une catégorie d’adhérents et un type d’exemplaire. Un menu déroulant permet de préciser si le retour doit se faire à la date définie, avant, ou après. Cette date l’emporte sur vos règles de circulation habituelles.

  • “Amende (montant)” doit contenir le montant à appliquer pour des documents en retard

    • Important

      Saisissez uniquement des chiffres et le séparateur décimal. »

  • Entrez la périodicité des amendes en jours (par exemple, facturez les amendes tous les 1 jours, tous les 2 jours)

  • “When to charge” is most handy in libraries that have a fine charging interval of more than 1 day.

    • Fin de l’intervalle
      • Given a grace period of 2 days and a fine interval of 7 days, the first fine will appear 7 days after the due date, it will always take one fine interval (7 days), before the first fine is charged
    • Date de début
      • Given a grace period of 2 days and a fine interval of 7 days, the first fine will appear 2 days after the due date and the second fine 7 days after the due date.
  • La zone “Grâce (j)” contient la période de grâce en nombre de jours pendant laquelle un exemplaire peut être en retard sans que ne soient appliquées des amendes.

    • Important

      Important :Cela peut seulement être défini en jours, pas en heures.

  • “Amende maximale pour retards” est l’amende maximum pour cette combinaison d’adhérent et de type de document.

    • Important

      If this field is left blank then Koha will not put a limit on the fines this item will accrue. A maximum fine amount can be set using the MaxFine system preference.

  • If you would like to prevent overcharging patrons for a lost items, you can check the box under “Cap fine at replacement price.” This will prevent the patron’s fines from going above the replacement price on the item.

    • Note

      If the “Overdue fines cap” is also set, the fine will be the lesser of the two, if both apply to the given overdue checkout.

  • Si votre bibliothèque « met à l’amende » ses lecteurs en suspendant leur compte, vous pouvez indiquer le nombre de jours de suspensions dans le champ Suspension (j.)

    • Important

      Important :Cela peut seulement être défini en jours, pas en heures.

  • Vous pouvez aussi définir le nombre maximum de jours de suspension d’un adhérent dans la préférence « Max suspension duration »

  • Décidez ensuite si l’adhérent peut renouveler ce type d’exemplaire, et ce, indiquez combien de fois l’adhérent a cette possibilité dans la zone “Polongations Autorisées”

  • Si vous autorisez les renouvellements, vous pouvez en définir la durée (dans l’unité de temps que vous aurez choisie) dans la case « Durée du renouvellement »

  • Si vous autorisez les renouvellements, vous pouvez contrôler combien de temps avant la date de retour prévue, les adhérents peuvent renouveler leurs documents, avec la case “Pas de renouvellement avant ».

    • Si ce champ est non rempli les exemplaires peuvent être renouvelés à tout moment. Sinon, les exemplaires ne sont renouvelés que si l’exemplaire doit être rendu est à selon le nombre rempli en unités (jours/heures) dans cette boîte de dialogue.
    • To control this value on a more granular level please set the NoRenewalBeforePrecision preference.
  • Si vous le souhaitez vous pouvez permettre des renouvellements automatiques pour certains exemplaires/lecteurs. Cela permettra le renouvellement automatique d’après vos règles de circulation à moins qu’une réservation ne soit placée sur l’exemplaire.

    • Important

      You will need to enable the automatic renewal cron job for this to work.

    • Important

      This feature needs to have the « no renewal before » column filled in or it will auto renew everyday after the due date

  • Si l’adhérent peut faire une réservation sur ce type d’exemplaire, entrez le nombre total d’exemplaire (de ce type) qu’il est autorisé à réserver dans le champ “Réservation autorisées”

  • Ensuite vous pouvez vous décider si on permet à cette combinaison d’adhérent/exemplaire de faire des réservations sur les exemplaires qui sont en rayon (ou disponibles dans la bibliothèque) ou non. Si vous choisissez « Non » alors les exemplaires peuvent seulement être réservés s’ils sont en prêt

  • You can also decide if patrons are allowed to place item specific holds on the item type in question. The options are:

    • Permettre : permettra aux adhérents l’option de choisir entre le prochain disponible ou un exemplaire spécifique
    • Ne pas autoriser : permet seulement aux adhérents de choisir le prochain disponible
    • Force : permettra seulement aux adhérents de choisir un exemplaire précis
  • Finally, if you charge a rental fee for the item type and want to give a specific patron type a discount on that fee, enter the percentage discount (without the % symbol) in the “Rental Discount” field

Quand vous avez terminé, cliquez sur Ajouter pour enregistrer vos modifications. Pour modifier une règle, créez-en une nouvelle ayant la même catégorie d’adhérent et le type d’exemplaire. Si vous voulez supprimer une règle, cliquez sur le lien Supprimer à la droite de la règle.

image158

Une fois votre politique de circulation configurée, vous pouvez la retirer en cliquant sur le lien Retirer sur la droite de la règle

Vous gagnerez du temps en clonant les règles d’un site pour un autre en choisissant l’option de clonage au-dessus de la matrice.

image159

Après avoir choisi de cloner, un message de confirmation s’affichera.

image160

Default checkout, hold and return policy

Vous pouvez définir par défaut un nombre maximum de prêts et une politique de réservation qui seront utilisés si rien n’est défini en-dessous pour un type de document ou une catégorie d’adhérent particuliers.

image161

Vous sélectionnez dans ce menu une règle par défaut qui s’appliquera à tous les types d’exemplaire et toutes les catégories d’adhérent de la bibliothèque.

  • In “Total current checkouts allowed” enter the total number of items patrons can have checked out at one time

  • In “Total current on-site checkouts allowed” enter the total number of items patrons can have checked out on site at a time (OnSiteCheckouts needs to be set to “Enable”)

  • Contrôle d’où les adhérents peuvent placer des réservations en utilisant le menu Politique de réservation

    • Tout site : Les adhérents de tous les sites peuvent réserver cet exemplaire. (par défaut si aucun n’est sélectionné)
    • Site de rattachement : Seuls les adhérents du site de l’exemplaire peuvent réserver ce document.
    • Réservation non autorisée : aucun adhérent ne pourra réserver ce livre.
  • Control if there is a limit to filling a hold based on the item’s library

    • any library

    • item’s home library

    • item’s holding library

    • Note

      The patron’s home library should not affect whether a patron can place the hold, instead the hold will only be fillable when an item matching the pickup location becomes available.

  • Contrôle où l’exemplaire doit être transféré une fois son retour enregistré

    • L’exemplaire retourne à son site de rattachement
    • L’exemplaire retourne au site du prêt
    • Exemplaires flottants
      • Un exemplaire flottant reste au site où il a été retourné et ne retourne jamais à son site de rattachement
  • Une fois votre politique de circulation configurée, vous pouvez la retirer en cliquant sur le lien Retirer sur la droite de la règle

Default checkout limit by patron cateogry

Pour ce site, vous pouvez définir le nombre maximum de prêts qu’un adhérent peut faire en fonction de sa catégorie, quel que soit le type de document.

image162

Note

Si la quantité totale de documents empruntables pour une catégorie d’adhérent est laissé blanc, il n’y aura pas de limites, sauf si vous en définissez une pour les types de document.

For example, if you have a rule in the matrix that says Board patrons are allowed 10 books and 5 DVDs but you want to make it so that Board patrons only have a total of 12 things checked out at once. If you enter 12 here and the patron has 10 books out already they will only be allowed 2 DVDs to equal the 12 total they’re allowed.

Default lost item fee refund on return policy

Here, you can specify the default policy for lost item fees on return. This policy will apply to this library. This rule is to be used with the RefundLostOnReturnControl system preference.

Default holds policy by item type

Pour cette bibliothèque, vous pouvez modifier les règles pour un type d’exemplaire donné, indépendemment de la catégorie de l’adhérent.

image163

The various hold policies have the following effects:

  • From any library: Patrons from any library may put this item on hold. (default if none is defined)

  • From home library: Only patrons from the item’s home library may put this book on hold.

  • No holds allowed: No patron may put this book on hold.

    Important

    Note that if the system preference AllowHoldPolicyOverride set to “allow”, these policies can be overridden by your circulation staff.

    Important

    IMPORTANT : Ces politiques sont basées sur la bibliothèque de rattachement de l’adhérent, pas la bibliothèque du bibliothécaire qui effectue la réservation.

Control if there is a limit to filling a hold based on the item’s library

  • any library

  • item’s home library

  • item’s holding library

  • Note

    The patron’s home library should not affect whether a patron can place the hold, instead the hold will only be fillable when an item matching the pickup location becomes available.

The various return policies have the following effects:

  • Les exemplaires retournent à leur site de rattachement : au retour un message s’affiche signalant le transfert de l’exemplaire vers son site de rattachement

    • Important

      If the AutomaticItemReturn preference is set to automatically transfer the items home, then a prompt will not appear

  • Les exemplaires retournent au site de prêt : au retour un message s’affiche signalant le transfert de l’exemplaire vers le site dans lequel il a été prêté

    • Important

      If the AutomaticItemReturn preference is set to automatically transfer the items home, then a prompt will not appear

  • Exemplaires flottants : l’exemplaire n’est pas transféré à partir de son site de retour, mais reste là jusqu’à ce qu’il soit transféré manuellement ou prêté à partir d’un autre site

For example you might allow holds at your libraries but not what New items or DVDs to be placed on hold by other branches so you can set the “Hold policy” to “From home library” so that those items can only be placed on hold if the items” owning library and the patron’s home library are the same. You can also block holds completely on specific item types from this form. This is also how you can set up floating item types and types that remain with their home library.

Patron attribute types

Patron attributes can be used to define custom fields to associate with your patron records. In order to enable the use of custom fields you need to set the ExtendedPatronAttributes system preference.

  • Get there: More > Administration > Patrons and circulation > Patron attribute types

Une utilisation courante de ce champ serait un numéro d’identifiant pour un étudiant ou un numéro de permis de conduire.

image164

Adding patron attributes

To add a new patron attribute type, click the “New patron attribute type” button at the top of the page

image165

  • Dans le Code d’attribut adhérent, entrez un code court qui servira à identifier ce champ.

    • Important

      Ce champ est limité à dix caractères (chiffres et lettres).

    • Important

      Ce paramètre ne pourra plus être modifié après qu’un premier attribut aura été utilisé.

  • Dans le champ Description, entrez une description plus longue et plus complète de ce que ce champ contiendra.

  • Cochez la case Répétable afin de permettre à l’adhérent de saisir plusieurs valeurs pour cet attribut.

    • Important

      Ce paramètre ne pourra plus être modifié après qu’un premier attribut aura été utilisé.

  • Si Identifiant unique est coché, l’attribut sera un identifiant unique — si une valeur est donnée pour un adhérent, elle ne pourra pas être donnée pour un autre adhérent.

    • Unique attributes can be used as match points on the patron import tool

    • Important

      Ce paramètre ne pourra plus être modifié après qu’un premier attribut aura été utilisé.

  • Cochez Mot de passe autorisé pour associer un mot de passe à cet attribut.

  • Cocher “Afficher à l’OPAC” pour afficher cet attribut dans la page de détail de l’OPAC.

  • Cocher pour rendre cet attribut interrogeable dans l’interface professionnelle, recherche d’adhérent.

  • Activez “Affichage en prêt” pour rendre cet attribut visible à l’affichage court de l’adhérent sur la page des prêts et sur les autres pages des adhérents

    image166

  • Catégorie de valeurs autorisées : si une catégorie est sélectionnée, la création d’un adhérent permettra la sélection d’une valeur à partir de la liste de valeurs autorisées sélectionnée.

    • Vous devez d’abord créer une liste de valeurs autorisées pour qu’elle apparaisse dans ce menu.

    • Important

      Une liste de valeurs autorisées n’est pas vérifiée durant l’import par lot des adhérents.

  • Si vous souhaitez que cet attribut soit employé uniquement par des sites spécifiques vous pouvez les choisir dans la liste “Limitation de sites”. Choisissez “Tous les sites” pour l’afficher pour tous les sites.

    • Important

      Note that items with locations already set on them will not be altered. The branch limitation only limits the choosing of an authorized value based on the home branch of the current staff login. All authorized values for item records (LOC, LOST, CCODE, etc) will show in the OPAC for all patrons.

  • Si vous voulez afficher les attributs d’adhérent d’une seule catégorie d’adhérent, choisissez ce type d’adhérent dans le menu déroulant “Catégorie”

  • If you have a lot of attributes it might be handy to group them so that you can easily find them for editing. If you create an Authorized value for PA_CLASS it will show in the “Class” pull down and you can then change your attributes page to have sections of attributes

    image167

  • Cliquez sur Enregistrer pour sauvegarder votre nouvel attribut.

Une fois créé, votre attribut apparaîtra dans la liste des attributs ainsi que dans le formulaire de saisie des adhérents.

image168

Si vous avez paramétré des classes pour organiser les attributs, ceux-ci apparaîtront classés sur le formulaire d’ajout/modification d’un adhérent

image169

Editing/deleting patron attributes

Dans la liste des attributs, il y a à côté de chaque attribut des liens modifier et supprimer.

Certains champs de l’attribut ne seront pas modifiables une fois créés :

  • Code d’attribut adhérent
  • Répétable
  • Identifiant unique :

Vous ne pourrez pas supprimer un attribut s’il est utilisé dans une fichier adhérent.

image170

Library transfer limits

Limite les possibilités de transferts entre sites, sur la base du site émetteur, récepteur, ainsi que du code de collection (ccode).

  • Get there: More > Administration > Patrons and circulation > Library transfer limits

These rules only go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to “enforce”.

Avant de commencer, vous devez choisir à quel site ces paramètres vont s’appliquer.

image171

Transfer limits are set based on the collections codes you have applied via the Authorized value administration area.

image172

Les codes de collection apparaîtront dans des onglets au-dessus des boîtes à cocher.

image173

Cochez les cases des sites pour lesquels vous acceptez de passer en retour les types documents sélectionnés plus haut.

image174

Dans l’exemple ci-dessous, la bibliothèque Centrale acceptera les retours d’exemplaires en provenance de toutes les bibliothèques sauf de la bibliothèque César.

Matrice des coûts de transports

The transport cost matrix lets a library system define relative costs to transport books to one another. In order for the system to use this matrix you must first set the UseTransportCostMatrix preference to “Use”.

Important

The transport cost matrix takes precedence in controlling where holds are filled from, if the matrix is not used then Koha checks the StaticHoldsQueueWeight.

Les coûts sont des valeurs décimales comprises entre 0 (prix nul) et une valeur maximale arbitraire (par ex. 1 ou 100). Par exemple, vous pourriez simplement utiliser la distance entre chaque site en km comme votre “coût”, si cela pouvait refléter de manière appropriée le coût de transfert. La prise en compte des bureaux de poste pourrait être une meilleure solution: les sites partageant un bureau de poste auraient un coût de 1, les bureaux de poste proches auraient un coût de 2, etc.

Pour entrer les coûts de transfert, il suffit de cliquer dans la cellule que vous souhaitez modifier, de décocher la case « Désactiver » et d’entrer votre « coût »

image175

Après avoir saisi le prix, tapez sur “Entrée” ou cliquez sur le bouton “Enregistrer” pour prendre en compte vos modifications.

Note

A NULL value will make no difference where the From and To libraries are the same library. However, as a best practice, you should put a 0 in there. For all other To/From combinations, a NULL value will cause that relationship to act as if it has been disabled. So, in summary, don’t leave any of the values empty. It’s best to always put a number in there ( even if you choose to disable that given To/From option ).

Item circulation alerts

Vous pouvez décider si vous laisser vos adhérents recevoir automatiquement des alertes de circulations (prêts et retours)

  • Get there: More > Administration > Patrons and circulation > Item circulation alerts

Ces préférences sont définies sur la base des types d’adhérent et des types de document.

Important

Important : Ces préférences peuvent être outrepassées par une préférence spécifique définie dans les préférences des adhérents.

Pour définir les alertes de circulation :

  • Sélectionnez votre site dans la liste en haut de l’écran

    image176

    • Pour configurer les préférences pour tous les sites, laissez le menu à Défaut.
  • Par défaut tous les types d’exemplaire et tous les adhérents sont notifiés des prêts et retours. Pour changer cela, cliquez dans la liste exemplaire/adhérent et choisir la combinaison pour laquelle vous voulez arrêter les notifications.

    image177

    • In the above example, Juveniles and Kids will not receive check out notices.

Cities and towns

Vous uniformisez et vous simplifiez la saisie des adhérents en définissant les villes et les communes de votre région. Ainsi quand un adhérent est entré dans le système, le bibliothécaire a juste à choisir une valeur dans la liste et n’a pas à taper une ville et un code postal.

  • Get there: More > Administration > Patrons and circulation > Cities and towns

Adding a city

To add a new city, click the “New city” button at the top of the page and enter the city name, state, zip/postal code and country.

image178

One you click Submit, your city will be saved and will be listed on the Cities and towns page

image179

Les villes peuvent être modifiées ou supprimées à tout moment.

Viewing cities on patron add form

If you have defined local cities using the “New city” form, then when adding or editing a patron record you will see those cities in a pull down menu to make city selection easy.

image180

Cela permet d’entrer rapidement les villes de votre région et ce sans risque d’erreur de saisie, aussi bien sur l’orthographe des villes que leurs codes postales.

Catalog administration

Set these controls before you start cataloging on your Koha system.

  • Get there: More > Administration > Catalog

MARC bibliographic frameworks

Think of frameworks as templates for creating new bibliographic records. Koha comes with some predefined frameworks that can be edited or deleted, and librarians can create their own frameworks for content specific to their libraries.

  • Get there: More > Administration > Catalog > MARC bibliographic frameworks

image181

Important

Do not delete or edit the Default framework since this will cause problems with your cataloging records - always create a new template based on the Default framework, or alter the other frameworks.

Après avoir cliqué sur le lien Structure MARC qui se trouve sur la droite de chaque grille, vous pouvez choisir le nombre de champs qui sont affichés sur une page en utilisant les options de pagination qui se trouvent en tête de la table ».

image182

Add new framework

Pour ajouter une nouvelle grille

  • Click “New framework”

    image183

    • Saisissez un code d’au plus quatre caractères
    • Utilisez la rubrique Description afin de décrire précisément votre grille
  • Cliquez sur “Valider”

  • Once your framework is added click “MARC structure” to the right of it on the list of frameworks

    image184

    • You will be asked to choose a framework to base your new framework off of, this will make it easier than starting from scratch
  • Once your framework appears on the screen you can edit or delete each field by following the instructions for editing subfields

Edit existing frameworks

Clicking “Edit” to the right of a framework will only allow you to edit the description for the framework:

image185

To make edits to the fields associated with the framework you must first click “MARC Structure” and then follow the instructions for editing subfields

Add subfields to frameworks

To add a field to a framework click the “New tag” button at the top of the framework definition

image186

Un formulaire vide s’ouvre dans lequel vous pouvez entrer les informations relatives au champ MARC

image187

Saisissez les informations relatives à votre nouveau champ :

  • Le “Champ” est le numéro du champ MARC
  • Le Texte pour bib est le texte qui apparait dans l’interface professionnelle dans le module de catalogage
  • Texte pour OPAC est le texte qui apparait à l’OPAC quand on examine la version MARC d’une notice
  • Si le champ doit être répétable, cochez la case Répétable
  • Si la saisie de ce champ est obligatoire, cochez la case Obligatoire »
  • Si vous voulez que ce champ soit limité à une liste de valeurs autorisées, choisissez la catégorie de valeur autorisée que vous voulez utiliser

When you’re finished, click “Save changes” and you will be presented with your new field

image188

To the right of the new field is a link to “Subfields,” you will need to add subfields before this tag will appear in your MARC editor. The process of entering the settings for the new subfield is the same as those found in the editing subfields in frameworks section of this manual.

Edit framework subfields

Frameworks are made up of MARC fields and subfields. To make edits to most frameworks you must edit the fields and subfields. Clicking “Edit” to the right of each subfield will allow you to make changes to the text associated with the field

image189

  • Chaque champ a une étiquette (qui est une étiquette MARC) qui n’est pas modifiable
    • The “Label for lib” is what will show in the staff client if you have advancedMARCeditor set to display labels
    • Le Texte pour l’OPAC est ce qui est affiché à l’OPAC en Vue MARC.
    • Si vous cochez “Répétable”, en saisie, il y aura un signe plus à côté de ce champ grâce auquel vous pourrez entrer des répétitions de ce champ.
    • Si vous cochez “Obligatoire”, la notice ne pourra pas être enregistrée si elle ne contient rien dans ce champ.
    • “Authorized value” is where you define an authorized value that your catalogers can choose from a pull down to fill this field in

Pour modifier les sous-champs associés à une zone, cliquer sur « Sous-champs” » à droite de la zone dans la liste « Structure MARC »

  • À partir de la liste des sous-champs, vous pouvez cliquer sur “supprimer” à droite de chaque sous-champ

  • To edit the subfields click “Edit subfields”

  • For each subfield you can set the following basic constraint values

    image190

    • Texte pour bibliothécaire
      • c’est ce qui est affiché avant le sous-champ dans l’interface professionnelle
    • Texte à l’OPAC
      • ce qui est affiché avant le champ à l’OPAC.
        • S’il est vide, c’est le texte pour les bibliothécaires qui est utilisé à la place
    • Répétable
      • le champ sera suivi d’un signe plus afin de vous permettre d’ajouter plusieurs répétitions de ce champ
    • Obligatoire
      • l’enregistrement ne pourra pas se faire tant que vous n’aurez pas assigné une valeur à ce champ
    • Géré dans l’ongleti
      • Géré dans l’onglet : se rapporte à l’onglet où le sous-champ est affiché. Ignorer signifie que le sous-champ n’est pas géré .
  • For each subfield you can set the following advanced constraint values

    image191

    • Valeur par défaut

      • définit ce que vous voulez entrer dans le champ par défaut. C’est modifiable mais cela fait gagner du temps à la saisie.

      • Note

        If you would like a field to fill in with today’s date you can use the YYYY MM DD syntax in the “Default value”. For example: a default of « Year:YYYY Month:MM Day:DD » (without quotes) will print as « Year:2015 Month:11 Day:30 »

    • Disponibilité

      • vous permet de sélectionner où ce sous-champ est visible ou caché, cochez simplement les cases des champs que vous voulez afficher et décocher les cases des champs que vous voulez cacher.

        image192

    • Est une URL

      • si coché, indique que le sous-champ est une URL valide et peut être cliqué
    • Lien

      • Si vous entrez ici un champ/sous-champ (200b), un lien apparaît après le sous-champ dans la page de Détail MARC. Cette vue est présente dans l’interface professionnelle, et non à l’OPAC. Si le bibliothécaire clique sur ce lien, une recherche est lancée sur le champ/sous-champ. Cela peut servir à :

        • sur un champ comme l’auteur (200f), mettez 200f ici, et vous pourrez trouver toutes les notices avec cet auteur
        • sur un champ de lien (4xx), pour « sauter » sur d’une notice à une autre. Par exemple, mettez 011a dans le 464$x. Vous trouverez le périodique avec cet ISSN.
      • Attention

        Attention : Cette valeur ne devrait pas changer après que des données aient été ajoutées à votre catalogue. Si vous deviez changer cette valeur vous devrez demander à votre administrateur système d’exécuter misc/batchRebuildBiblioTables.pl.

    • Lien Koha

      • Koha est compatible multi-MARC. Ainsi, il ne sait pas ce que 245$a signifie, pas plus que 200$f (ces 2 champs étant le titre en MARC21 et en UNIMARC !). Ainsi dans cette liste vous pouvez « lier » un champ MARC à sa signification. Quand l’utilisateur veut rechercher par « titre », ce lien est utilisé pour savoir ce qui est cherché (245 si vous êtes en MARC21, 200 en UNIMARC).
  • Pour chaque sous-champ vous pouvez choisir les Autres valeurs d’option suivantes

    image193

    • Valeur autorisée

      • means the value cannot by typed by the librarian, but must be chosen from a pull down generated by the authorized value list

      • In the example above, the 504a field will show the MARC504 authorized values when cataloging

        image194

    • Thésaurus

      • signifie que la valeur n’est pas du texte libre, mais doit être choisie dans la liste d’autorité de la catégorie choisie
    • Plugin

      • signifie que la valeur est calculée ou gérée par une extension (un plugin). Les extensions peuvent presque tout faire !
      • Exemples:
        • For call numbers there is an option to add a call number browser next to the the call number subfield so that you can identify which call numbers are in use and which are not. Simply choose the cn_browser.pl plugin. Learn more in the cataloging section of this manual.
        • If you’d like to let file uploads via cataloging you can choose the upload.pl plugin and this will allow you to upload files to Koha to link to your records.
        • In UNIMARC there are plugins for every 1xx fields that are coded fields. The plugin is a huge help for cataloger! There are also two plugins (unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that can « magically » find the editor from an ISBN, and the collection list for the editor)
  • To save your changes simply click the “Save changes” button at the top of the screen

Import/export frameworks

À côté de chaque grille il y a un lien pour importer ou exporter la grille.

Export framework

Pour exporter une grille cliquez simplement sur le lien « Exporter » à droite du titre de la grille.

image195

Lorsque vous cliquez sur “Export” vous serez amené à choisir le format d’export que vous préférez.

image196

Une grille exportée de cette façon peut être importée dans une autre installation Koha utilisant l’option d’importation de grille.

Import framework

An easy way to create a new framework is to import one created for your or another Koha installation. This framework would need to be exported from the other system using the instructions above to be available for import here.

To import a framework you first need to create a new framework. Once you have that framework, click “Import” to the right of the new framework.

image197

On vous demandera de chercher un fichier sur votre ordinateur pour l’importer dans la grille.

image198

Il vous sera demandé de confirmer vos actions avant que le fichier soit importé.

image199

Une fois le fichier téléchargé vous verrez une image qui vous confirmera que le système fonctionne.

image200

Une fois votre importation terminée vous serez dirigé vers l’outil d’édition des grilles où vous pourrez faire tous les changements dont vous avez besoin sur la grille que vous avez importée.

Koha to MARC mapping

While Koha stores the entire MARC record, it also stores common fields for easy access in various tables in the database. Koha to MARC mapping is used to tell Koha where to find these values in the MARC record. In many cases you will not have to change the default values set by in this tool on installation, but it is important to know that the tool is here and can be used at any time.

  • Get there: More > Administration > Catalog > Koha to MARC mapping

The table shows all the database fields that can be mapped to MARC fields.

image201

To add a new mapping, click on the “Add” button to the right of the appropriate field.

image202

Write in the MARC field and subfield you would like to map, separated by a comma, to this Koha field and click the “OK” button.

Note

It is possible to link more than one MARC field to a database field. For example, you could link both 260$a and 264$a to the biblioitems.place field.

If you would like to clear the mapping for a database field, click the “Remove” button.

Note

All changes are immediate.

Keywords to MARC mapping

Cet outil vous permet de lier des champs MARC à un certain nombre de champs prédéfinis de la base de données.

  • Get there: More > Administration > Catalog > Keywords to MARC mapping

    Important

    This tool only affects sites that are not using the XSLT stylesheets.

Actuellement, le seul mot clé utilisé est “subtitle”

Avec cet outil, vous définissez les champs MARC qui s’affichent sur la page de détail d’une notice bibliographique en utilisant des mots clés. L’exemple suivant utilisera le champ sous-titre.

Using the framework pull down menu, choose the Framework you would like to apply this rule to. For example, the subtitle for books can be found in the 245$b field.

image203

However the subtitle for DVDs appears in 245$p

image204

Avec cet outil, vous pouvez dire à Koha d’afficher le bon champ sous-titre quand vous visualisez une notice à l’OPAC.

image205

Cet outil peut servir également à chaîner des portions de notices bibliographiques. Si par exemple vous voulez que le numéro de la collection soit affiché à côté du titre dans vos résultat de recherche, vous devez simplement associer 490$v à “subtitle” avec le 245$b.

Note

À savoir : Vous devez chaîner les champs que vous voulez montrer après le titre de l’exemplaire dans l’ordre où vous voulez les voir apparaître.

De futurs développements incluront des champs mots clés supplémentaires.

MARC bibliographic framework test

Structure MARC

  • Get there: More > Administration > Catalog > MARC bibliographic framework test

If you change your MARC bibliographic framework it’s recommended that you run this tool to test for errors in your definition.

image206

Authority types

Authority types are basically MARC frameworks for authority records and because of that they follow the same editing rules found in the MARC bibliographic frameworks section of this manual. Koha comes with many of the necessary authority frameworks already installed. To learn how to add and edit authority types, simply review the MARC bibliographic frameworks section of this manual.

  • Get there: More > Administration > Catalog > Authority types

Classification sources

Source of classification or shelving scheme is an Authorized values category that is mapped to field 952$2 and 942$2 in Koha’s MARC bibliographic frameworks and stored in the items.cn_source field in the database.

  • Get there: More > Administration > Catalog > Classification sources

image207

Les valeurs fréquentes dans ce champ sont :

  • ddc - Classification décimale Dewey
  • lcc - Classification de la Bibliothèque du Congrès

Si, à l’installation de Koha, vous avez choisi d’installer des sources de classification, vous verrez également d’autres valeurs :

  • ANSCR (enregistrement sonore)
  • Classification SuDOC
  • CDU
  • Autre/Classification générique

Adding/editing classification sources

You can add your own source of classification by using the “New classification source” button. To edit use the “Edit” button.

image208

En saisie :

  • Vous devrez saisir un code et une description.
  • Cochez Source utilisée si vous voulez que la valeur apparaisse dans la liste pour cette catégorie.
  • Select the appropriate filing rule from the drop down list.

Classification filing rules

Les règles de classement déterminent l’ordre dans lequel les exemplaires sont rangés sur les étagères.

Les valeurs prédéfinies dans Koha sont :

  • Dewey
  • LCC
  • Générique

Filing rules are mapped to Classification sources. You can setup new filing rules by using the “New filing rule” button. To edit use the “Edit” button.

En saisie :

  • Entrez un code et une description
  • Choisissez une routine de classement : dewey, générique, lcc.

Record matching rules

Les règles de concordance sont utilisées au moment de l’import de notices MARC dans Koha.

  • Get there: More > Administration > Catalog > Record matching rules

The rules that you set up here will be referenced with you Stage MARC records for import.

It is important to understand the difference between “Match points” and “Match checks” before adding new matching rules to Koha.

Match points are the criteria that you enter that must be met in order for an incoming record to match an existing MARC record in your catalog. You can have multiple match points on an import rule each with its own score. An incoming record will be compared against your existing records (“one record at a time”) and given a score for each match point. When the total score of the match points matches or exceeds the threshold given for the matching rule, Koha assumes a good match and imports/overlays according your specifications in the import process. An area to watch out for here is the sum of the match points. Double check that the matches you want will add up to a successful match.

Exemples:

Seuil de concordance : 100

Match point on 020$a 1000

Match point on 022$a 1000

Match point on 245$a 500

Match point on 100$a 100

In the example above, a match on either the 020$a or the 022$a will result in a successful match. A match on 245$a title and 100$a author (and not on 020$a or 022$a) will only add up to 600 and not be a match. And a match on 020$a and 245$a will result in 1500 and while this is a successful match, the extra 500 point for the 245$a title match are superfluous. The incoming record successfully matched on the 020$a without the need for the 245$a match. However, if you assigned a score of 500 to the 100$a Match Point, a match on 245$a title and 100$a author will be considered a successful match (total of 1000) even if the 020$a is not a match.

Match checks are not commonly used in import rules. However, they can serve a couple of purposes in matching records. First, match checks can be used as the matching criteria instead of the match points if your indexes are stale and out of date. The match checks go right for the data instead of relying on the data in the indexes. (If you fear your indexes are out of date, a rebuild of your indexes would be a great idea and solve that situation!) The other use for a match check is as a “double check” or “veto” of your matching rule. For example, if you have a matching rule as below:

Seuil de concordance : 100

Match point on 020$a 1000

Match check on 245$a

Koha will first look at the 020$a tag/subfield to see if the incoming record matches an existing record. If it does, it will then move on to the Match Check and look directly at the 245$a value in the incoming data and compare it to the 245$a in the existing “matched” record in your catalog. If the 245$a matches, Koha continues on as if a match was successful. If the 245$a does not match, then Koha concludes that the two records are not a match after all. The Match Checks can be a really useful tool in confirming true matches.

When looking to create matching rules for your authority records the following indexes will be of use:

Index name Matches MARC tag
LC-cardnumber 010$a
Nom de personne 100$a
Corporate-name-heading 110$a
Meeting-name 111$a
Titre-uniforme 130$a
Chronological-term 148$a
Subject-topical 150$a
Name-geographic 151$a
Term-genre-form 155$a

Table: Authority indexes

Adding matching rules

Pour créer une nouvelle règle de concordance.

  • Click “New record matching rule”

    image209

    • Choisissez un nom unique et saisissez-le dans le champ Code la règle de concordance.
    • la “Description” est une chaîne explicitant la nature de la règle
    • “Seuil de correspondance” - Le nombre total de “points” que doit atteindre une notice pour être considérée comme un doublon
    • “Record type” is the type of import this rule will be used for - either authority or bibliographic
    • Les Points de concordance sont définis pour choisir les champs sur lesquels effectuer l’opération de mise en concordance.
    • “Search index” can be found by looking at the ccl.properties file on your system which tells the zebra indexing what data to search for in the MARC data ». Or you can review the index for standard index names used. Index de recherche dans Koha
    • “Score” - Le nombre de “points” que rapporte l’identification sur ce champ. Si la somme de tous les scores des champs est supérieure au seuil de concordance, la notice entrante est considérée comme étant en doublon avec une notice du catalogue
    • Entrez le champ MARC que vous voulez mettre en correspondance dans la rubrique Champ
    • Entrez le sous-champ du champ MARC que vous voulez mettre en correspondance dans la rubrique Sous-champs
    • “Décalage” - A utiliser avec les champs de contrôle, 001-009
    • “Longueur” - A utiliser avec les champs de contrôle, 001-009
    • Koha n’a pas pour le moment qu’une seule règle de normalisation qui enlève les caractères inutiles comme la virgule ou le point virgule. La valeur que vous entrez ici n’a pas d’impact sur le processus de normalisation.
    • Concordance requise - ??

Sample bibliographic record matching rule: Control number

image210

  • Seuil de concordance : 100

  • ctype:b Bibliographies

    • Note

      If you’d like a rule to match on the 001 in authority records you will need the repeat all of these values and change just the record type to “Authority record”

  • Points de concordance (unique) :

  • Recherche index :Control-number

  • Score: 101

  • Champ : 001

    • Note

      Ce champ est le numéro de contrôle assigné à la notice par l’établissement qui l’a créée, qui l’utilise ou la distribue.

  • Sous-champ : a

  • Décalage : 0

  • Longueur: 0

  • Règle de normalisation : Control-number

  • Required match checks: none (remove the blank one)

    image211

OAI sets configuration

Sur cette pages, vous créez, modifiez et supprimez des Sets OAI-PMH

Ajouter un SET

Ajouter un SET

  • Cliquez sur le lien Ajouter un Set
  • Remplissez les champs obligatoire “setSpec” et “setName”
  • Vous pouvez ensuite ajouter des descriptions pour ce set. Pour ce faire, cliquez sur “Ajouter description” et remplissez la boîte qui apparaît. Vous pouvez ajouter autant de descriptions que vous le souhaitez.
  • Cliquez sur “Sauvegarder”

Modify/delete a set

Pour modifier un Set, cliquez sur le lien Modifier qui se trouve en face du Set. Un formulaire similaire à celui utilisé pour créer un Set sera affiché et vous pourrez modifier le nom, la description et les paramètres du Set.

Pour supprimet un set, cliquez sur le lien » Supprimer » qui se trouve sur la ligne du Set que vous voulez supprimer.

Définir les critères de sélection

Vous définissez ici la façon dont un Set sera construit en spécifiant des critères (quelle notice appartient à ce Set). Les critères sont des listes de conditions que les notices doivent remplir. Une notice n’a besoin de remplir qu’une seule condition pour appartenir à un Set.

  • Remplissez les zones “Champ”, “Sous-champ” et “Valeur”. Par exemple si vous voulez inclure à ce Set toutes les notices qui ont la zone 999$a égale à XXX, mettez 999 dans “Champ”, 9 dans “Sous-champ” et XXX dans “Valeur”.
  • Si vous voulez ajouter un autre critère, cliquez sur le bouton “OU” et recommencez à l’étape 1.
  • Cliquez sur “Sauvegarder”

Pour supprimer une condition, laissez vide au moins une des zones «champ», «sous-champ» ou «Valeur» et cliquez sur « Enregistrer ».

Note

Note : Une condition n’est vraie si le sous-champ correspondant est strictement égal à ce qui est dans Valeur. Une notice ayant 999$9 = “XXX YYY” ne sera pas placée dans un jeu de données dont la condition est 999$9 = “XXX”.

Et c’est sensible à la casse : une notice ayant 999$9 = “xxx” n’appartiendra pas au jeu de donnée dont le critère est 999$9 = “XXX”.

Construire des sets

Once you have configured all your sets, you have to build the sets. This is done by calling the script misc/migration_tools/build_oai_sets.pl.

Champs de recherche sur les exemplaires

From here you can add custom search fields to the item search option in the staff client.

image1205

To add a new search term simply click the “New search field” button

image1206
  • Le nom est un champ pour que vous identifiez le terme de recherche
  • Le libellé apparaîtra sur la page de recherche des exemplaires
  • Le champ MARC vous permet de choisir le choisir le champ sur lequel vous souhaitez faire une recherche
  • Sous-champ MARC, c’est le sous-champ sur lequel vous ne souhaitez pas faire une recherche
  • La catégorie de valeurs autorisées peut être utilisée pour changer ce champ de recherche en une liste déroulante au lieu d’un champ de texte libre

Le nouveau champ sera visible en haut de cette page et sur la page de la recherche sur les exemplaires

image1207

Acquisitions

Le module Acquisitions dans Koha permet à la bibliothèque de garder une trace des des commandes passées auprès des fournisseurs et de gérer les budgets d’acquisition.

Before using the Acquisitions Module, you will want to make sure that you have completed all of the set up.

  • Get there: More > Administration > Acquisitions

Currencies and exchange rates

Si vous effectuez des commandes dans plusieurs devises, il est souhaitable d’entrer les taux de change de façon à permettre au module Acquisitions de faire des totaux corrects.

  • Get there: More > Administration > Acquisitions > Currencies and exchange rates

image212

Note

À savoir : Ces informations ne sont pas automatiquement mises à jour. Faites-le manuellement afin d’avoir des comptes justes.

Le code ISO que vous entrez sera utilisé lors de l’importation des fichiers MARC via les outils de transfert, l’outil essayera de trouver et d’utiliser le prix de la devise actuellement active.

La devise active est la devise principale que vous utilisez dans votre établissement. La devise active est marquée d’une coche dans la colonne Active. Si vous n’avez pas de devise active, un message d’erreur vous le signale.

image213

Budgets

Budgets are used for tracking accounting values related to acquisitions. For example you could create a budget for the current year (ex. 2015) and then break that into Postes budgétaires for different areas of the library (ex. Books, Audio, etc).

  • Get there: More > Administration > Acquisitions > Budgets

Dans l’interface principale d’administration des budgets vous verrez deux onglets, contenant respectivement les budgets actifs et inactifs.

image214

Ajouter un budget

Budgets can either be created from scratch, by duplicating the previous year’s budget or by closing a previous year’s budget.

Ajouter un budget

If you haven’t used Koha before for acquisitions then you’ll need to start fresh with a new budget. To add a new budget click the “New budget” button.

image215

  • Choisissez la période pour laquelle ce budget est prévu, que ce soit une année universitaire, fiscale ou calendaire.
  • The description should be something that will help you identify the budget when ordering
  • Ne saisissez pas symbole dans la rubrique Montant. Entrez juste des chiffres et le séparateur décimal.
  • Rendre un budget actif le rend utilisable dans les commandes du module Acquisition, même si la commande est faite après la date de fin du budget, ceci afin de vous permettre d’enregistrer rétrospectivement des commandes faites sur une période antérieure.
  • Locking a budget means that funds will not be able to be modified by librarians

Once you have made your edits, click the “Save changes” button. You will be brought to a list of your existing budgets.

image216

Dupliquer un champ

Pour dupliquer un budget d’une année précédente, cliquez sur le nom du budget dans la liste des budgets

image217

On the screen listing the budget breakdown click the “Edit” button at the top and choose to “Duplicate budget”

image218

Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton Imprimer en haut de l’écran et choisir “Imprimer ticket” ou “Ticket rapide”.

image1208

Vous serez amené à un formulaire dans lequel vous devez simplement indiquer les nouvelles dates de début et de fin et sauvegarder le budget.

image219

Cocher la case pour « Marquer le budget initial comme inactif » si le budget initial ne devait plus être utilisé.

Cochez la case pour « Remettre tous les postes budgétaires à zéro » si vous voulez que le nouveau budget contienne les mêmes structures de postes budgétaires que le budget précédent, mais aucune imputation jusqu’à ce que vous entriez manuellement un montant dans le poste budgétaire.

Ceci permettra non seulement de dupliquer votre budget, mais également tous les postes budgétaires associés à ce budget afin que vous puissiez réutiliser les budgets et les postes d’année en année.

Ajouter un budget

Close a budget to move or roll over unreceived orders and if desired unspent funds from a previous budget to a new budget. Before closing your budget you might want to duplicate the previous year’s budget so that you have somewhere for the unreceived orders to roll to.

Trouvez le budget précédent avec des commandes non reçues dans les budgets Actifs ou dans l’onglet « Budgets inactifs » et sélectionnez “Clôturer” sous « Actions ».

image1209

Note

In order for the unreceived orders to be automatically moved to the new budget, the fund structures in the previous budget must exist in the new budget. Budgets without unreceived orders cannot be closed.

Une fois que vous avez fait votre choix, un message de confirmation s’affichera.

image1210

Utilisez la liste déroulante « Sélectionner un budget » pour choisir le nouveau budget pour les commandes non reçues.

Cocher la case pour « Déplacer les fonds non-dépensés restants » pour déplacer les montants non dépensés des postes budgétaires du budget clôturé vers le budget choisi.

Une fois vos choix effectués, cliquez sur le bouton « Déplacer les commandes non reçues ». Une boîte de dialogue disant « Vous avez choisi de déplacer toutes les commandes non reçues de “Budget X” à “Budget Y” » s’ouvrira, cette action ne peut être inversée. Voulez-vous continuer ? » Le budget X sera clôturé et le budget Y devient le budget sélectionné.

image1211

Si tout semble correct, cliquez sur « OK » et les commandes non reçues et, si vous les avez sélectionnées, les lignes budgétaires non dépensées seront déplacées.

Attendez jusqu’à l’affichage du « Rapport après le déplacement de commandes non reçues du budget X à Y » ). Ceci listera les numéros de commandes qui ont été impactés (groupés par poste budgétaire) et détaillera si la commande non reçue a été déplacée ou s’il y a eu un problème. Par exemple, si le nouveau budget ne contient pas de poste budgétaire avec le même nom que dans le budget précédent, la commande ne sera pas déplacée.

image220

Postes budgétaires

  • Get there: More > Administration > Acquisitions > Funds

Ajouter un poste budgétaire

Un poste budgétaire est ajouté à un budget.

Important

A budget must be defined before a fund can be created.

To add a new fund click the “New” button and then choose which budget you would like to add the fund to.

image221

Dans le formulaire qui s’affiche, entrez au moins une date sur laquelle faire la recherche.

image222

Les trois premiers champs sont obligatoires. Les suivants sont optionnels.

  • Fund code is a unique identifier for your fund

  • The fund name should be something that librarians will understand

  • Le montant doit seulement comprendre des chiffres et des décimales, aucun autre caractère

  • Warning at (%) or Warning at (amount) can be filled in to make Koha warn you before you spend a certain percentage or amount of your budget. This will prevent you from overspending.

  • You can choose to assign this fund to a librarian. Doing so will make it so that only that librarian can make changes to the fund

  • Choisissez le site qui utilisera ce poste budgétaire

  • Vous pouvez limiter l’utilisation de ce poste budgétaire à son « propriétaire » ou à son « propriétaire et des utilisateurs » ou à son « propriétaire, des utilisateurs et un site » en utilisant le menu « Restreindre l’accès à »

    image223

    • Important

      Important : Sans propriétaire, la restriction d’accès sera ignorée, assurez-vous de saisir un propriétaire ainsi qu’une restriction

  • Les notes sont une information qui s’affichera pour les bibliothécaires et leur donnera des indications d’utilisation de ce poste budgétaire

  • Planning categories are used for statistical purposes. If you will be using the Asort1 and/or Asort2 authorised values lists to track your orders you need to select them when setting up the fund. Select the Asort1/Asort2 option from the dropdown lists for the Statiscal 1 done on: and Statistical 2 done on: fields.

  • To learn more about planning categories, check out the Planning category FAQ.

Quand vous avez fini, cliquez sur “Valider”. Une liste de tous les postes budgétaires du budget sera affichée.

image224

The monetary columns in the fund table break down as follows:

  1. Base-level allocated is the “Amount” value you defined when creating the fund
  2. Base-level ordered is the ordered amount for this fund (without child funds)
  3. Total ordered is the base-level ordered for this fund and all its child funds
  4. Base-level spent is the spent amount for this fund (without child funds)
  5. Total spent is the base-level spent for this fund and all its child funds
  6. Base-level available is 1 - 2
  7. Total available is 1 - 3

To the right of each fund you will find the “Actions” button under which you will find the “Edit,” “Delete,” and “Add child fund” options.

image225

A child fund simply a sub-fund of the fund listed. An example would be to have a fund for “Fiction” and under that have a fund for “New releases” and a fund for “Science Fiction.” It is an optional way to further organize your finances.

Les postes budgétaires avec des enfants seront affichés avec une petite flèche sur la gauche. En cliquant dessus vous afficherez les postes budgétaires enfants.

image226

Budget planning

Sur la liste des postes budgétaires, cliquez sur le bouton “Planification” et choisissez la manière dont vous prévoyez de le dépenser.

image227

Si vous choisissez Planifier par mois, vous verrez le montant du budget découpé par mois

image228

To hide some of the columns you can click the “hide” link to the right (or below as in the screenshot above) the dates. To add more columns you can click the “Show a column” link found below the “Fund remaining” heading.

image229

Vous pouvez ici planifier les dépenses de votre budget en entrant manuellement des valeurs ou en cliquant sur le bouton Remplir auto col. Si vous choisissez de remplir automatiquement le formulaire, le système essaiera de découper le montant en conséquence. Il se peut que vous ayez à faire des ajustements.

image230

Quand vous avez fini vos modifications, cliquez sur le bouton Enregistrer. Si vous voulez exporter vos données dans un fichier CSV, entrez un nom de fichier dans la zone Export dans un fichier nommé et cliquez sur le bouton Exporter.

image231

EDI accounts

From here you can set up the information needed to connect to your acquisitions vendors.

Note

Before you begin you will need at least one Vendor set up in Acquisitions.

To add account information click the “New account” button.

image1212

In the form that appears you will want to enter your vendor information.

New account information

Chaque fournisseur aura un compte.

EAN de la bibliothèque

Un EAN de bibliothèque est un identifiant attribué par un fournisseur à la bibliothèque afin d’identifier un compte pour la facturation. Un compte EDI peut avoir plusieurs EAN.

To add an EAN click the “New EAN” button.

New EAN

In the form that appears enter the information provided by your vendor.

New EAN form

Additional parameters

  • Get there: More > Administration > Additional parameters

Serveurs Z39.50/SRU

Z39.50 is a client/server protocol for searching and retrieving information from remote computer databases, in short it’s a tool used for copy cataloging.

SRU- Search/Retrieve via URL - is a standard XML-based protocol for search queries, utilizing CQL - Contextual Query Language - a standard syntax for representing queries.

Z39.50 est un protocole client-serveur pour rechercher et récupérer des informations depuis des bases externes. Vous pouvez vous connecter à n’importe quelle cible Z39.50 publique ou dont vous possédez les informations nécessaires à l’authentification, pour dériver des notices bibliographiques ou d’autorités.

  • Get there: More > Administration > Additional parameters > Z39.50/SRU servers

Koha est installé avec une liste par défaut de serveurs Z39.50. Vous pouvez en ajouter, ou modifier ou supprimer des serveurs existants.

image232

To find additional Z39.50 targets you use IndexData’s IRSpy: http://irspy.indexdata.com or the Library of Congress’s list of targets http://www.loc.gov/z3950/

Add a Z39.50 target

  • From the main Z39.50 page, click “New Z39.50 server”

    image233

    • “Z39.50 server” devrait contenir un nom vous permettant d’identifier la source (par exemple un nom de bibliothèque).
    • “Nom d’hôte” précise l’adresse de la cible Z39.50.
    • “Port” précise le port à écouter pour obtenir les résultat de cette cible.
    • L’identifiant et le mot de passe ne sont nécessaires que pour les serveurs dont l’accès est restreint.
    • Cochez la boite “Coché” pour que cette cible soit toujours sélectionnée par défaut.
    • “Rang” précise l’emplacement de la cible dans la liste.
      • Laissez vide pour que les cibles soient triés dans l’ordre alphabétique.
    • “Syntaxe” précise le type de MARC que vous utilisez.
    • “Encodage” précise au système l’encodage à utiliser pour les caractères.
    • “Timeout” est utile pour les cibles dont le délai de réponse est long. Vous pouvez définir le timeout pour ne cesser d’interroger la cible après un certain délai.
    • “Type de notice” précise la nature des notices fournies par la sources (bibliographiques ou autorités)
    • “XSLT file(s)” lets enter one or more (comma-separated) XSLT file names that you want to apply on the search results.
      • When retrieving records from external targets you may wish to automate some changes to those records. XSLT’s allow you to do this. Koha ships with some sample XSLT files in the /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/ directory ready for use:
        • Del952.xsl: Supprimer les exemplaires (MARC21/NORMARC)
        • Del995.xsl : Supprimer des exemplaires (UNIMARC)
        • Del9LinksExcept952.xsl: Remove $9 links. Skip item fields (MARC21/NORMARC)
        • Del9LinksExcept995.xsl: Remove $9 links. Skip item fields (UNIMARC)

Suggested bibliographic Z39.50 targets

Koha libraries with open Z39.50 targets can share and find connection information on the Koha wiki: http://wiki.koha-community.org/wiki/Koha_Open_Z39.50_Sources. You can also find open Z39.50 targets by visiting IRSpy: http://irspy.indexdata.com.

Les cibles suivantes ont été utilisées par d’autres bibliothèques Koha (aux État-Unis)

  • ACCESS PENNSYLVANIA 205.247.101.11:210 INNOPAC
  • CUYAHOGA COUNTY PUBLIC webcat.cuyahoga.lib.oh.us:210 INNOPAC
  • GREATER SUDBURY PUBLIC 216.223.90.51:210 INNOPAC
  • HALIFAX PUBLIC catalogue.halifaxpubliclibraries.ca:210 horizon
  • HALTON HILLS PUBLIC cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills
  • LIBRARY OF CONGRESS lx2.loc.gov: 210 LCDB
  • LONDON PUBLIC LIBRARY catalogue.londonpubliclibrary.ca:210 INNOPAC
  • MANITOBA PUBLIC library.gov.mb.ca:210 horizon
  • MILTON PL cat.mpl.on.ca:210 horizon
  • NATIONAL LIBRARY OF WALES cat.llgc.org.uk:210 default
  • NHUPAC 199.192.6.130:211 nh_nhupac
  • OCEAN STATE LIBRARIES (RI) catalog.oslri.net:210 INNOPAC
  • OHIOLINK olc1.ohiolink.edu:210 INNOPAC
  • PUBCAT prod890.dol.state.vt.us:2300 unicorn
  • SAN JOAQUIN VALLEY PUBLIC LIBRARY SYSTEM (CA) hip1.sjvls.org:210 ZSERVER
  • SEATTLE PUBLIC LIBRARY ZSERVER.SPL.ORG:210 HORIZON
  • TORONTO PUBLIC symphony.torontopubliclibrary.ca:2200 unicorn
  • TRI-UNI 129.97.129.194:7090 voyager
  • VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon

Serveurs Z39.50 suggérés

Les cibles suivantes ont été utilisées par d’autres bibliothèques Koha (aux État-Unis)

  • LIBRARIESAUSTRALIA AUTHORITIES z3950-test.librariesaustralia.nla.gov.au:210 AuthTraining Userid: ANLEZ / Password: z39.50
  • LIBRARY OF CONGRESS NAME AUTHORITIES lx2.loc.gov:210 NAF
  • LIBRARY OF CONGRESS SUBJECT AUTHORITIES lx2.loc.gov:210 SAF

Add a SRU target

  • From the main Z39.50/SRU page, click “New SRU server”

    image234

    • “Z39.50 server” devrait contenir un nom vous permettant d’identifier la source (par exemple un nom de bibliothèque).

    • “Nom d’hôte” précise l’adresse de la cible Z39.50.

    • “Port” précise le port à écouter pour obtenir les résultat de cette cible.

    • L’identifiant et le mot de passe ne sont nécessaires que pour les serveurs dont l’accès est restreint.

    • Cochez la boite “Coché” pour que cette cible soit toujours sélectionnée par défaut.

    • “Rang” précise l’emplacement de la cible dans la liste.

      • Laissez vide pour que les cibles soient triés dans l’ordre alphabétique.
    • “Syntaxe” précise le type de MARC que vous utilisez.

    • “Encodage” précise au système l’encodage à utiliser pour les caractères.

    • “Timeout” est utile pour les cibles dont le délai de réponse est long. Vous pouvez définir le timeout pour ne cesser d’interroger la cible après un certain délai.

    • “Additional SRU options” is where you can enter additional options of the external server here, like sru_version=1.1 or schema=marc21, etc. Note that these options are server dependent.

    • “SRU Search field mapping” lets you add or update the mapping from the available fields on the Koha search form to the specific server dependent index names.

      • Pour affiner davantage vos recherches, vous pouvez ajouter les noms d’index suivants aux mappages des champs de recherche SRU. Pour faire ceci, afficher le serveur et cliquez sur le bouton « Modifier » à côté de ce champ.

        Titre title
        ISBN bath.isbn
        Tous cql.anywhere
        Auteur auteur
        ISSN bath.issn
        Sujet Sujet
        Standard: bath.standardIdentifier

        Table: SRU mapping

    • “XSLT file(s)” lets enter one or more (comma-separated) XSLT file names that you want to apply on the search results.

      • When retrieving records from external targets you may wish to automate some changes to those records. XSLT’s allow you to do this. Koha ships with some sample XSLT files in the /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/ directory ready for use:
        • Del952.xsl: Supprimer les exemplaires (MARC21/NORMARC)
        • Del995.xsl : Supprimer des exemplaires (UNIMARC)
        • Del9LinksExcept952.xsl: Remove $9 links. Skip item fields (MARC21/NORMARC)
        • Del9LinksExcept995.xsl: Remove $9 links. Skip item fields (UNIMARC)

Vouliez-vous dire ?

Get there: More > Administration > Additional parameters > Did you mean?

Koha can offer “Did you mean?” options on searches based on values in your authorities.

Important

Did you mean? only works in the OPAC at this time. The intranet options are here for future development.

Avec cette page, vous pouvez contrôler quelles seront les options possibles pour les adhérents sur leurs résultats de recherche.

image235

Pour afficher la barre “Vouliez-vous dire?” dans vos résultats de rechercher, vous devez cocher les cases à côté de chaque plugin que vous souhaitez utiliser. Les deux plugins sont :

  • Le plugin ExplodedTerms suggère à l’usager de relancer sa recherche sur termes génériques/spécifiques/associés liés à sa recherche initiale. Par ex., un usager cherchant « New York (Etat) » pourrait cliquer sur le lien relançant la recherche sur les termes spécifiques s’il est aussi intéressé par « New York (Ville) ». Cela ne peut fonctionner que pour les bibliothèques disposant de données d’autorités hautement hiérarchisées.
  • Le plugin AuthorityFile recherche dans le fichier autorités et suggère à l’utilisateur des liens bibliographiques liés aux 5 premières autorités

Si vous voulez qu’un plugin soit prioritaire sur un autre, il vous suffit de le faire glisser au-dessus de l’autre.

image236

If you choose both plugins you will see several options at the top of your search results

image237

If you choose just the AuthorityFile you’ll see just authorities.

image238

Liste de cours

Cette zone d’administration vous aidera à cacher ou afficher des colonnes sur des tables fixes partout dans l’interface professionnelle.

  • Get there: Administration > Additional parameters > Column settings

image239

Un clic sur le module pour lequel vous voulez modifier des tableaux affichera les options disponibles. Pour l’instant seul « Administration » a toutes les options.

This area lets you control the columns that show in the table in question. If nothing is hidden you will see no check marks in the “is hidden by default” column.

image240

And will see all of the columns when viewing the table on its regular page.

image241

If columns are hidden they will have checks in the “is hidden by default” column.

image242

And hidden when you view the table.

image243

You can also toggle columns using the “Show/hide columns” button in the top right of the page

image244

Note

Any tables with columns listed here have the option to export to Excel, export to CSV, copy, or print within the table header

Alertes sonores

If you have your AudioAlerts preference set to “Enable” you will be able to control the various alert sounds that Koha uses from this area.

  • Get there: More > Administration > Additional parameters > Audio alerts

Each dialog box in Koha has a CSS class assigned to it that can be used as a selector for a sound.

image1213

You can edit the defaults by clicking the “Edit” button to the right of each alert.

image1214

You can assign alerts to other CSS classes in Koha by entering that information in the selector box. For example if you enter

body:contains('Check in message')

Then when you visit the checkin page you will hear an alert.

Every page in Koha has a unique ID in the body tag which can be used to limit a sound to a specific page

Any ID selector (where HTML contains id= »name_of_id » ) and can also be a trigger as: #name_of_selector

Fournisseurs de SMS

Important

This option will only appear if the SMSSendDriver preference is set to “Email”

From here you can enter as many cellular providers as you need to send SMS notices to your patrons using the email protocol.

image1215

Some examples in the US are:

Mobile Carrier SMS Gateway Domain
Alltel sms.alltelwireless.com
AT&T txt.att.net
Boost Mobile sms.myboostmobile.com
Project Fi msg.fi.google.com
Republic Wireless text.republicwireless.com
Sprint messaging.sprintpcs.com
T-mobile tmomail.net
U.S. Cellular email.uscc.net
Verizon Wireless vtext.com
Virgin Mobile vmobl.com

Table: SMS provider examples

To add new providers enter the details in the form and click “Add new” to save.

image1216

These options will appear in the OPAC for patrons to choose from on the messaging tab if you have EnhancedMessagingPreferences enabled.

image1217