These preferences control your Internationalization and Localization settings.
Get there: More > Administration > Global system preferences > I18N/L10N
Default: US style ([Street number], [Address] - [City], [Zip/Postal Code], [Country])
Asks: Format postal addresses using ___
German style ([Address] [Street number] - [Zip/Postal Code] [City] - [Country])
French style ([Street number] [Address] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])
US style ([Street number], [Address] - [City], [Zip/Postal Code], [Country])
This preference will let you control how Koha displays patron addresses given the information entered in the various fields on their record.
Default: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Asks: Use the alphabet ___ for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters.
This preference allows you define your own alphabet for browsing patrons in Koha.
Asks: Use ___ as the first day of week in the calendar.
Asks: Format dates like ___
This preference controls how the date is displayed. The options are the United States method, mm/dd/yyyy (04/24/2010), the metric method, dd/mm/yyyy (24/04/2010) or ISO, which is the International Standard of Organization, yyyy/mm/dd (2010/04/24). The International Standard of Organization would primarily be used by libraries with locations in multiple nations that may use different date formats, to have a single display type, or if the library would be in a region that does not use the United States or metric method. More information regarding the ISO date format can be found at http://www.iso.org/iso/iso_catalogue.htm.
Asks: Enable the following languages on the staff interface
To install additional languages please refer to http://wiki.koha-community.org/wiki/Installation_of_additional_languages_for_OPAC_and_INTRANET_staff_client
Asks: Enable the following languages on the OPAC
To install additional languages you need to run misc/translator/translate install. For example, to install French you would run the following command
./misc/translator/translate install fr-FR
to make the templates. Once they exist and are in the right place, they will show up as an option in this preference.
Default: Don’t allow
Asks: ___ patrons to change the language they see on the OPAC.
Patrons can choose their language from a list at the bottom of the public catalog
The public catalog will not give an option to choose a language
Using the OpacLangSelectorMode preference you can decide where these language options will appear in the public catalog.
Default: 24 hour format
Asks: Format times in ___
12 hour format (eg 02:18PM)
24 hour format (eg 14:18)
Default: Don’t allow
Asks: ___ notices to be translated. If set, notices will be translatable from the “Notices and Slips” interface. The language used to send a notice to a patron will be the one defined for the patron.
If set to ‘Allow’ it is possible to choose a ‘Preferred language for notices’ when creating a new patron account in the staff interface or for the patron to do this themselves from their messaging options when logged into their account on the opac.