Strumenti

Tutti gli strumenti di Koha eseguono determinate operazioni. Spesso voci del menù Strumenti di Koha corrispondono a report in altri sistemi di gestione di biblioteca.

  • Vai a: Più > Strumenti

Patrons and circulation

Liste utenti

  • Get there: More > Tools > Patrons and circulation > Patron lists

Gli elenchi utenti sono un modo per raggruppare utenti e apportare modifiche di gruppo tramite lo strumento Modifica utenti via batch <batch-patron-modification-label> o i report.

View of all patron lists and New patron list button

Per creare una nuova lista di utenti clicca il tasto “Nuova lista di utenti”

New patron list form

Enter a list name.

Checking the “Shared” box will make this list visible to all users with the manage_patron_lists permission.

Save the list.

View of patrons in the list and search form to add new patrons to the list

Ogni “Lista” ha un menù “Azioni” con altre opzioni.

Action menu available on each patron list

Per aggiungere utenti all’elenco clicca sul link “Aggiungi utenti” nel menu “Azioni”.

image248

Inserisci il nome o il numero di tessera nel riquadro per la ricerca e clicca sul risultato giusto per aggiungere l’utente.

Alternatively, you can click on the “Enter multiple card numbers” link and scan (or type in) barcodes in the box.

View of selected patron ready to be added to the list

Una volta che si hanno tutti gli utenti che si desidera aggiungere, clicca sul pulsante “Aggiungi utenti” per salvarli nella lista.

View of all patrons of the list after adding patrons

Nota

  • You can customize the columns of this table in the “Table settings” section of the Administration module (table id: patron-list-table).

Clubs degli utenti

  • Get there: More > Tools > Patrons and circulation > Patron clubs

Patron clubs create clubs in which patrons may be enrolled. It is useful for tracking summer reading programs, book clubs and other such clubs.

Importante

Staff will need the clubs permissions to edit clubs, templates and enroll patrons. To learn how to set patron permissions, go to the patron permissions section of this manual.

Creating a new club template

Click on the “New club template” button. Here you can add fields that can be filled out at the time a new club is created based on the template, or a new enrollment is created for a given club based on the template.

image1364

The name is required. This could be something like “Adult book club”, “Children’s book club” or “Summer reading program”. Remember these templates will be starting point for each club you create.

The description can be any additional information.

Allow public enrollment: if this box is checked it will allow patrons to enroll in a club based on this template from the OPAC.

Require valid email address: if this box is checked only patrons with a valid email address can enroll. So they will need a email address to enroll.

The library drop down gives you the flexibility to let staff from specific branches create clubs with this template. If you let it set to blank, staff from any branch will be able to create a new club using this template.

Club fields: these fields will be used when creating a club based on this template. For example, this can be the name of the club, the name of the animator, the theme, etc.

image1365

“Name” is the label of the field

“Description” is additional information about this field.

You can connect authorized values here.

Enrollment fields: you can add any additional fields you want to have filled out by your patrons when they enroll in a club base on this template.

image1366

“Name” is the label of the field

“Description” is additional information about this field.

You can connect authorized values here.

Creating a new club based on a template

Click on the “New club” dropdown menu and select the template you want to use. Here you can add information about a new club using a template you created.

image1367

The name is required, this will be the name of the specific club using the template you created. For example, “Summer 2018 reading club”.

The description can be any additional information.

Start and End date will depict when this club runs, the entire duration of the club. Once the club expires, enrollment will not be possible.

The library drop down gives you the flexibility to enroll patrons from specific branches. If you let it set to blank, patrons from any branch will be able to enroll.

Enrolling a patron in a club from the staff interface

To enroll a patron in a club from the staff client, go to the patron’s account.

On the “Details” page or the “Check out” page, click on the “Clubs” tab. All ongoing clubs will be displayed in this tab.

image1368

Click on the “Enroll” button and fill in the fields.

You can also cancel enrollment by clicking on the cancel enrollment.

Enrolling a patron in a club from the OPAC

If you allow public enrollment, the club will be visible on the OPAC.

Patrons have to sign into their account. In the “Your summary” section, they will be able to click on the “Clubs” tab and enroll.

image1369

Viewing enrollments

You can monitor the enrollments in each club by going to the “Patron clubs” tool page and choosing “Enrollment” from the “Actions” button.

image1370

Placing a hold for a patron club

You can place holds for a patron club - holds are placed for club members in a random order.

To place a hold for a patron club:

  1. Go to the patron clubs tool (“Home > Tools > Patron clubs”).

  2. Click the “Actions” button for the club and select “Search to hold”.

  3. Search for a title and select a record.

  4. Select “Place hold for [CLUBNAME]” from either the action links for the record, or from the “Place hold” action in the menu bar.

  5. The place holds page is displayed and lists the club members.

  6. Click the “Place hold” button.

Result: Holds are placed for all club members.

Commenti

  • Get there: More > Tools > Patrons and circulation > Comments

Tutti i commenti aggiunti dagli utenti tramite l’OPAC ai record bibliografici richiedono moderazione dello staff. Se ci sono commenti in attesa di moderazione, saranno elencati sulla pagina principale dello staff sotto il modulo Liste:

View of alert that there are comments wainting on Koha main page

and next to the Comments tool on the Tools page

View of alert that there are comments wainting on Koha tools page

To moderate comments click on the notification on the main dashboard or go directly to the Comments tool and click “Approve” or “Delete” to the right of the comments awaiting moderation.

List of comments to moderate with action buttons

Se non ci sono commenti da moderare, apparirà un messaggio

List of comments moderation when no comments

Puoi anche rivedere e togliere l’approvazione a commenti che avevi approvato in passato, scegliendo la voce “Approvazione commenti”

List of comments to approved with action buttons

Patron import

  • Get there: More > Tools > Patrons and circulation > Import patrons

L’importazione utenti può essere usata in qualunque momento per aggiungere utenti in gruppo. Si utilizza titpicamente in scuole o università per nuovi gruppi di studenti da registrare.

Creating a patron import file

You can download a blank CSV file with a header from the start page of the patron import tool that you can use as a template for your patron import. The header contains all fields that can be used with the patron import tool. You can delete fields and columns you don’t need with the exception of a few mandatory ones. When overlaying, if your new .csv includes blank columns, any existing values in patron records will be overwritten with blanks. It is best to remove any blank columns in a .csv to ensure no existing data is removed.

Importante

cardnumber, surname, and all fields you have defined in the BorrowerMandatoryField preference are required and must match valid entries in your database.

Importante

Le “password” dovranno essere in chiaro, e saranno convertite in codifica Bcrypt.

Se le tue password sono già criptate, parla con il tuo amministratore di sistema per le opzioni

Importante

Date formats should match your dateformat system preference, and must be zero-padded, e.g. “01/02/2008”. Alternatively you can supply dates in ISO format (e.g. “2008-12-01”).

Importante

If your data contains special characters or diacritics, make sure your file is encoded in UTF-8. Otherwise, the special characters will not be imported correctly.

Nota

Se si caricano gli :ref:` attributi utente <patron-attribute-types-label>`, il campo “patron_attributes” deve contenere un elenco delimitato da virgole dei tipi di attributi e valori.

  • Il codice tipo di attributo e due punti deve precedere ogni valore.

    • Per esempio: «INSTID:12345,BASEBALL:Cubs»

    • Questo campo deve esser compreso tra doppie virgolette se sono definti valori multipli.

    • Poiché i valori possono contenere spazi, possono essere richieste doppie virgolette:

      • «INSTID:12345,BASEBALL:Cubs,»»BASEBALL:White Sox»»

Nota

It’s possible to set restrictions using the patron import tool. If the expiration date and comment match an existing restriction, the one in the import file will be skipped. So a patron import can be repeated multiple times without creating duplicate restrictions. But if one of the criteria is different, a new restriction will be added.

Importing patrons

Once you have created your file, you can use the patron import tool to bring the data into Koha.

  • Scegli il tuo file CSV

    image255

  • Choose to match on “cardnumber” or “username” to prevent adding of duplicate card numbers to the system. Additional matchpoints can be set up using patron attributes marked as unique.

    image256

  • Poi puoi scegliere i valori di default da assegnare a tutti gli utenti che stai importando

    • For example, if you’re importing patrons specific to one branch you can use the field on the import form to apply the branch code to all those you are importing.

  • Finally, you need to decide on what data you want to replace if there are duplicates.

    • Un record equivalente viene trovato usando i valori già presenti nel campo scelto per il controllo delle equivalenze, questo per evitare duplicazioni

    image257

    • When using patron attributes in your installation, you can choose how they are handled on import. You can either decide to always overlay all patron attributes or you choose to only replace patron attributes included in your import file. This will leave other attributes untouched.

    image1355

Notices & slips

  • Get there: More > Tools > Patrons and circulation > Notices & slips

All notices and circulation receipts (or slips) generated by Koha can be customized using the Notices & slips tool. The system comes with several predefined templates that will appear when you first visit this tool.

image258

Nota

  • You can customize the columns of this table in the “Table settings” section of the Administration module (table id: lettert).

Ogni avviso può essere modificato ma pochi possono essere cancellati, per evitare errori al sistema che avverrebbero se si tentasse di mandare un avvisoo senza un testo di default. Ogni avviso e ogni ricevuta può esser modificata per singola biblioteca, di default vedi gli avvisi per tutte le biblioteche.

If you have a style you’d like applied to all slips you can point the SlipCSS preference to a stylesheet. The same is true for notices, using the NoticeCSS preference to define a stylesheet.

You will also want to review the Customising notices and slips wiki page for more information on formatting these notices.

Adding notices and slips

Per aggiungere un nuovo avviso o ricevuta

  • Click “New notice”

    image259

  • Scegli a quale biblioteca inviare l’avviso o la ricevuta

  • Scegli il modulo a cui l’avviso e” relativo

  • Il codice ha un limite di 20 caratteri

  • Usa il campo “nome” per espandere il tuo codice

    • Nota

      Con i messaggi di sollecito, assicurati di mettere il nome della biblioteca nella descrizione in modo che sia visibile prima di impostare i trigger.

  • Successivamente è possibile personalizzare l’avviso per ogni metodo di spedizione possibile

    • Ogni avviso può avere un testo di email specifico

      image1220

    • If you’re using the TalkingTechItivaPhoneNotification service you can set up a Phone notification

      image1221

    • Se pensi di stampare questo avviso, puoi successivamente impostare il template per la stampa.

      image1222

    • If you have enabled SMS notices with the SMSSendDriver preference you can set the text for your SMS notices next

      image1223

  • Ogni avviso offre le stesse opzioni

    • If you plan on writing the notice or slip in HTML check the “HTML message” box, otherwise the content will be generated as plain text

    • Message subject is what will appear in the subject line of the email

    • Nel corpo del messaggio inserisci il testo che preferisci, usa i campi a sinistra per specificare dati provenienti dal database.

      • Nota

        Review the Customising notices and slips wiki page for more information.

      • Importante

        Overdue notices can use <<items.content>> tags by themselves, or use <item></item> to span all of the tags. Learn more about the Overdue notice markup

        • Negli avvisi per i ritardi usa il tag <<items.content>> per stampare la data di tutte le copie che sono in ritardo.

        • The other option, only for overdue notices, is to use the <item></item> tags to span the line so that it will print out multiple lines. One example for the <item></item> tag option is:

          <item>»<<biblio.title>>» by <<biblio.author>>, <<items.itemcallnumber>>, Barcode: <<items.barcode>> , Checkout date: <<issues.issuedate>>, Due date: <<issues.date_due>> Fine: <<items.fine>> </item>

      • Importante

        Solo i solleciti di restituzione prestiti in ritardo potranno sfruttare i tag <item></item>, tutti gli altri messaggi relativi a copie dovranno usare <<items.content>>

      • Nota

        Per aggiungere la data di oggi puoi usare la sintassi <<today>>

      • Nota

        Se non si desidera stampare il nome completo dell’utente sui ricevute e negli avvisi o nota è possibile immettere dati in “Altro nome” o in “Iniziali” per ogni utente e utilizzare tale valore invece.

    • The system preference TranslateNotices will add tabs for each installed language to the notices editor. The notice defined in the “Default” tab will be used if there is no preferred language set for a patron.

      image1335

Preview notice templates

For some notices it is possible to preview the notice template showing how it would look to a specified patron for a particular item or record.

If a notice template is previewable the notice template header will contain a field to enter preview data

image1342

Fill in the necessary information for the template then click the Preview button below the message body. The preview dialog will indicate if there are any problems generating the notice template preview.

Overdue notice markup

When creating your overdue notices there are two tags in addition to the various database fields that you can use in your notices. You will also want to review the Customising notices and slips wiki page for information on formatting item information in these notices.

Importante

Questi nuovi tag funzionano solo sui solleciti di restituzione prestiti, e non per altri avvisi di circolazione, al momento.

Questi tag sono <item> e </item>; che può includere tutti i campi dalle tabelle biblio, biblioitems, e items.

Un esempio d’uso di questi due tag in un template per un un avviso può essere:

The following item(s) is/are currently overdue:

<item>"<<biblio.title>>" by <<biblio.author>>, <<items.itemcallnumber>>, Barcode: <<items.barcode>> Fine: <<items.fine>></item>

Dunque, assumento che due copie siano in ritardo, genererà un avviso fatto così:

The following item(s) is/are currently overdue:

"A Short History of Western Civilization" by Harrison, John B, 909.09821 H2451, Barcode: 08030003 Fine: 3.50
"History of Western Civilization" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, 909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: 3.50

Existing notices and slips

Among the default notices are notices for several common actions within Koha. All of these notices can be customized by altering their text via the Notices & slips tool and their style using the NoticeCSS preference to define a stylesheet. You will also want to review the Customising notices and slips wiki page for information on formatting item information in these notices. Here are some of what those notices do:

  • ACCEPTED

    • This notice is sent when a patron’s suggestion is accepted.

    • Note: If you don’t want to send this notice, just delete it.

  • ACCOUNT_PAYMENT

    • This notice is sent for each payment transaction in a patron’s account if the UseEmailReceipts system preference is set to “Send”.

  • ACCOUNT_WRITEOFF

    • This notice is sent for each writeoff transaction in a patron’s account if the UseEmailReceipts system preference is set to “Send”.

  • ACQCLAIM (Acquisition claim)

    • Used for claiming orders in the aquisitions module

    • ACQCLAIM is the code of the sample notice, but it’s possible to define several notices choosing any code. Only the module “Claim acquisition” will be taken into account. All notices with this module will appear in the pull down on the late orders page.

    • Get there: More > Acquisitions > Late orders

    • This notice is sent if several criteria are met:

      1. The staff patron triggering the email has a valid email address.

      2. The vendor contact marked as “Contact about late orders?” has a valid email address.

  • ACQORDER (Acquisition order)

    • Used in the acquisitions module to send order information to the vendor

    • The notice is triggered manually from the basket summary page using the “Email order” button in the toolbar.

    • This notice is sent if several criteria are met:

      1. The staff patron triggering the email has a valid email address.

      2. The vendor contact marked as “Primary acquisitions contact” and “Contact when ordering” has a valid email address.

  • ACQ_NOTIF_ON_RECEIV

    • Used in the acquisition module to inform patrons on receiving orders they have been added to.

  • AR_CANCELED

    • This notice is sent to the patron when an article request is cancelled by staff.

  • AR_COMPLETED

    • This notice is sent to the patron when an article request is marked as completed by staff.

  • AR_PENDING

    • This notice is sent to the patron when an article request is changed to “pending” status

  • AR_PROCESSING

    • This notice is sent to the patron when an article request is marked as being processed by staff.

  • AR_REQUESTED

    • This notice is sent to the patron when an article request has been made in order to confirm the request.

  • AUTO_RENEWALS

    • This notice is sent to the patron if automatic renewals are enabled and the patron has chosen to receive it in their messaging preferences.

    • In order to send this notice, you must set the AutoRenewalNotices system preference to «according to patron messaging preferences».

    • This notice is set so that, depending on the result of the renewal, whether is was successful or not, the message will be different.

  • AUTO_RENEWALS_DGST

    • This notice is sent to the patron if automatic renewals are enabled and the patron has chosen to receive the digest in their messaging preferences.

    • In order to send this notice, you must set the AutoRenewalNotices system preference to «according to patron messaging preferences».

    • This notice is set so that, depending on the result of the renewal, whether is was successful or not, the message will be different.

  • AVAILABLE

    • This notice is sent to the patron who made a suggestion, when the order created from the suggestion is received.

    • Note: If you don’t want to send this notice, just delete it.

  • CHECKIN

    • Questo avviso è inviato come avviso di rientro di tutte le copie rientrate dal prestito.

    • Questo avviso viene utilizzato se sono soddisfatti due criteri:

      1. The EnhancedMessagingPreferences is set to “Allow”

      2. L’utente ha richiesto di ricevere questo avviso

        • Get there:OPAC > Login > your messaging

        • Get there:Staff client > Patron record > Notices

  • CHECKINSLIP

    • This slip lists all items that were checked in today for this patron

    • To print this slip, click Print > Print checkin slip from the patron file

    • You can also print this slip from the Check in page

  • CHECKOUT

    • Questo avviso è inviato come avviso di prestito per tutte le copie che sono state prestate.

    • Questo avviso viene utilizzato se sono soddisfatti due criteri:

      1. The EnhancedMessagingPreferences is set to “Allow”

      2. L’utente ha richiesto di ricevere questo avviso

        • Get there:OPAC > Login > your messaging

        • Get there:Staff client > Patron record > Notices

  • DISCHARGE

  • This notice is used to generate a PDF to document a successful discharge request

  • The PDF can either be downloaded by the patron from their patron account or from the staff interface when discharging a patron

  • The discharge feature is controlled by the useDischarge system preference.

  • DUE

    • Questo avviso è inviato come “copia da rientrare” per ciascuna copia che deve rientrare dal prestito

    • Questo avviso viene utilizzato se sono soddisfatti due criteri:

      1. The EnhancedMessagingPreferences is set to “Allow”

      2. L’utente ha richiesto di ricevere questo avviso

        • Get there:OPAC > Login > your messaging

        • Get there:Staff client > Patron record > Notices

  • DUEDGST

    • Questo avviso è inviato come “copia in ritardo” per tutte le copie che sono in ritardo.

    • Questo avviso viene utilizzato se sono soddisfatti due criteri:

      1. The EnhancedMessagingPreferences is set to “Allow”

      2. L’utente ha richiesto di ricevere questo avviso come digest

        • Get there:OPAC > Login > your messaging

        • Get there:Staff client > Patron record > Notices

  • HOLD (Hold available for pickup)

    • Questo avviso viene utilizzato se sono soddisfatti due criteri:

      1. The EnhancedMessagingPreferences is set to “Allow”

      2. L’utente ha richiesto di ricevere questo avviso

        • Get there:OPAC > Login > your messaging

        • Get there:Staff client > Patron record > Notices

    • Quando questo avviso si riferisce alla tabella delle biblioteche, riporta l’informazione della biblioteca di prelevamento.

  • HOLDPLACED (un avviso allo staff della biblioteca che è stata fatta una nuova prenotazione)

    • This notice requires the emailLibrarianWhenHoldIsPlaced system preference to be set to “Enable”

    • Quando questo avviso si riferisce alla tabella delle biblioteche, riporta l’informazione della biblioteca di prelevamento.

  • MEMBERSHIP_EXPIRY

  • NOTIFY_MANAGER

  • ODUE (Overdue notice)

    • This notice is used to send overdue notices to patrons

    • ODUE is the code of the sample notice, but it’s possible to use any code and define multiple different messages for different patron categories and notice levels

    • Requires that you set Overdue notice/status triggers

  • ORDERED

    • This notice is sent to the patron who made a suggestion, when the “from a suggestion” option is used to create an order from it.

    • Note: If you don’t want to send this notice, just delete it.

  • PASSWORD_RESET

  • PICKUP_RECALLED_ITEM

    • This notice is sent to the patron who has requested a recall when the item is ready for them to pick up.

  • PREDUE

    • Questo avviso è usato “Preavviso” agli utenti i cui prestiti stanno per scadere

    • Questo avviso viene utilizzato se sono soddisfatti due criteri:

      1. The EnhancedMessagingPreferences is set to “Allow”

      2. L’utente ha richiesto di ricevere questo avviso

        • Get there:OPAC > Login > your messaging

        • Get there:Staff client > Patron record > Notices

  • PREDUEDGST

    • Questo avviso è spedito come “preavviso” per tutte le copie che sono in scadenza

    • Questo avviso viene utilizzato se sono soddisfatti due criteri:

      1. The EnhancedMessagingPreferences is set to “Allow”

      2. L’utente ha richiesto di ricevere questo avviso come digest

        • Get there:OPAC > Login > your messaging

        • Get there:Staff client > Patron record > Notices

  • REJECTED

    • This notice is sent when a patron’s suggestion is rejected.

    • Note: If you don’t want to send this notice, just delete it.

  • RENEWAL

    • Questo avviso è inviato come avviso di prestito per tutti i rinnovi.

    • Questo avviso viene utilizzato se sono soddisfatti tre criteri:

      1. The EnhancedMessagingPreferences is set to “Allow”

      2. The RenewalSendNotice preference is set to “Send”

      3. L’utente ha richiesto di ricevere l’avviso di prestito

        • Get there:OPAC > Login > your messaging

        • Get there:Staff client > Patron record > Notices

  • RETURN_RECALLED_ITEM

    • This notice is sent to the patron who currently has an item in their possession that has been recalled. It serves to notify them of the new due date for the checked out item.

  • SERIAL_ALERT (New serial issue)

    • Notice used in the serials module to notify patrons/staff of new issues of a serial. SERIAL_ALERT (RLIST in older versions) is provided as a sample notice, but the notice code can be chosen freely as only the module is taken into account. Multiple notices can also be managed.

    • You have the option to select the notice used to inform the patron about a received serial issue for a subscription. Choose from the “Patron notification” drop down.

    • If a notice has been selected for a subscription, patrons can subscribe to the email notification from the subscription tab in the detail view in the OPAC.

    • Nota

      Si noti anche che se si desidera comunicare agli utenti di nuove fascicoli di un periodico, è possibile fare clic su “definire un avviso” che vi porterà allo strumento “Avvisi”

  • SHARE_ACCEPT

    • E” usato per notificare a un utente che un altro utente ha accettato di condividere la lista.

    • Requires that you set OpacAllowSharingPrivateLists to “Allow”

  • SHARE_INVITE

    • E” usato per notificare a un utente che un altro utente vuole condividere una lista con lui.

    • Requires that you set OpacAllowSharingPrivateLists to “Allow”

  • SR_SLIP

    • Used to notify library staff of a particular branch of items that should be transferred to another branch in the context of stock rotation

    • Requires the stockrotation.pl

  • TO_PROCESS

    • Utilizzato per notificare un membro del personale se un suggerimento di acquisto è stato spostato sul fondo che gestisce

    • Requires the notice_unprocessed_suggestions cron job

  • WELCOME

    • Sent to patrons when their account is set up if the AutoEmailNewUser preference is set to “Send”

    Nota

    For security reasons, it is not possible to send the patron’s password in a notice.

There are also a set of predefined slips (or receipts) listed on this page. All of these slips can be customized by altering their text via the Notices & slips tool and their style using the SlipCSS preference to define a stylesheet. Here is what those slips are used for:

  • AR_SLIP

    • Used to print a slip for an article request

    • The slip or receipt can be printed manually when managing article requests from the staff interface.

    • Get there: Circulation > Article requests > Actions > Print slip

  • ISSUEQSLIP

    • Usato per stampare una ricevuta veloce di prestito

    • La ricevuta veloce include solo le copie prestate oggi

  • ISSUESLIP

    • Usato per stampare una ricevuta completa nella circolazione

    • La ricevuta mostrerà le copie prestate oggi cosi come le copie ancora in prestito

  • HOLD_SLIP

    • Usato per stampare una ricevuta di prenotazione

    • The holds slip is generated when a hold is confirmed and set to waiting.

  • OVERDUE_SLIP

    • Used to print an overdues slip

    • The overdues slip can be generated manually using the “print” menu in the patron account in staff. It will show all items overdue.

  • RECALL_REQUESTER_DET

    • Used to print the details of the patron who has requested a recall on an item.

  • TRANSFERSLIP

    • Usato per stampare una ricevuta di trasferimento

    • La ricevuta di trasferimento è stampata quando confermi il trasferimento da una biblioteca all’altra nel tuo sistema

Overdue notice/status triggers

  • Get there: More > Tools > Patrons and circulation > Overdue notice/status triggers

In order to send the overdue notices that you defined using the Notices & slips tool, you need to first set the triggers to have these messages.

Importante

Per inviare agli utenti solleciti di prestiti da restituire, occorre indicare che alla categoria utente vanno inviati solleciti.

Importante

Depending on the value of your OverdueNoticeCalendar preference the delay may or may not include days the library is closed based on the holiday calendar.

The Overdue notice/status triggers tool gives the librarian the power to send up to three notices to each patron type notifying them of overdue items

image260

  • Il ritardo è il numero di giorni dopo che un problema si è verificato e prima che venga attivata un’azione.

    • Importante

      Se volete che Koha attivi un’azione (inviare una lettera o limitare un utente), è necessario indicare un valore di ritardo.

  • Per inviare ulteriori avvisi circa i ritardi, clicca sulle schede “Secondo” e “Terzo” avviso

  • Se vuoi impedire a un utente di fare prestiti perché ha delle copie in ritardo, seleziona la casella “Sospeso dal prestito”; questo inserirà una notizia sul record utente, e al momento del prestito il bibliotecario verrà avvisato che l’utente non può ricevere prestiti perché ha copie in ritardo.

    • If you choose to restrict a patron in this way you can also have Koha automatically remove that restriction with the AutoRemoveOverduesRestrictions preference.

  • Next you can choose the delivery method for the overdue notice. You can choose from Email, Phone (if you are using the iTiva Talking Tech service), Print and SMS (if you have set your SMSSendDriver).

Patron card creator

  • Get there: More > Tools > Patron card creator

The patron card creator allow you to use layouts and templates which you design to print your custom patron cards on your printer. Here are some of the features of the patron card creator module:

  • Personalizzare i layout di tessere utente con il testo recuperato dai dati utente

  • Definisce dei template personalizzati per le stampe delle tessere utente (per usare al meglio i fogli delle etichette)

  • Costruisci e gestisci batch di stampa tessere utenti

  • Esportare (in formato PDF) lotti singoli o multipli da stampare

  • Esportare (in formato PDF) tessere utente singole o multiple da un processo batch

Layouts

  • Get there: More > Tools > Patron card creator > Manage > Layouts

Il layout definisce il testo e l’immagine che verranno stampate sulla scheda e il punto in cui appariranno.

Nota

Possono essere stampate sulla tessera fino a tre righe di testo, il numero dell’utente in formato barcode e fino a due immagini.

Add a layout

Se non si hanno i layout definiti, si aggiungerà un nuovo layout facendo clic sul pulsante “Nuovo” e scegliendo “Layout”.

image1224

Si può anche scegliere di premere il tasto “Gestire il layout” sul lato sinistro. Qui vi verrà offerto un elenco di layout disponibili, da selezionare per la modifica. Comunque nella parte superiore della pagina c’è sempre il pulsante “Nuovo layout”.

image261

  • Il nome assegnato al layout è a tuo beneficio, dovrebbe essere qualcosa che ti permetta di identificarlo facilmente in futuro.

  • La lista “Unita” è utilizzata per definire la scala di misura che stai usando per i tuoi layout.

    Dropdown list of measurement units used in the patron card creator tool, PostScript Points, Agates, US Inches, SI Millimeters, and SI Centimeters

    • Nota

      A Postscript Point is 1/72», an Adobe Agate is 1/64», an Inch is 25.4 SI Millimeters

  • Next, note if this layout is for the front or the back of the patron card

    • Nota

      Occorre un layout sia per la parte anteriore e posteriore della tessera se si dispone di tessere di biblioteca con 2 facce, questa opzione non consente di stampare le due facce, consente solo di tenere traccia di quale lato della tessera si sta progettando.

  • Hai la possibilità di aggiungere fino a 3 linee di testo sulla tessera. Può essere una frase statica, con campi dal record utente. Se vuoi inserire campi dal record utente, metti i nomi dei campi tra uncinate, così: <firstname>

  • Per ogni linea di testo puoi scegliere il tipo di font, la dimensione del font e la collocazione del testo sulla tessere usando le coordinate X e Y

  • In order to show the barcode and the patron card number you will need to check the “Print card number as barcode” option. This will turn the patron card number into a barcode. If you want the number to print in human readable format you will need to check the “Print card number as text under barcode” option.

  • Infine puoi scegliere fino a due immagini da stampare sulla tessera.

    • Una può essere l”immagine utente che puoi ridimensionare a piacimento.

    • The other image can be something like a library logo or symbol that you uploaded using the “manage images” module of the patron card creator Tool.

    Importante

    È responsabilità dei progettisti definire linee di testo, codici a barre e le immagini in modo che non si sovrappongano.

Dopo aver salvato, i tuoi layout appariranno nella pagina “Gestisci i layout”.

image263

Templates

  • Get there: More > Tools > Patron card creator > Manage > Card templates

Un template è la collezione di etichette/schede che stai usando. Il template può essere Avery 5160 per le etichette degli indirizzi, Gaylord 47-284 per le etichette dei dorsi oppure Avery 28371 per le schede degli utenti. Queste etichette contengono tutte le informazioni di cui hai bisogno per configurare Koha, queste informazioni possono essere contenute nell’involucro oppure si possono trovare sul sito del fornitore.

Add a template

Per aggiungere un nuovo modello fai clic sul pulsante “Nuovo modello” nella parte superiore della pagina, che porta al modulo di modifica del modello. Si può anche scegliere di premere il tasto “Gestisci modelli” sul lato sinistro. Qui verrà offerto un elenco di modelli disponibili che è possibile selezionare per l’editing. Ma nella parte superiore della pagina vi è ancora il pulsante “Nuovo modello”.

|image264|

Using the form that appears after pressing either “Edit” or “New template” you can define the template for your sheet of labels or cards.

image265

  • Template ID è semplicemente un ID univoco generato dal sistema

  • Template code should be the name of this template to identify it on a list of templates

  • You can use the template description to add additional information about the template

  • La tendina Unità viene utilizzata per definire quale scala di misura utilizzare per il modello.

    Dropdown list of measurement units used in the patron card creator tool, PostScript Points, Agates, US Inches, SI Millimeters, and SI Centimeters

    • Nota

      A Postscript Point is 1/72», an Adobe Agate is 1/64», an Inch is 25.4 SI Millimeters

  • Le misure (altezza pagina, larghezza della pagina, larghezza tessera, altezza tessera) possono essere sulla confezione, o sul sito del venditore o possono essere misurate da un foglio di esempio.

  • Un profilo è un insieme di «aggiustamenti» ad un dato modello appena prima della stampa che compensa anomalie uniche e peculiari di una determinata stampante (a cui viene assegnato il profilo).

    • Prima di raccogliere un profilo cerca di stampare alcune schede di esempio così da poter definire facilmente il profilo adatto alla combinazione scelta di templatate / stampante.

    • Dopo aver trovato e la documentazione di eventuali anomalie nel documento stampato, allora si può creare un profilo e assegnarlo al modello.

    • Importante

      Non specificare un profilo se non necessario, vale a dire non fare clic per definire un profilo della stampante. Non è possibile rimuovere un profilo da un modello, ma è possibile passare a un altro profilo.

    • Nota

      Se devi usare più stampanti, puoi definire diversi template identici ma che differiranno per il profilo usato.

Dopo aver salvato, i tuoi template appariranno nella pagina “Gestisci i template”.

image267

Profili

  • Get there: More > Tools > Patron card creator > Manage > Profiles

Un profilo è un insieme di «perfezionamenti» da applicare a un dato template subito prima della stampa, per compensare anomalie o peculiarità di ogni stampante (a cui il profilo è assegnato). Questo significa che se imposti un template e poi stampi una prova e noti che i dati delle tessere non sono allineati correttamente alle etichette, devi impostare un profilo per la stampante (o addirittura per un determinato vassoio) per migliorare la stampa, per esempio introducendo spostamenti del testo a destra o a sinistra, in alto o in basso.

Se le tessere utente sono stampate cosi come vuoi, non è necessario che tu crei un profilo

Add a profile

To add a new profile, you want to click on the “Profiles” button at the top of your page and choose “New profile”

image268

To add a new profile, you want to click on the “New profile” button at the top of your page. Using the form that appears you can define the values to correct the card misalignment on your label sheet. You may also choose “Manage profiles” on the left side and select one of the currently available profiles for editing.

image269

  • The Printer name and Paper bin do not have to match your printer exactly, they are for your reference so you can remember what printer you have set the profile for.

    • Nota

      Ad esempio: se si desidera utilizzare il numero di modello della stampante nel nome della stampante è possibile, o si può chiamare “la stampante sulla mia scrivania”

  • Il templeta va compilato una volta che hai scelto quale template collegare al profilo nel form di modifica template

  • La lista “Unità” è utilizzata per definire la scala di misura che stai usando per i profili

    Dropdown list of measurement units used in the patron card creator tool, PostScript Points, Agates, US Inches, SI Millimeters, and SI Centimeters

    • Nota

      A Postscript Point is 1/72», an Adobe Agate is 1/64», an Inch is 25.4 SI Millimeters

  • Offset deve essere usato quando l’intera immagine è fuori centro orizzontalmente o verticalmente. Intervallo descrive una condizione in cui la distanza tra le etichette cambia all’interno della pagina o su e giù la pagina

    • Per i valori di offset e intervallo, i numeri negativi spostano le informazioni su e a sinistra sul foglio stampato e numeri positivi le spostano verso il basso e a destra

    • Esempio: il testo è .25» (pollici) dal margine sinistro della prima etichetta, .28» dal margine sinistro della seconda etichetta, e da .31» dal margine ministro della terza. Questo significa che il margine orizzontale va messo a .03» per gestire questa differenza.

After saving, your profiles will appear on the “Manage printer profiles” page.

image271

Una volta che hai salvato il tuo nuovo profilo, puoi tornare alla lista dei templates e scegliere di modificare il template che usa questo profilo.

Lavorazioni batch

  • Get there: More > Tools > Patron card creator > Manage > Card batches

Un batch è una collezione di utenti per i quali vuoi generare delle schede.

Add a batch

Per aggiungere un nuovo batch, si fa clic sul pulsante “Nuovo batch” nella parte superiore della pagina. Scegliendo la voce di menu “Gestione batch” sulla sinistra viene visualizzato un elenco dei batch già definiti. In questa schermata si può selezionare un batch per la modifica o aggiungere un nuovo batch.

image272

Per un nuovo batch, si apre un messaggio che chiede di selezionare gli utenti da elaborare nel batch.

image1225

After choosing the “Add patron(s)” button the Patron Search window pops up.

Pop up window for patron search

Da qui è possibile cercare gli utenti da aggiungere al batch tramite parte del loro nome, categoria e/o biblioteca. Usando * nella ricerca, verranno visualizzati tutti gli utenti.

image1227

Dai risultati è possibile aggiungere utenti al lotto facendo clic sul pulsante “Aggiungi”. Dopo aver aggiunto utenti dai risultati si può ricominciare da capo e effettuare un’altra ricerca o fare clic su “Chiudi” nella parte inferiore dello schermo per indicare che si è concluso. Verrà quindi presentato il batch.

image1228 Se sei soddisfatto del batch, è possibile procedere all’esportazione. Se si vuole correggere o eliminare il batch, i pulsanti per farlo si trovano nella parte superiore dello schermo. Si può sempre tornare qui attraverso il bottone “Gestione batch tessere”.

Se vuoi esportare tutte le tessere utente puoi cliccare su “Esporta batch tessere”, altrimenti puoi scegliere alcuni utenti cliccando la casella di spunta a destra del nome e poi cliccare “Esporta tessere selezionate” in alto.

Il menu di esportazione chiederà di scegliere un modello, un layout e la posizione di partenza (dove deve iniziare la stampa sul foglio).

Nota

Per la posizione di partenza, se p.es. sono già stati utilizzate le prime 6 etichette sul foglio, è possibile avviare la stampa dall’etichetta nella posizione 7 del foglio. Le etichette sono numerate da sinistra a destra, dall’alto verso il basso.

image1229

Una volta che si fa clic su “Esporta”, si presenterà un PDF delle etichette da stampare

image1230

Quando si apre il PDF si vedrà le tessere da stampare

image273

L’immagine qui sopra mostra un layout fatto con due righe di testo. La prima è testo libero, la seconda è composta dai campi <firstname> <surname>. L’immagine utente viene stampata (se disponibile) e il barcode utente viene mostrato nel formato code 39. Il tutto è stampato su un template di tre colonne e 8 righe usando le posizioni 1-3. Stampando in formato PDF, fare attenzione che la stampa non cambi la scala del PDF (p.es. che non esegua un “adatta alla pagina”) altrimenti la stampante non obbedirà al template.

Manage images

  • Get there: More > Tools > Patron card creator > Manage > Images

Images uploaded using this tool will appear on the menu when creating patron card layouts. You are limited in how many images you can upload (not counting patron images) by the ImageLimit system preference.

Importante

IMPORTANTE: Le immagini non devono superare i 500k.

Nota

CONSIGLIO: Le immagini caricate con questo strumento dovrebbero almeno avere 300 dpi, che è il minimo per stampare un’immagine.

Al centro dello schermo si trova una semplice form per inviare un file. Cercalo sul tuo computer e associa un nome per lavorarlo dopo averlo caricato su Koha.

image274

A caricamento del file avvenuto, ti verrà presentato un messaggio di conferma.

image275

E l’immagine verrà elencata insieme alle altre sulla parte destra della pagina.

image276

Per cancellare una o più di queste immagini, spunta la casella rispettiva e premi il bottone “Cancella”

Batch patron deletion/anonymization

  • Get there: More > Tools > Patrons and circulation > Batch patron deletion/anonymization

Questo strumento permette di rendere anonimo le registrazioni di circolazione o cancellare in massa dei records utente. Questo significa che il sistema tiene un link fra vecchi prestiti e le loro copie ma tronca il link all’utente.

Importante

Utenti con multe o copie in prestito non vengono salvati. Essi non sono completamente rimossi dal sistema (sono spostati nella tabella delete_borrowers), ma questo strumento non fornisce tutti i controlli che si potrebbero desiderare.

Importante

Prima di usare questo strumento conviene fare un backup del database. Le modifiche fatte qui saranno permanenti.

Importante

The anonymization will fail quietly if AnonymousPatron preference does not contain a valid value.

image277

Per cancellare o rendere anonimi gli utenti

  • Check the “Verify” box on the task you would like to complete (delete or anonymize)

  • Indica una data massima prima della quale intendi modificare i dati

  • Se stai cancellando degli utenti puoi anche cercare quegli utenti che

    • non hanno effettuato prestiti da una certa data

    • hanno accounts che scadranno prima della data indicata

    • sono di una specifica categoria utente

    • sono in una lista utenti

  • Clicca “Successivo”

  • Per confermare ti verrà chiesto se sei sicuro che questo avvenga

    image278

  • Premendo “Fine” i dati verranno cancellati o resi anonimi

    image279

Modifica utente via batch

  • Get there: More > Tools > Patrons and circulation > Batch patron modification

Con questo strumento è possibile apportare modifiche a un lotto di record utente. Basta caricare un file di numeri tessera (uno per riga), scegliere tra una lista di utenti o scansire i numeri di tessera utente nella casella apposita.

image280

Una volta che hai caricato il file o scansito i barcode, fai click su “Continua”. Vedrai una lista di utenti e dei cambiamenti che puoi apportare.

image281

A sinistra di ogni casella di testo c’è una casella di spunta. Se viene cliccata, i campi verranno svuotati.

Importante

Se il campo è obbligatorio, non si sarà in grado di cancellare il valore in esso.

If you have multiple patron attributes you can change them all by using the “+ New” link to the right of the text box. This will allow you to add another attribute value.

image282

Una volta fatti i cambiamenti, clicca “Salva” e ti saranno presentati gli utenti modificati.

Batch extend due dates

  • Get there: More > Tools > Patrons and circulation > Batch extend due dates

This tool allows you to update due dates in bulk, this can be useful if a library needs to close unexpectedly and cannot accept returns.

Batch extend due dates selection page

  • You can filter the selection of checkouts based on patron category, library or a combination of both. You can select multiple options in the dropdown lists if needed.

  • Next, specify a date range for the current due date of the materials on loan. For example, you may want to extend the due dates for recent checkouts but exclude long overdue loans.

  • Choose to extend the due dates either to a new hard due date or by a number of days. Using the number of days option can prevent large numbers of loans being due on the same date.

  • You can choose whether to preview the results of your selections.

Batch extend due dates preview results page

  • If you preview the results you will see a table which shows you the current due date and the new due date so that you can check your selections. You can untick checkouts if they are incorrect or go back and change your selection.

  • Click on the Modify selected checkouts button to see a confirmation screen showing the checkouts that have been modified.

Nota

Access to this tool requires the Tools permission batch_extend_due_dates.

Tag moderation

  • Get there: More > Tools > Patrons and circulation > Tags

Depending on your tagging system preferences, librarians may need to approve tags before they are published on the OPAC. This is done via the tag moderation tool. If there are tags awaiting moderation they will be listed on the main staff dashboard under the module labels:

image283

Per moderare i tag usa lo strumento Tags. Quando usi questo strumento per la prima volta, ti sara presentata una lista di tag che aspettano di essere approvati o rifiutati da un bibliotecario

image284

  • Per vedere tutti i titoli a cui questo tag è stato collegato, semplicemente clicca sul termine

    image1230

    • Da questo elenco di titoli è possibile rimuovere un tag senza impedirne l’uso futuro facendo clic sul pulsante “Rimuovi tag” a destra del titolo.

  • Per approvare un tag, clicca “approva” sulla linea del termine o seleziona i termini che vuoi approvare e clicca “approva” sotto la tabella.

  • To reject a tag, you can either click the “Reject” button in line with the term, or check all terms you want to reject and click “Reject” below the table.

Una volta che un tag è stato approvato o scartato, viene messo nell’apposita lista di tag. Un riassunto di tutti i tag apparirà nella parte destra della pagina

image285

Anche se un tag è approvato o scartato, può essere ancora spostato in un’altra lista. Quando guardi i tag approvati, ogni tag ha l’opzione per essere scartato:

image286

Per controllare i termini dei tag rispetto alle liste di termini approvati o respinti (e, eventualmente, rispetto al dizionario che è stato assegnato per il tag moderazione) è sufficiente inserire il termine nella casella di ricerca nella parte inferiore destra dello schermo per visualizzare lo stato del termine

image287

Infine si possono cercare tag utilizzando i filtri sulla sinistra.

image288

Upload patron images

  • Get there: More > Tools > Patrons and circulation > Upload patron images

Patrono immagini possono essere caricate in blocco se permettere immagini utente consente di allegarle ai record utente. Queste immagini possono essere utilizzate anche durante la creazione di tessere utente.

  • Crea un file txt e dagli nome «DATALINK.TXT» o «IDLINK.TXT»

  • Su ogni riga nel file di testo inserire numero di tessera utente seguito da virgola (o tab) e poi il nome file dell’immagine

    image289

    • Assicurati che il tuo file TXT sia un documento di testo in chiaro, non un RTF.

  • Comprimi il file di testo e le immagini

  • Go to the Upload patron images tool

    image290

  • Per una singola immagine, indica il nome del file e il numero tessera dell’utente

  • Per più immagini, scegli di caricare un file zip

  • Dopo aver caricato, ti verrà presentato un messaggio di conferma.

    image291

    Importante

    C’è un limite di 100K sulla dimensione dell’immagine caricata e si raccomanda che l’immagine sia 200 x 300 pixel, ma immagini più piccole funzionerà pure.

Rotating collections

  • Get there: More > Tools > Catalog > Rotating collections

Rotating collections is a tool for managing collections of materials that frequently get shifted from library to library. It adds the ability to store not only an item’s home library and current location but also information about where it is supposed to be transferred to next to ensure that all items in the collection are sent to the correct library. When an item in a rotating collection is checked in, library staff is notified that the item is part of a rotating collection and which branch it should be sent to if it is not at the correct one.

Importante

The AutomaticItemReturn system preference must be set to «Don’t automatically transfer items to their home library when they are returned» for rotating collections to function properly.

  • To create a new rotating collection, click the «New collection» button, fill in the title and description, and click «Submit». Once submitted you’ll see «Collection name added successfully»; click «Return to rotating collections home» to return to the main Rotating collections management page (or click Rotating collections in the sidebar).

  • To add items to a collection, click «Actions» and choose «Add or remove items» next to the collection’s name in the list of collections. Under «Add or remove items» scan or type in the barcode of the item you wish to add to the collection, and hit enter or click “Submit” if necessary.

  • To remove an item from a collection, either click “Remove” next to the item’s barcode in the list of items within the collection or check the «Remove item from collection» box next to the Barcode text box under «Add or remove items», and scan or type in the barcode, clicking «Submit» or hitting Enter if necessary. Note: The «Remove item from collection» checkbox will remain checked as long as you are on the «Add or remove items» page, unless you uncheck it, to facilitate quickly removing a number of items at a time by scanning their barcodes.

Transfer a rotating collection

Trasferendo una rotating collection accadrà:

  • Cambia l’attuale localizzazione delle copie nella collezione in quella in cui vengono trasferite

  • Inizia a trasferire dalla corrente localizzazione alla localizzazione in la collezione si trasferisce. Quando la biblioteca riceve la collezione deve far rientrave le copie per completare il traserimento-

Puoi trasferire una collezione in uno di questi due modi:

  • From the main Rotating collections page, click on «Actions» and choose «Transfer» next to the title of the collection you wish to transfer; choose the library you wish to transfer the collection to and click «Transfer collection».

  • Or, from the «add or remove items» page for a collection, you can click the «Transfer» button, choose the library you wish to transfer the collection to and click «Transfer Collection».

    Importante

    Per completare il processo di trasferimento, la biblioteca che riceve la rotating collection deve far rientrare tutte le copie quando le riceve. Questo chiuderà la fase di trasferimento così le copie non risulteranno più “in transito”.

Se una copia di una rotating collection viene prestata/rientra in una biblioteca diversa da quella dove doveva essere trasferita, una notifica apparira al personale della biblioteca avvisando che si tratta di una copia di una rotating collection. Inoltre dirà a quale biblioteca va inviata.

image292

Additional tools

Calendario

  • Get there: More > Tools > Additional tools > Calendar

Libraries can define library closings and holidays to be used when calculating due dates. You can make use of the calendar by turning on the proper system preferences:

  • useDaysMode: Choose the method for calculating due date - either include days the library is closed in the calculation or don’t include them

  • finescalendar: This will check the holiday calendar before charging fines

View of the calendar

Adding events

Prima di aggiungere degli eventi, scegli la biblioteca a cui vuoi applicare delle chiusure. Quando aggiungi degli eventi ti verrà chiesto di applicare l’evento a una o più biblioteche. Per aggiungere un evento, semplicemente

  • Clicca sulla data nel calendario per impostare la chiusura a

    Add new holiday form

  • Nel modulo che appare sopra il calendario, inserire le informazioni di chiusura (per ulteriori informazioni su ogni opzione fare clic sul punto di domanda [?] alla destra dell’opzione)

    • La biblioteca viene messa in automatico basandosi sulla biblioteche che hai scelto nella lista all’inizio della pagina

    • L’informazione sul giorno viene inserita in automatico basandosi sulla data che tu scegli sul calendario

      • If this holiday extends on more than one day, enter the end date in “To date”

    • In the “title” enter the name of the holiday or the reason for the closing

    • In the “description” enter more information about this holiday

    • Poi si può scegliere se questo evento è un evento di una volta o se è ripetibile.

      • “Holiday only on this day”: this is a one day holiday

      • “Holiday repeated every same day of the week”: this is a weekly closing (if you’re closed every Sunday, for example)

      • “Holiday repeated yearly on the same date”: this is an annual holiday closing (if you’re closed on January 1st each year, for example)

      • “Holiday on a range”: this is a holiday that extends on several days

        Nota

        Make sure to enter a “To Date” at the top if you choose “Holiday on a range”

      • “Holiday repeated yearly on a range”: this is a holiday that extends on several days each year (such as summer holidays for schools)

        Nota

        Make sure to enter a “To Date” at the top if you choose “Holiday repeated yearly on a range”

    • Infine, decidere se questo evento deve essere applicato a tutte le biblioteche o solo quello che avete originariamente selezionato

      • Se si preferisce immettere tutte le vacanze e poi copiarle ad un’altra biblioteca tutto in una volta, è possibile utilizzare il menu di copia sotto il calendario

        Drop down menu of all libraries from which to choose to which library to copy the holidays

  • Dopo il salvataggio l’evento verrà mostrato nel sommario alla destra del calendario

    View of the calendar page showing the calendar and all the programmed holidays

Editing events

Per modificare gli eventi

  • Clicca sull’evento nel calendario se vuoi fare dei cambiamenti (per fare i cambiamenti clicca sulla data nel calendario, non sull’evento elencato nella tabella riassuntiva)

    Edit holiday form

  • Da questo modulo è possibile apportare modifiche alla vacanza o eliminare completamente la vacanza.

    • Tutte le azioni richiedono di fare clic su “Salva” prima che la modifica venga apportata.

  • Cliccando su eventi ripetibili offrirà opzioni leggermente diverse

    Edit holiday form with the option of generating exceptions for repeating holidays

    • In the form above you will note that there is now an option to “Generate an exception for this repeated holiday” and “Generate exceptions on a range of dates” choosing one of these options will allow you to make it so that this date is not closed even though the library is usually closed on this date.

    • Tutte le azioni richiedono di fare clic su “Salva” prima che la modifica venga apportata.

Additional help

Quando aaggiungi o modifichi eventi, puoi avere una help aggiuntivo cliccando sul segno ? vicino a diverse opzioni del form

Text under "Delete this holiday": "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option will remove the exception and set the date to a regular holiday."

CSV profiles

  • Get there: More > Tools > Additional tools > CSV profiles

CSV profiles are created to define how you would like your cart or list to export.

Add CSV profiles

To add a CSV profile

  • Click on “New CSV profile”

    Add new CSV profile form

    • Il “Nome profilo” apparirà nell’export nella lista di selezione quando scegli di scaricare dal tuo carrello o lista

      View of the cart with the Download pull down menu open and "CSV - Record export" is selected

    • Il “tipo di profilo” determina quale tipo di campi si intende utilizzare (MARC o SQL) per definire un profilo

      • Se scegli MARC sarà necessario immettere campi MARC

        Add new CSV profile form filled with MARC information

      • Se scegli SQL, sarà necessario inserire campi di database SQL

        Add new CSV profile form filled with SQL information

    • The “Usage” field is used to indicate what type of report this CSV profile is used with

    • The “Profile description” is for your own benefit, but will also appear in the OPAC when patrons download content, so make sure it’s clear for your patrons as well

    • Il “Separatore CSV” è il carattere usato per separare valori o gruppi di valori

      Nota

      L’opzione più comune qui è virgola, dato che molti programmi di fogli elettronici sanno come aprire file con dati separati da virgole.

    • Il Separatore di campo è il carattere utilizzato per separare i campi duplicati

      • Esempio: il campo 650 può essere ripetuto e questo è il carattere che li separerà nella colonna

        CSV file opened in a spreadsheet software where we can see the pipes separating subject headings when there are more than one

    • Il “separatore di sottocampo” è il carattere utilizzato per separare i sottocampi duplicati

      • Esempio: in un campo possono esserci sottocampi $a ripetuti

    • Il campo “Codifica” permette di indicare il set di caratteri usato per salvare il file

    • The “Only available on the staff interface” checkbox (only for MARC profile types) lets you limit this CSV profile to staff interface only, meaning patrons will not be able to use this profile to export their cart or lists from the OPAC

    • Finally format your CSV file using the “Profile MARC fields” or “Profile SQL fields” box

      • Define which fields or subfields you want to export, separated by pipes. Example : 200|210$a|301 for MARC or biblio.title|biblio.author for SQL

      • Nota

        You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by prefixing the field number with a header, followed by the equal sign. Example: Personal name=100|title=245$a|300

When you have entered in all of the information for your profile, simply click “Submit” and you will be presented with a confirmation that your profile has been saved.

Blue box with the confirmation message "CSV profile added successfully."

Modify CSV profiles

Once you have created at least one CSV profile an “Edit profile” tab will appear next to the “New profile” button.

image381

  • Scegli il profilo da modificare e cambia i campi necessari.

  • Dopo aver inviato i cambiamenti, ti verrà presentato un messaggio di conferma.

    image382

  • Per cancellare un profilo, seleziona l’opzione “Cancella profilo selezionato” prima di cliccare “Invia”

    image383

Using CSV profiles

Your CSV profiles will appear on the export list or cart menu under the “Download” button in both the staff client and the OPAC

image384

Log viewer

  • Get there: More > Tools > Additional tools > Log viewer

Actions within the Koha system are tracked in log files. Your system preferences can be changed to prevent the logging of different actions. These logs can be viewed using the log viewer.

Screenshot of the log viewer tool

Nota

The warning sign next to a module name indicates that the actions in this module are not logged. Change your logs preferences to log actions from a module.

Scegliendo differenti combinazioni del menù opzioni produrrà il file di log della query.

A query for all logs related to the Circulation module produces a result

Log viewer results table

Nota

You can customize the columns of this table in the “Table settings” section of the Administration module (table id: logst).

News Koha

  • Get there: More > Tools > Additional tools > News

Il modulo “News” di Koha permette ai bibliotecari di inserire notizie e avvisi nell’Opac, nell’interfaccia staff e nelle ricevute della circolazione.

News tool main page

To add news to either the OPAC, the staff interface or a circulation receipt:

  • Click “New entry”

    New news entry form

    • Code: enter a unique code for this news item

    • Display location: choose where to put the news

      Drop-down menu of display locations for news

      • Librarian and OPAC interfaces: content will appear on the staff interface main page as well as in the news block on the OPAC

      • Librarian interface: content will appear on the staff interface main page

        News blocks on the staff interface's main page

      • OPAC: content will appear in the top middle part of the OPAC page

        • Below the news in the OPAC there will be an RSS icon allowing you and your users to subscribe to library news

          View of a news item on the OPAC with an RSS icon next to the text 'RSS feed for system-wide library news'

        • You can allow your users to choose to see branch-specific news with the OpacNewsLibrarySelect system preference

      • Slip: content will appear on the circulation receipts

        Issue slip with news at the bottom

        Nota

        This can be activated or deactivated in the Notices & slips tool

    • Library: choose the library for which this news item will be shown

      • Prior to end users logging in to the OPAC only new items listed to appear for “All libraries” will display unless your system administrator has configured an “OPAC_BRANCH_DEFAULT” override in virtual host configuration. See installation for details.

    • Publication date: use the publication date field to control from which date your news item appears

      • Examples: (these assume today’s date as 7 May 2019)

        • Publish on current date: set publication date as 7 May 2019

        • Schedule for publishing in future: set date later than 7 May 2019

        • Backdate the news item: set date earlier than 7 May 2019

    • Expiration date: use the expiration date field to automatically stop showing the news item when it is no longer relevant.

      • If this field is empty the news item will be shown until you remove it manually

    • Appear in position: you decide in what order your news items appear

      • If the field is left empty, the news will appear from newest to oldest

      • In this field, 0 is the top-most position; the larger the number, the lower in the list the news will appear

    • You can enter the news title and text for each language installed

Nota

You can choose which type of editor to use here (either a text editor or a WYSIWYG (what you see is what you get) editor) with the AdditionalContentsEditor system preference.

  • Dopo aver compilato i campi clicca su “Invia”

Depending on your choice for the NewsAuthorDisplay system preference, you will also see the person who created the news item (this uses the logged in person).

HTML customizations

  • Get there: More > Tools > Additional tools > HTML customizations

Koha’s HTML customizations tool allows staff to post content to the OPAC.

Additional content / HTML customizations main page

To add content to the OPAC:

  • Click “New entry”

    New additional content entry form

    • Code: enter a unique code for this additional content item

    • Display location: choose where to put the content

      Drop-down menu of display locations for additional content

      The following image shows where each block is displayed on the OPAC’s main page

      View of the main page of the OPAC with each customizable section highlighted

      Nota

      OpacNav and OpacNavBottom are system preferences and the Quote of the day feature is found in the tools module. The rest of the customizable blocks are managed in the HTML customizations tool.

      • OpacNavRight: content will appear on the right side of the OPAC page

      • opacheader: content will appear at the top of the OPAC page

      • OpacCustomSearch: content will replace the simple search bar at the top of the page

      • OpacMainUserBlock: content will appear in the middle of the OPAC’s main page

      • opaccredits: content will appear at the bottom of the page

      • OpacLoginInstructions: content will appear under the login box on the OPAC’s main page

      • OpacSuggestionInstructions: content will replace the text at the top of the purchase suggestion form on the OPAC

      • ArticleRequestsDisclaimerText: content will appear and patron will have to accept before they can continue to the article request form; use for any copyright/disclaimer patrons need to be aware of regarding photocopies or scans of articles or chapters

    • Library: choose the library for which this content will be shown

      • Prior to end users logging in to the OPAC only content blocks listed to appear for “All libraries” will display unless your system administrator has configured an “OPAC_BRANCH_DEFAULT” override in virtual host configuration.

    • Publication date: use the publication date field to control from which date your content appears

      • Examples: (these assume today’s date as 7 May 2019)

        • Publish on current date: set publication date as 7 May 2019

        • Schedule for publishing in future: set date later than 7 May 2019

        • Backdate the news item: set date earlier than 7 May 2019

    • Expiration date: use the expiration date field to automatically stop showing the content when it is no longer relevant.

      • If this field is empty the content will be shown until you remove it manually

    • Appear in position: you decide in what order your content appear, when there is more than one in the same display location

      • If the field is left empty, the content will appear from oldest to newest

      • In this field, 0 is the top-most position; the larger the number, the lower in the list the content will appear

    • You can enter the content title and text for each language installed

      Nota

      The title is not shown for additional content. It mostly serves to know at a glance what the content is about when looking at the list of additional content items. If you want a title to appear, you must add it in the text portion.

Nota

You can choose which type of editor to use here (either a text editor or a WYSIWYG (what you see is what you get) editor) with the AdditionalContentsEditor system preference.

  • Dopo aver compilato i campi clicca su “Invia”

Pages

  • Get there: More > Tools > Additional tools > Pages

The pages tool is a tool to create custom additional pages in the OPAC and in the staff interface. It is based on the same tool as the news and the HTML customizations, therefore it works in the same way.

Pages tool main page, with table of current pages

To add a new page:

  • Click “New entry”

    New page entry form

    • Display location: choose the interface from which this page should be accessed

      • Librarian and OPAC interfaces: two links will be created, one for the OPAC and one for the staff interface

      • Librarian interface: a link for the staff interface will be created

      • OPAC: a link for the OPAC will be created

    • Library: choose the library for which this page will be available

      • If an OPAC page is limited to a library, only logged in users whose home library matches the page library will be able to access the page.

      • Pages limited to a library will not be accessible to OPAC users who are not logged in, unless your system administrator has configured an “OPAC_BRANCH_DEFAULT” override in virtual host configuration.

      • If a staff interface page is limited to a library, only staff logged into that library will be able to access the page.

    • Publication date: use the publication date field to control from which date your page is accessible, if it should only be accessed at a future date.

    • Expiration date: use the expiration date field to remove the page after a specific date.

      • If this field is empty the page will be available until you remove it manually

    • Appear in position: this field does not affect pages, it is only used by other additional content

    • You can enter the page title and content for each language installed

Nota

You can choose which type of editor to use here (either a text editor or a WYSIWYG (what you see is what you get) editor) with the AdditionalContentsEditor system preference.

  • Dopo aver compilato i campi clicca su “Invia”

  • In the table, a link will be generated for the OPAC or the staff interface or both. Use this link in HTML customizations, news or system preferences such as IntranetNav or IntranetmainUserBlock so that the patrons or staff members can access the new page.

Task scheduler

  • Get there: More > Tools > Additional tools > Task scheduler

Lo schedulatore è uno strumento per impostare la creazione di report da eseguire ogni volta che ti serve.

To schedule a task, visit the task scheduler and fill in the form

image392

  • L’ora del server è l’orario sul tuo server (lo schedulatore di tutti i report si basa su quell’orario, non sul tuo orario locale)

  • L’orario deve essere inserito nella forma hh::mm (due cifre per l’ora, due cifre per i minuti)

  • Inserisci la data usando il calendario pop-up

  • Da Report scegli il report che vuoi schedulare

  • Scegli se ricevere il testo oppure un link ai risultati

  • Nel campo email scrivi l’email di chi vuoi riceva il tuo report

Sotto il form dello schedulatore c’è una lista dei report schedulati

image393

Puoi programmare quando verrà compilato il report direttamente dalla lista dei report salvati cliccando sul link “Schedulatore”

image394

Risoluzione problemi

Lo schedulatore non funzionerà se l’utente Unix del server web non ha i permessi per usarlo. Di” al tuo gestore del sistema di controllare la configurazione al riguardo in /etc/at.allow e in /etc/at.deny. E” lavoro del sistemista sistemare questo problema.

Edit quotes for QOTD feature

  • Vai a: Più > Strumenti > Strumenti aggiuntivi > Editor delle citazioni del giorno

This tool will allow you to add and edit quotes to show on the OPAC or the staff interface.

Main page of the quote of the day editor

To turn this feature on set the QuoteOfTheDay system preference to either “OPAC”, “staff interface”, or both, and add at least one quote using this tool.

In the OPAC, the quotes will appear above the “OpacMainUserBlock” news block.

View of the main page of the OPAC, customized, and with each section highlighted and labeled

In the staff interface, the quotes will appear under the news on the left side.

A quote of the day block under the news blocks on the main page of the staff interface

Add a quote

Per aggiungere una citazione:

  • Click the “New quote” button in the toolbar.

    New quote and import quotes buttons

  • Fill out the form.

    New quote form

    • Source: enter the source of the quote, e.g. the name of the person who said the quote

    • Text: enter the text of the quote

    Avvertimento

    Entrambi i campi di “Testo” e “Fonte” devono essere compilati al fine di salvare la nuova citazione.

  • Click “Submit” to save the new quote.

  • The new quote should now be visible in the list.

Import quotes

You can import a batch of quotes as a CSV file. Your file must contain two columns in the form: «source»,»text» with no header row.

Nota

Ti verrà presentato un messaggio di conferma per caricare file più grandi di 512KB

  • Per avviare il processo di importazione, fare clic sul pulsante “Importa citazioni” nella parte superiore dello schermo

    New quote and import quotes buttons

  • Una volta arrivati alla schermata di importazione citazioni, è possibile cercare nel proprio computer il file che si desidera importare

    Quote uploader screen

  • Dopo aver scelto un file CSV, premi sul bottone “Apri” e il file verrà caricato in una tabella temporanea per le modifiche.

    A list of imported quotes in a table

  • Dalla lista è possibile modificare i campi “Fonte” o «Testo» facendo clic sul campo desiderato. Quando si è finito di modificare un campo, premere il tasto <Enter> sulla tastiera per salvare le modifiche.

    Clicking in the table on the source or the text of a quote will open a editable field

  • Una volta che sei soddisfatto delle citazioni, fai clic sul pulsante “Salva citazioni” nella barra degli strumenti nella parte superiore e le citazioni verranno salvate.

    Save quotes and cancel import buttons

Edit a quote

To edit a quote, click on the “Edit” button to the right of the quote.

Main page of the quote of the day editor

Edit either the “Source” or “Text” fields.

Click “Submit” to save the quote.

Delete a quote

To delete a quote, click on the “Delete” button to the right of the quote.

Main page of the quote of the day editor

Confirm the deletion by clicking “Delete”.

Quote deletion confirmation modal

Carica

  • Vai a: Più > Strumenti > Strumenti aggiuntivi > Carica

Questo strumento ti permetterà di caricare files nel tuo Koha per selezionarli nel Form di catalogazione.

Upload files

Quando si visita prima lo strumento di caricamento si potrebbe vedere un avvertimento relativo alla mancanza di una categoria.

image1242

Le categorie sono definite con i vari valori autorizzati della categoria UPLOAD. Se non hai categorie di carico i file saranno temporanei e verranno cancellati al successivo riavvio del server. Un volta che hai messo dei valori nella categoria UPLOAD, vedrai un menù di scelta sotto il bottone “Scorri”.

image1243

Scegli un file dal tuo computer, scegli una categoria e decidi se il pubblico generico può scaricare il file dall’OPAC. Una volta che il tuo file è caricato, ti verra chiesta una conferma.

image1244

Search files

Tutti i file caricati sono cercabile da questo form. Usando il form puoi cercare i file caricati con ogni parte del nome e/o del valore di Hashvalue.Search

You will be presented with the results of your search.

image1245

Access files

  • Get there: More > Tools > Additional Tools > Access files

This option allows access to files stored on the server from the staff interface. The directories where the files are stored need to be defined in the koha-conf.xml file. In order to be able to access the tool, a staff patron requires the superlibrarian or access_files patron permission

image1340

OPAC problem reports

  • Get there: More > Tools > Additional tools > OPAC problem reports

This tool is used to manage the problem reports sent by patrons via the OPAC.

Nota

This tool only appears if you have enabled the OPACReportProblem system preference.

From this tool, you will see all the problems that were reported by patrons on the OPAC.

Table of problem reports submitted by patrons

From the “Actions” column, you can

  • “Mark viewed”: mark this problem report as viewed, this will change the status of the problem report to “Viewed”

  • “Mark closed”: close this problem report, this will change the status of the problem report to “Closed”

  • “Mark new”: mark this problem as new (i.e. not viewed), this will revert the status back to “New”.

You can also batch change statuses by checking the boxes next to the problem reports you want to change and use the button at the top of the page.

Cash management

Koha includes a number of options for dealing with monetary transactions and actions to allow for fine grained tracking of these processes for audit and analytic processes.

Cash registers

Cash registers can be used to track transactions to a specific location in your library. This can be especially helpful for detailing where cash has been taken for payments and then when this cash is subsequently removed and taken to the bank.

Setup

To enable the use of cash registers, you must turn on the UseCashRegisters system preference.

You can then configure cash registers for your library from the cash registers page in the administration module.

Cashup

The action of “cashing up” can be recorded against a cash register from both the library details and register details pages.

Clicking the Record cashup button will simply record the date and time that the action has taken place and is intended to allow the regular record of when money is collected from the cash register and taken to the bank.

Both of the above pages utilize the cashup record to limit the display of transactions/summaries to only pertinent information, since the last cashup.

Once a cashup has taken place, a summary of the transactions taken during that cashup period is available for display, and printing, via the Summary link found next to the last cashup date on the register details page.

A cashup summary view modal

Cash summary for library

  • Get there: Home > Tools > Cash summary for library

A summary of transaction amounts associated to a libraries cash registers can be found under the “Cash summary for library” page tool.

The summary will list registers associated with your logged in branch alongside information about how much money should be found in each register, what is available to take to the bank and a breakdown of income vs outgoings.

Note: You can also access this page from the left hand menu available on the Point of sale page when that module is enabled.

Transaction history for register

  • Get there: Home > Tools > Cash management > Transaction history for register

A list of all transactions to have taken place at a register is available by clicking on the cash register name from the library details page.

If you have the correct permissions, you can re-print receipts, issue refunds and record cashups from this page.

Note: You can also access this page from the left hand menu available on the Point of sale page when that module is enabled.