Domande frequenti

Installation

Question: How can I find out what version of Koha I am using?

Answer: The easiest way to find out your Koha version is taking a look at the About page of the staff interface.

You can also find out from the OPAC by taking a look at the HTML source. It will look something like:

<meta name="generator" content="Koha 18.1200000" /> <!-- leave this for stats -->

Question: Should I use the Debian packages or the tarball to install Koha?

Answer: For the beginning user, it is highly recommended to use the package install of Koha - it provides many simple commands to do powerful things to your Koha installation. Packages should almost always be your choice of install on an ordinary production Koha install. A relative minimum of system administration skill is required to install Koha using the Debian packages.

Instructions for using the packages with Debian [https://wiki.koha-community.org/wiki/Debian].

Installing from tarball or git is the only option for people not installing on Debian or Ubuntu.

Developers should give the KohaDevBox [https://gitlab.com/koha-community/kohadevbox] a look, it’s the easiest, quickest way to get a Developer instance of Koha going.

OPAC and staff interface

Cookies

Question: What cookies does Koha use?

Answer: The cookies Koha uses on the OPAC and in the staff interface are documented in the Koha Community wiki:

https://wiki.koha-community.org/wiki/Use_of_Cookies

Custom item type/authorized value icons

Domanda: E” possibile personalizzare le icone dei tipi di elemento (o dei valori autorizzati)?

Answer: Absolutely. To add additional icons to your system you simply add a new directory to koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/img/itemtypeimg/ and to koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/itemtypeimg and put your icons in the new directory. Your icons will show up in a new tab as soon as they are in the folders.

  • Nota

    Non dimenticare di mettere le icone sia nell’OPAC, sia nella intranet.

Customizing Koha images

Domanda: E” possibile personalizzare le immagini nell’OPAC?

Rsiposta:: Certamente. Koha è fornito con una serie di immagini originali, che si possono modificare per adattarle alle proprie esigenze. Gli originali si trovano nella cartella misc/interface_customization/.

OPAC display fields

Domanda:: Quali campi MARC appaiono nelle diverse videate dell’OPAC in Koha?

Risposta: La preferenza XSLT deve essere impostata come di seguito indicato, per far apparire i campi seguenti

The OPAC results page shows:

  • 245

  • 100, 110, 111

  • 700, 710, 711

  • 250

  • 260

  • 246

  • 856

The OPAC details page shows:

  • 245

  • 100, 110, 111

  • 700, 710, 711

  • 440, 490

  • 260

  • 250

  • 300

  • 020

  • 022

  • 246

  • 130, 240

  • 6xx

  • 856

  • 505

  • Campo 773

  • 520

  • 866

  • 775

  • 780

  • 785

  • plus all of the 5xx fields in the “Notes” tab at the bottom

Mostrare agli utenti i codici a barre degli elementi che hanno chiesto in prestito

Domanda: Gli utenti possono visualizzare i codici a barre degli elementi che hanno in prestito?

Risposta: Per impostazione predefinita, no. Però, con poche modifiche al record dell’utente, si può fare apparire la colonna barcode nella pagina di riepilogo dei prestiti dell’utente, nell’OPAC. Per far ciò, impostare un attributo dell’utente con il valore SHOW_BCODE e valore autorizzato <authorized-values-label> di tipo YES_NO.

image1112

Poi modifica l’utente e poni il campo SHOW_BCODE a “yes”.

image1113

Verrà aggiunta una colonna nella sintesi dei prestiti nell’OPAC che mostra agli utenti il codici a barre delle copie in prestito.

image1114

Facendo clic sulla scheda “in ritardo” verranno mostrate solo le copie prestate in ritardo di restituzione.

Circolazione/Avvisi

Fees and fines

Question: Why am I getting fined 5.00 for every loan?

Answer: The money you are seeing on your patron’s account isn’t a fine, but a rental fee. The optional default item types that come with the Koha sample data might contain a rental fee. To remove this fee, do the following:

  • Click More > Administration

  • Click Item types

  • Note which item types have a 5.00 fee associated with them, select them for editing

  • Remove the fee, and save the item type

Book drop

Question: How is the book drop date determined? Is it the last open date for the checkout library? Is it today’s date minus one? Can the book drop checkin date be set?

Answer: If the library is closed for four days for renovations, for example, there would be more than one day needed for the book drop date. You will only have one book drop date and that will be the last day that the library was open (determined by the holiday calendar) because there is no real way to know what day the books were dropped into the box during the 4 closed days.

If you need to set a different checkin date, you can use the SpecifyReturnDate system preference. This will allow you to set an arbitrary date and any overdue fines will be recalculated accordingly.

Holds to pull and holds queue

Question: What is the difference between the Holds queue and Holds to pull reports?

Answer: The holds to pull report gives a simple list of what holds need to be filled with available items. It shows the “live” data of your database, so new holds will turn up there immediately. It shows information about each hold including all libraries where items of the requested title are available.

The holds queue report is divided by libraries and will list the hold only for one library where it is available. For libraries with lots of holds and multiple branches this will prevent multiple libraries pulling the item off the shelf at the same time.

The holds queue report is generated by the build_holds_queue.pl cron job. By default it runs hourly, but it might be changed to run at any other interval. There are various configuration options to determine the library to provide the item. For example:

Printing overdue notices

Domanda: Si possono stampare gli avvisi di scadenza per gli utenti che non hanno un indirizzo e-mail?

Answer: Yes. By default Koha will email all overdue notices to patrons without email address to the library.

Additionally the overdue notice cron job has a setting to generate the overdue notices as HTML for printing. An example of this usage would be:

::

overdue_notices.pl -t -html /tmp/noticedir -itemscontent issuedate,date_due,title,barcode,author

Nell’esempio si sono voluti utilizzare, per produrre gli avvisi, solo alcuni campi della tabella Items, così sulla riga di comando è stata specificata l’opzione itemcontents, seguita dalla lista di campi; non si tratta però di un requisito per utilizzare la funzione.

The command line needs to specify a web-accessible directory where the print notices will go – they get a filename like notices-2018-11-24.html (or holdnotices-2018-11-24.html). The overdue notice itself can be formatted to fit a Z-mailer. Within the notice file, the text is spaced down or over to where it will print properly on the form. The script has code that wraps around the notice file to tell the HTML to obey the formatting, and to do a page break between notices. The system preference PrintNoticesMaxLines can be used to specify the page length for libraries that allow a lot of checkouts which can lead to some notices running onto multiple pages. That system preference says to truncate the print notice at that page length and put in a message about go check your OPAC account for the full list.

The cron entry is gather_print_notices.pl /tmp/noticedir

Unable to renew items

Domanda: So provando a rinnovare alcuni prestiti per un nostro utente. Un elemento è prenotato, perciò non il rinnovo non è ammesso, ma per altri due il sistema rifiuta il rinnovo, anche se dovrebbe essere consentito. Se provo ad utilizzare la funzione Forza limite di rinnovo, questa restituisce solo il messaggio «Rinnovo fallito». Che cosa sta succedendo?

Answer: At the very least you will need to set an absolute default circulation rule. This rule should be as standard rule for all libraries, “All” itemtype”, and “All” patron category. That will catch anyone who doesn’t match a specific rule. Patrons who do not match a specific rule will get blocked from placing holds or renewing items, since there was no baseline number of holds or renewals to utilize.

Unable to place holds

Question: Why can’t I place holds when I have all of the preferences turned on?

Answer: You probably need to set a default circulation rule in your circulation and fines rules. This should be a standard rule for all libraries, and all patron categories and item types. That will catch all instances that do not match a specific rule.

The ability to place holds also depends on the “On shelf holds allowed” setting in the circulation rule that is used. Depending on the setting, it might not be possible to place a hold if any or all items for a record are checked out.

Keyboard shortcuts

Question: Do I have to use my mouse to access the checkout, checkin, renewal and catalog tabs at the top of the circulation pages?

Risposta: Si può passare da una linguetta all’altra, nel box di ricerca situato nella parte alta dello schermo, con le seguenti combinazioni di tasti (se la linguetta è abilitata):

  • jump to the catalog search with Alt+q

  • jump to the checkout with Alt+u

    • questo non funziona per utenti Mac

  • jump to the renewal tab with Alt+w

  • jump to the checkin with Alt+r

    Nota

    Mac users use the OPTION button in place of Alt

SMS notices/messages

Domanda: Vorrei che Koha mandasse gli avvisi via SMS; che cosa devo fare?

Risposta: Prima di tutto bisogna scegliere un servizio di messaggistica SMS da utilizzare con Koha; un elenco è disponibile su http://search.cpan.org/search?query=sms%3A%3Asend&mode=all Non tutti i servizi di messaggistica SMS utilizzabili dalle biblioteche hanno driver Perl, perciò è bene verificare che il provider considerato sia elencato. Se non lo è, è consigliabile richiedere al proprio provider se ha un modulo Perl; se non lo ha, è necessario rivolgersi ad un altro fornitore. Alcuni fornitori molto diffusi negli Stati Uniti, che hanno driver Perl, sono:

Alternatively you can configure Koha to send SMS via Email. In order to use this feature you need to set the SMSSendDriver system preference to “Email” and confiugre the email gateways for the different SMS cellular providers of your patrons.

In any case you might want to check if sending SMS to your patrons is legal in your location.

Domanda: E in India?

Answer: India does not yet have too many options here. This is partly due to the Telecom regulatory authority’s (TRAI) stipulations about transactional SMSes and limits on the number of SMSes that may be sent/received per users per day. India specific drivers include:

  • Unicel Technologies Pvt Ltd (unicel.in [http://unicel.in])

Email notices/messages

Question: How do I prevent my libraries notices ending up marked as spam?

Answer: This is a complicated topic, but thankfully Koha gives you a good degree of control via various system preferences.

For every email sent out from Koha there are three important addresses for the system to get correct, From, Reply-to and Sender. These are configurable at both the system and library level and should fall back in a suitable manner if any of them are not defined.

  • KohaAdminEmailAddress - This will act as the From address and should be an address in the same domain as the koha server [for example noreply@koha-hosting.org]

  • ReplytoDefault - This will act as the Reply-to address and can be in any domain [for example librarian@mylibrary.com] and this is the address which will be used if/when a patron hits “Reply” in their email client. Note: This will fall back to KohaAdminEmailAddress when it is not set.

  • ReturnpathDefault - This will act as the Sender address and also needs to be within the koha/email servers domain [for example postmaster@koha-hosting.org] and this is the address which will be used to report if an email bounces for any reason.

There are parallels to all the above preferences at the per branch level which fall back in the same order as mentioned aboved before falling back to the system level preferences above when required.

If you have the above configured correctly and your emails are still being treated as spam then you likely need to contact your email service provider/dns provider and look into MX, SPF and DKIM records.

Catalogazione

Authorities

Question: Why can’t I edit 1xx, 6xx, or 7xx fields in my catalog record?

Risposta: Questi campi sono controllati dal sistema di «authority» e probabilmente l’opzione di sistema:ref:BiblioAddsAuthorities è impostata a «non permettere». In tal caso, questi campi sono bloccati ed obbligano a ricercare un record di authority esistente, per compilare il campo. Per consentire di digitare liberamente all’interno di questi campi, impostare la preferenza di sistema BiblioAddsAuthorities su «permetti».

Nota

I campi influenzati da questa impostazione mostrano all’interno l’icona di un lucchetto

image1115

Question: Can I use Koha without creating authority records?

Answer: If you don’t want to create authorities for your records at all, you can remove the authority link by blanking the Thesaurus setting for the fields in your MARC bibliographic frameworks. See also: Edit framework subfields

Koha to MARC mapping

Question: What’s the relationship between “Koha to MARC mapping” and “MARC bibliographic frameworks”?

Answer: Mappings can be defined through “MARC bibliographic frameworks” OR “Koha to MARC mapping”. “Koha to MARC mapping” is just a shortcut to speed up linkage. If you change a mapping in one of these modules, the mapping will change in the other as well. In other words, the two modules “overwrite” each other in order to prevent conflicts from existing in Koha.

Number of items per bibliographic record

Domanda: C’è un limite al numero di copie che si possono associare ad un record bibliografico?

Answer: There is no limit to the number of items you can attach to a bibliographic record. For records with a big number of items exporting the MARC record as ISO 2709 might be problematic as this format has a size limit. Item numbers somewhere between 600 and 1000 items on a “normal” bibliographic record should be ok.

Analitici

Question: I am using the EasyAnalyticalRecords feature, but my links in the OPAC and Staff client to “Show analytics” are not working.

Risposta: Se si prevede di utilizzare la funzione EasyAnalyticalRecords bisogna accertarsi che la preferenza UseControlNumber sia impostata a «non usare». Questo previene link non validi.

Acquisizioni

Planning categories

Domanda: Cosa è una categoria con cui si pianifica ?

Risposta: Quando si pianifica in anticipo il modo in cui spendere il proprio budget, innanzitutto si pianifica quanto spendere nel corso del tempo; è la cosa più naturale.

Così si stabilisce di spendere 1000€ a gennaio, 1000€ a febbraio, 3000€ a marzo, ecc. In pratica, si può fare la stessa cosa, utilizzando però una lista di valori al posto dei mesi.

Poniamo di avere di una lista come questa:

  • < 1 mese

  • < 6 mesi

  • < 1 anno

  • < 3 anni

  • < 10 anni

  • > 10 anni

The list is meant to represent when the books acquired were published. Then you plan for it, saying: we want to spend at least 40% of our budgets on books published less than a year ago, 10% on books more than 10 years old, etc.

Upon acquiring new material, you’ll be able to select, for a given item, a value from this list in a drop down. Then, after the material has been acquired, at the end of the year, you’ll be able to compare the goals set with what’s been achieved.

Risorse in continuazione

Advanced patterns

Domanda: Che cos’è il «contatore interno» nell’interfaccia «schemi avanzati» dei periodici?

Risposta: Per meglio comprendere questo punto è opportuno fare un esempio:

Esempio per un abbonamento mensile:

  • Data di pubblicazione della prima uscita: aprile 2010

  • Numerazione: N. {X}, anno {Y}

  • Pirma uscita: N. 4, anno 2010

Per l’anno Y si vuole che l’anno cambi a gennaio 2011

Il modello avanzato per Y sarà:

  • Agiungi: 1

  • Every : 12

  • When more than: 9999999

  • Inner counter: 3

  • Set back to: 0

  • Begins with: 2010

Year is going to change after 12 received issues from April 2010, that is in April 2011 if you don’t set inner counter. Set inner counter to 3 will say to Koha: change year after 12-3 = 9 received issues.

Il contatore interno dice a Koha di tener conto delle prime uscite dell’anno, anche se non sono state ricevute con Koha. Se si inizia l’abbonamento con la prima uscita dell’anno, si lascia in bianco o si mette 0 (zero).

Reports

SQL help

Question: I don’t know SQL, but I want to write a report that does X. Can you tell me how?

Answer: The Koha reports library [https://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library] on the Koha wiki is a good starting point and contains a lot of SQL reports shared by other libraries that can be reused and adapted.

Koha’s database schema [https://schema.koha-community.org] is also publicly documented and contains helpful notes on how the columns in the various tables are used.

If you get stuck people on the community mailing lists will often be willing to help you.

Codes stored in the database

Statistics table

Question: What are the possible codes for the type field in the statistics table?

Risposta:

  • localuse

    • Registra se una copia prestata a un utente con finalità statistiche (tipologia utente = “X”) e” rientrata.

  • issue

  • return

  • renew

  • writeoff

  • payment

  • CreditXXX

    • XXX è un segnaposto per differenti tipi di tariffa, perciò una query che li includa tutti comprende una clausola LIKE, così: «type LIKE “Credit%”»

Reserves table

Domanda: Quali sono i possibili codici per il campo «found» nelle tabelle «reverses» e «old_reverses» ?

Risposta:

  • NULL: significa che l’utente ha richiesto la prima copia disponibile e non l’ha scelta

  • T = Transit: the hold is linked to an item but is in transit to the pickup library

  • W = Waiting: the hold is linked to an item, is at the pickup library, and is waiting on the hold shelf

  • F = Finito; la prenotazione è stata completata e finita

Reports dictionary table

Domanda: Quali sono i possibili codici per l’area field in the reports_dictionary table?

Risposta:

  • 1 = Circolazione

  • 2 = Catalogo

  • 3 = Utenti

  • 4 = Acquisizioni

  • 5 = Accounts

Messages table

Domanda: Quali sono i possibili codici per il campo message_type nella tabella messages?

Risposta:

  • L = Per i bibliotecari

  • B = per gli utenti

Serial table

Domanda: Quali sono i possibili codici per il campo status nella tabella «serial»?

Risposta:

  • 1 = Atteso

  • 2 = Arrivato

  • 3 = In ritardo

  • 4 = Mancante

  • 5 = Non disponibile

  • 6 = Cancellato

  • 7 = Sollecitato

  • 8 = Fermato

  • 41 = Mancante (non ricevuto)

  • 42 = Mancante (esaurito)

  • 43 = Mancante (danneggiato)

  • 44 = Mancante (smarrito)

Borrowers table

Question: What are the possible codes for the privacy field in the borrowers and deleted_borrowers tables?

Risposta:

  • 0 = Sempre

  • 1 = Predefinito

  • 2 = Mai

Patron categories table

Question: What are the possible codes for the category types?

Risposta:

  • A = Adult

  • C = Child

  • I = Organization

  • P = Professional

  • S = Staff

  • X = Statistical

Messaging preferences

Domanda: Quali sono i possibili codici per il campo message_attribute_id nella tabella borrower_message_preferences?

Risposta:

  • 2 = notifica avanzata

  • 6 = prestito

  • 4 = prenotazione completa

  • 1 = scadenza

  • 5 =restituzione

Runtime parameters

Domanda: C’è modo di filtrare un report SQL personalizzato prima che venga eseguito?

Answer: If you want to make your reports easy to reuse with different filters and date ranges, you can add runtime parameters to your query. Runtime parameters basically make a filter appear before the report is run.

See report writing tips on runtime parameters.

Ricerca

Wildcard searching

Domanda: Qual è la differenza tra una ricerca per parole chiave utilizzando «*» (asterisco) rispetto ad una fatta utilizzando «%» (percento)? Funzionano entrambe, ma restituiscono risultati differenti; perché?

Risposta: i caratteri jolly sono «*»,»?»,»%» e «.» (punto). Si possono usare per rappresentare uno o più caratteri all’interno di una parola; Due dei caratteri che possono essere utilizzati nelle ricerche in Koha sono l’asterisco (”*”) ed il simbolo di percentuale (“%”). Il loro comportamento nelle ricerche è però diverso.

L’asterisco * forza una ricerca più precisa dei primi caratteri immessi prima di «*». L’asterisco permette un numero infinito di caratteri nella ricerca, fintanto che i primi caratteri immessi dall’utente rimangono gli stessi. Per esempio, una ricerca per autore utilizzando il termine «Smi*» restituirà una lista di autori che può includere, per esempio, Smith, Smithers, Smithfield, Smiley. Ovviamente il risultato dipende dal contenuto del proprio database.

Il percento tratta le parole immesse dall’utente in termini di «somiglia a». Perciò una ricerca per «Smi%» troverà tutte le parole che «somigliano» a Smi, e questo conduce ad un elenco di risultati molto più vario. Per esempio, i risultati potrebbero comprendere Smothers, Smith, Smelley, Smithfield e molti altri, a seconda del contenuto del proprio database.

The bottom line in searching with wildcards: “*” is more exact while “%” searches for similar terms.

Title searching

Domanda: Perché una ricerca Zebra per titolo che contiene «Help» non restituisce «The help» nella prima pagina di risultati?

Answer: In general, the more terms you enter, the better your results will be. Koha doesn’t use stop words, so searching for «the» and «an» will work just fine. So «the help» should bring better results than just a title search for help. Also using «Title, phrase» would further improve the results as it means that these terms have to appear in this sequence and with no other terms in between.

Some system preferences are known to affect relevancy ranking negatively. These are QueryAutoTruncate and UseICUStyleQuotes.

Note: If multiple results have the same relevancy score, they will be sorted by biblionumber as second criteria.

Reset the Zebra index

Esegui questo comando per il reset degli indici di autorità e bibliografici di Zebra.

$ zebraidx -c /etc/koha/zebradb/zebra-authorities-dom.cfg -g iso2709 -d authorities init
$ zebraidx -c /etc/koha/zebradb/zebra-biblios.cfg -g iso2709 -d biblios init

Se sta usando Koha installato con i package, lancia questi comandi per azzerare le authority e i dati bibliogafici negli indici di Zebra:

$ sudo zebraidx -c /etc/koha/sites/YOURLIBRARY/zebra-authorities-dom.cfg  -g iso2709 -d authorities init
$ sudo zebraidx -c /etc/koha/sites/YOURLIBRARY/zebra-biblios.cfg  -g iso2709 -d biblios init

Cambia YOURLIBRARY con il nome della tua installazione Koha.

Enhanced content

Amazon

All Amazon content

Domanda: Ho attivato tutte le preferenze di Amazon, ed ho immesso entrambe le chiavi, ma nessuno dei contenuti di Amazon appare nel mio sistema. Come mai?

Risposta: Amazon verifica l’ora impostata sul server di Koha ad ogni richiesta e, se l’orologio del server non è regolato correttamente, la richiesta viene respinta. Per risolvere questo problema, assicurarsi di impostare l’ora di sistema in modo corretto. Non appena fatto ciò, i contenuti di Amazon devono apparire immediatamente.

Su Debian il comando è date -s «2010-06-30 17:21» (con la data ed ora corretti per il proprio fuso orario).

Amazon also requires an ISBN for displaying book covers - make sure that you have the correct ISBN for your title. If you are having trouble with a book that seems like it should have a cover but doesn’t turn one up, give it a try with the 10 digit ISBN in the first 020a. If you have a 10 digit and it’s not turning up, try with the 13 digit ISBN in the first 020a.

Server administration

Making Z39.50 target public

Question: How can I configure Zebra to make my database searchable via Z39.50?

Risposta: Aprire con un editor di testo il file KOHA_CONF. Decommentare la riga publicserver. Per esempio:

<!– <listen id=»publicserver» >tcp:@:9999</listen> –>

diventa:

<listen id=»publicserver» >tcp:@:9999</listen>

Then restart zebasrv and connect on the port specified (9999).

Shelving location authorized values

Domanda: Quando si modifica un elemento, la nuova collocazione a scaffale che ho creato non appare come predefinita negli elementi ai quali l’ho assegnata.

Answer: One possible reason is that you created the location in the LOC authorized value category with the code “” or 0 (zero). This will be treated as “no location” and not display correctly.

Why do I need authorized values?

Perché dovrei definire dei valori autorizzati per i tag MARC?

Answer: Authorized values create a “controlled vocabulary” for your staff. As an example, let us assume that your Koha installation is used by several libraries, and you use MARC 21. You might want to restrict the 850a MARC subfield to the institution codes for just those libraries. In that case, you could define an authorized values category (perhaps called «INST») and enter the institution codes as the authorized values for that category.

Nota

Koha crea automaticamente categorie di valori autorizzati per i tipidi elemento e per i codici filiate, e si possono collegare questi valori ai sottocampi MARC quando si definisce la propria struttura di tag MARC.

Come si pulisce la tabella delle sessioni?

Domanda: C’è un programma che si possa eseguire periodicamente per cancellare le sessioni scadute dalla tabella “sessions”? Non voglio riportare nei salvataggi quei dati inutili tutte le notti.

Answer: You can regularly run the cleanup database cron job.

Oppure, appena prima di eseguire un salvataggio (mysqldump), si può troncare la tabella sessions:

mysql -u<kohauser -p<password <koha-db-name -e 'TRUNCATE TABLE sessions'

Hardware

Barcode scanners

Domanda: Quali lettori di codici a barre sono stati provati e funzionano con Koha?

Answer: The simple rule of thumb is: does it act like a keyboard device? If so, it will work. (i.e. can you take the scanner, scan a barcode and have it show up in a text editor.)

I punti principali da controllare sono che il lettore si possa collegare opportunamente al computer (su una porta USB o sulla porta tastiera con un cavo ad Y - utile su computer vecchi) e che sia in grado di leggere il tipo di codice a barre in uso.

E” una buona idea provare a leggere alcuni codici «usati», se disponibili, in modo da controllare se il lettore è in grado di leggere correttamente codici sbiaditi, graffiati o stropicciati. Molti lettori sono in grado di leggere numerosi tipi di codice a barre: ce ne sono tanti, e l’elenco delle caratteristiche tecniche dovebbe specificare auali tipi il lettroe è in grado di comprendere. Potrebbe essere necessario regolare qualche impostazione, come i caratteri di prefisso e di suffisso, se si desidera che il lettore mandi un carattere di INVIO a fine lettura, oppure no.

Un ultimo consiglio: alcuni lettori si possono impostare in modalità «sempre accesso» e possono essere forniti con un supporto; altri hanno un grilletto sull’impugnatura, alcuni altri hanno un pulsante sulla parte superiore, altri ancora si tengono come una penna. Pensate al personale che dovrà lavorare con l’apparecchiatura, prima di sceglierne una, perché un pulsante nella posizione sbagliata può essere veramente scomodo da usare.

Stampanti

Stampanti utilizzati da biblioteche Koha

General rule of thumb here is that if you can print with the printer from your browser, it will work with Koha.

  • Stampante per scontrini POS-X

  • Sampante Star Micronic (modello preciso ignoto) con driver generico/solo testo.

  • Star SP2000 (Nelsonville)

  • Star TSP-100 futurePRINT (Geauga)

    • «So che ci sono state moltissime domande sulle stampanti per scontrini, così ho pensato di riferire le mie scoperte. Stavamo provando la Star TSP-100 futurePRINT. Ho scoperto che questa stampante è MOLTO facile da configurare per Koha; sono perfino riuscito a personalizzare il job di stampa, aggiungendo il nostro logo (una gif) nella parte alta dello scontrino. Inoltre, con una bitmap disegnata con Paint, sono stato in grado di aggiungere un messaggio nella parte inferiore della ricevuta, che contie le informazioni di contatto, l’orario di apertura ed il sito della biblioteca presso cui il materiale è stato preso in prestito. «

  • Stampante per scontrini su carta termica Epson TM 88 IIIP

  • Epson TM-T88IV

  • Stampare etichette 1x1 con la Dymolabelwriter

Braille support

Question: Are there any braille embossers or printers which have inbuilt braille converters and are accessible within the UNIX environment?

Answer: You may want to look into BRLTTY [http://mielke.cc/brltty/].

Additional information