Araçlar

Koha’daki araçların hepsi bir tür işlem gerçekleştirir. Çoğunlukla Koha’nın Araçları altında listelenen birçok materyale, diğer kütüphane yönetim sistemlerinde ‘Raporlar’ şeklinde değinilmektedir.

  • Gidiş yolu: Daha fazla > Araçlar

Kullanıcılar ve Dolaşım

Patron lists

  • Get there: More > Tools > Patrons and Circulation > Patron lists

Patron lists are a way to store a group of patrons for easy modification via the batch patron modification tool or reporting.

image245

Yeni bir kullanıcı listesi oluşturmak için ‘Yeni Kullanıcı Listesi’ butonuna tıklayın

image246

Liste adı girin ve listeyi kaydedin.

image247

Each list has an ‘Actions’ menu with more list options.

image1218

Kullanıcıları listeye eklemek için ‘Eylemler’ menüsündeki ‘Kullanıcıları ekle’ bağlantısını tıklayın.

image248

Arama kutusuna kullanıcının ismi ya da kart numarasını girin ve kullanıcıyı eklemek için sağdaki sonuca tıklayın.

image249

Eklemek istediğiniz kullanıcıların hepsine sahip olduğunuzda, bunları listeye kaydetmek için ‘Kullanıcıları ekle’ düğmesini tıklayabilirsiniz.

image250

Patron clubs

  • Get there: More > Tools > Patrons and Circulation > Patron clubs

Patron clubs create clubs which patrons may be enrolled in. It is useful for tracking summer reading programs, book clubs and other such clubs.

Important Staff will need permission to edit clubs, templates and enroll patrons. Go to your staff members account tab and click on the More drop down menu. Select Set Permissions and make sure patron clubs have checkmarks next to each of the functions you want your staff to have. Remember if your staff is a superlibrarian, they will have the permission.

Creating a new club template Here you can add fields that can be filled out at the time a new club is created based on the template, or a new enrollment is created for a given club based on the template. Click on the New Club template button

Name is required. This could be something like Adult Book Club, Children’s Book Club or Summer Reading Program. Remember these templates will be starting point for each club you create.

Description can be any additional information

Allow Public Enrollment: if this box is checked it will allow patrons to enroll in a club based on this template from the OPAC

Require valid email address: if this box is checked only patrons with a patrons with a valid email address can enroll. So they will need a email address to enroll.

The library drop down gives you the flexibility to enroll patrons from specific branches. If you let it set to blank, all branches will be able to enroll.

Club Fields: these fields will be used when creating a club based on this template you can connect authorized values here Enrollment Fields: you can add any additional fields you want to have filled out by your patrons like you can connect authorized values here.

Creating a new club based on a template Here you can add information about a new club using a template you created. Click on the New Club dropdown menu and select the template you want to use.

Name is required, this will be the name of the specific club using the template you created. For example, if I used my Kids Club template, I can create Kids Club 2017

Description – any additional information

Start and End date will depict when this club runs, the entire duration of the club. Once the club expires, it will be removed from the OPAC for users to enroll if that option is selected.

The library drop down gives you the flexibility to enroll patrons from specific branches. If you let it set to blank, all branches will be able to enroll.

Enrolling a patron in a club
pull up a patron account click on the checkout tab on the left hand side click on the tab for club add the patron to the selected club by selecting the enroll button you can also cancel enrollment by clicking on the cancel enrollment

Yorumlar

  • Get there: More > Tools > Patrons and Circulation > Comments

Kullanıcılar tarafından bibliyografik kayıtlara OPAC vasıtasıyla eklenmiş olan tüm yorumların bir kütüphaneci tarafından denetlenmesi gereklidir. Denetim bekleyen yorumlar varsa bunlar personel istemci ana sayfasında modül listesi altında listelenir:

image251

and next to the Comments tool on the Tools Module

image1219

Yorumları yönetmek için, ana gösterge tablosundaki bildirime tıklayınız ya da direkt olarak Yorumlar Aracına gidiniz ve onaylamayı bekleyen yorumların sağındaki ‘Onayla’ ya da ‘Sil’e tıklayınız.

image252

Düzeltilecek bir yorum yoksa sadece şunu… belirten bir mesaj göreceksiniz.

image253

‘Onaylanmış yorumlar’ sekmesini seçerek, daha önce onaylamış olduğunuz yorumları da gözden geçirebilir ve bu yorumların onayını kaldırabilirsiniz.

image254

Kullanıcı İçe Aktarımı

  • Get there: More > Tools > Patrons and Circulation > Import Patrons

Kullanıcı içe aktarım aracı kullanıcıları her hangi bir zamanda toplu halde eklemek için kullanılabilir. Bu araç yeni öğrencilerin toplu kaydı için üniversitelerde ve okullarda yaygın olarak kullanılmaktadır.

Kullanıcı dosyası oluşturma

Koha kurulumunuz, kullanıcı kayıtlarınıza şablon olarak kullanabileceğiniz boş bir CSV dosyası ile birlikte gelir. Dosyayı kendiniz oluşturmak istiyorsanız, dosyanızda başlık satırı olarak aşağıdaki alanların bulunduğundan emin olunuz:

cardnumber, surname, firstname, title, othernames, initials, streetnumber, streettype, address, address2, city, state, zipcode, country, email, phone, mobile, fax, emailpro, phonepro, B_streetnumber, B_streettype, B_address, B_address2, B_city, B_state, B_zipcode, B_country, B_email, B_phone, dateofbirth, branchcode, categorycode, dateenrolled, dateexpiry, gonenoaddress, lost, debarred, debarredcomment, contactname, contactfirstname, contacttitle, guarantorid, borrowernotes, relationship, ethnicity, ethnotes, sex, password, flags, userid, opacnote, contactnote, sort1, sort2, altcontactfirstname, altcontactsurname, altcontactaddress1, altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactstate, altcontactzipcode, altcontactcountry, altcontactphone, smsalertnumber, privacy, patron_attributes

Önemli

‘parola’ düz metin olarak muhafaza edilmelidir, ve bir Bcrypt karmaya dönüştürülecektir.

Şifreleriniz henüz şifrelenmişse, seçeneklerle ilgili sistemler yöneticinizle görüşün.

Önemli

Date formats should match your system preference, and must be zero-padded, e.g. ‘01/02/2008’.

Önemli

The fields ‘branchcode’, ‘categorycode’ and all fields you have defined in the BorrowerMandatoryField preference are required and must match valid entries in your database.

Not

If loading patron attributes, the ‘patron_attributes’ field should contain a comma-separated list of attribute types and values.

  • Öznitelik türü ve kodu her değerin önüne gelmelidir.
    • Örneğin: “INSTID:12345,BASEBALL:Cubs”
    • Birden çok değer tanımlı ise bu alan tırnak işaretleri içine alınmalıdır.
    • Değerler boşluk içerebileceği için, ilave çift-tırnak gerekli olabilir:
      • “INSTID:12345,BASEBALL:Cubs,”“BASEBALL:White Sox”“”
    • Bir kullanıcı kaydı başkası ile değiştirilirken, girdi dosyasında belirtilen herhangi bir özellik daha önce o kullanıcı kaydına atanmış herhangi bir nitelik değerinin tümünü değiştirir.

Kullanıcıları içe aktarıyor

Dosyanızı oluşturduktan sonra, Kullanıcı İçe Aktarma Aracını Koha’ya veri taşımak için kullanabilirsiniz.

  • CSV dosyanızı seçin

    image255

  • Sisteme yinelenen kart numarası eklenmesini önlemek için ‘Kart numarası’ veya ‘Kullanıcı adı’ üzerinde eşleştirmeyi seçin

    image256

  • Sonra içe aktardığınız tüm kullanıcılara uygulayacağınız varsayılan değerleri seçebilirsiniz

    • ör. Eğer kullanıcıları belirli bir birime aktarıyorsanız, birim kodunu tüm aktardığınız kullanıcılara uygulamak için İçe Aktarma Formundaki alanı kullanabilirsiniz.
  • Son olarak, eğer tekrarlar varsa değiştirmek istediğiniz verilerin üzerinde karar vermeniz gerekiyor.

    image257

    • Eşleme kaydı, seçtiğiniz alanda kullandığınız eşleme kriterinin çoğaltılmasını önlemek üzere bulunmaktadır.
    • Dosyanızda kullanıcı nitelikleri varsa, mevcut değerlere kendi değerlerinizi eklemeye ya da mevcut olanları silmeye ve sadece yeni olanları girmeye karar verebilirsiniz.

Uyarılar & Sekmeler

  • Get there: More > Tools > Patrons and Circulation > Notices & Slips

All notices and circulation receipts (or slips) generated by Koha can be customized using the Notices & Slips Tool. The system comes with several predefined templates that will appear when you first visit this tool.

image258

Her uyarı düzenlenebilir fakat sadece birkaçı silinebilir. Bu işlem, her hangi bir mesaj şablonsuz yollanmaya çalışılırsa, sistem hatalarını önlemek için kullanılır. Her uyarı ve slip her bir kütüphane bazında düzenlenebilir, varsayılanda tüm kütüphaneler için uyarılar göreceksiniz.

If you have a style you’d like applied to all slips you can point the SlipCSS preference to a stylesheet. The same is true for notices, using the NoticeCSS preference to define a stylesheet.

You will also want to review the Notices & Slips Field Guide for more information on formatting these notices.

Uyarılar & Notlar Ekleniyor

Yeni bir bildirim yada slip eklemek için

  • ‘Yeni Uyarıya’ tıkla

    image259

  • Bu uyarının ya da notun hangi kütüphane için olduğunu seçin

  • Bu modülle ilgili uyarıyı seçin.

  • Kod 20 karakterle sınırlıdır

    • Önemli

      Gecikme bildirimleri üzerinde çalışırken, her bildirimin her birim için özgün bir koda sahip olmasını isteyeceksiniz. Her birim için bildirim kodunun önüne birim kodu kullanmayı tasarlayın.

  • Kodlamanız üzerinde genişletme yapmak için ad alanını kullanın

    • Not

      With overdue notices, be sure to put your branch name in the description as well so that it will be visible when setting up your triggers.

  • Daha sonra mümkün olan her teslimat yöntemi için bildirimi özelleştirebilirsiniz

    • Every notice should have an Email template set for it

      image1220

    • If you’re using the TalkingTechItivaPhoneNotification service you can set up a Phone notification

      image1221

    • If you plan on printing this notice you can set the Print template next

      image1222

    • If you have enabled SMS notices with the SMSSendDriver preference you can set the text for your SMS notices next

      image1223

  • Her bildirim size aynı seçenekleri sunar

    • HTML’de uyarı ya da slip yazmayı planlıyorsanız, ‘HTML Mesaj’ kutusunu onaylayınız, aksi takdirde içerik düz metin olarak oluşturulacaktır.

    • Mesaj Konusu e-posta konu satırında gözüken konudur.

    • İleti gövdesinde sizin için en iyi olduğunu düşündüğünüz her türlü iletiyi yazmaktan çekinmeyin, veri tabanından bireyselleştirilmiş veri girmek için sol taraftaki alanları kullanın.

      • Not

        Review the Notices & Slip Field Guide for info on what fields can be used here.

      • Önemli

        Overdue notices can use <<items.content>> tags by themselves, or use <item></item> to span all of the tags. Learn more about the Overdue Notice Markup

        • On overdue notices make sure to use <<items.content>> tags to print out the data related to all items that are overdue.

        • The other option, only for overdue notices, is to use the <item></item> tags to span the line so that it will print out multiple lines One example for the <item></item> tag option is:

          <item>”<<biblio.title>>” by <<biblio.author>>, <<items.itemcallnumber>>, Barcode: <<items.barcode>> , Checkout date: <<issues.issuedate>>, Due date: <<issues.date_due>> Fine: <<items.fine>> Due date: <<issues.date_due>> </item>

      • Önemli

        Only the overdue notices take advantage of the <item></item> tags, all other notices referencing items need to use <<items.content>>

      • Not

        To add today’s date you can use the <<today>> syntax

      • Not

        İşlem fişlerinin veya bildirimlerin üzerine kullanıcının tam adını basmak istemiyorsanız Diğer ad ya da ismin baş harfleri alanına her kullanıcı için veri girip tam ad yerine bu değerleri kullanabilirsiniz.

Gecikme Uyarı Biçimlendirmesi

When creating your overdue notices there are two tags in addition to the various database fields that you can use in your notices. You will also want to review the Notices & Slips Field Guide for information on formatting item information in these notices.

Önemli

Bu yeni tag’ler yalnızca gecikme bildirimlerinde çalışır, şu an için dolaşımla ilgili diğer bir bildirim yoktur.

These tags are <item> and </item> which should enclose all fields from the biblio, biblioitems, and items tables.

Bu iki etiketi bir uyarı şablonunda kullanma örneği şu şekilde olabilir:

The following item(s) is/are currently overdue:

<item>"<<biblio.title>>" by <<biblio.author>>, <<items.itemcallnumber>>, Barcode: <<items.barcode>> Fine: <<items.fine>></item>

İki materyalin süresinin geçtiğini varsayarak şu şekilde bir uyarı ortaya çıkabilir:

The following item(s) is/are currently overdue:

"A Short History of Western Civilization" by Harrison, John B, 909.09821 H2451, Barcode: 08030003 Fine: 3.50
"History of Western Civilization" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, 909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: 3.50

Mevcut Uyarılar ve Slipler

Among the default notices are notices for several common actions within Koha. All of these notices can be customized by altering their text via the Notices & Slips tool and their style using the NoticeCSS preference to define a stylesheet. You will also want to review the Notices & Slips Field Guide for information on formatting item information in these notices. Here are some of what those notices do:

  • ACCTDETAILS

    • Sent to patrons when their account is set up if the AutoEmailOPACUser preference is set to ‘Send’
  • ACQCLAIM (Sağlama Claimi)

    • Sağlama talep modülünde kullanılır
    • Get there: More > Acquisitions > Late issues
  • İADE

    • Bu bildirim, iade alınmış tüm materyaller için ‘İade’ bildirimi olarak gönderilir
    • İki kriter yerine geldiği takdirde bu duyuru kullanılır:
      1. The EnhancedMessagingPreferences is set to ‘Allow’
      2. Kullanıcı bu duyuruyu almayı talep etti
        • Get there:OPAC > Login > my messaging
        • Get there:Staff Client > Patron Record > Uyarılar
  • ÖDÜNÇ

    • Bu bildirim, ödünç verilmiş tüm materyaller için ‘Ödünç verme’ bildirimi olarak gönderilir
    • İki kriter yerine geldiği takdirde bu duyuru kullanılır:
      1. The EnhancedMessagingPreferences is set to ‘Allow’
      2. Kullanıcı bu duyuruyu almayı talep etti
        • Get there:OPAC > Login > my messaging
        • Get there:Staff Client > Patron Record > Uyarılar
  • İADE TARİHİ

    • Bu bildirim, iade zamanı gelmiş olan tüm materyaller için ‘Materyal iade zamanı’ olarak gönderilir
    • İki kriter yerine geldiği takdirde bu duyuru kullanılır:
      1. The EnhancedMessagingPreferences is set to ‘Allow’
      2. Kullanıcı bu duyuruyu almayı talep etti
        • Get there:OPAC > Login > my messaging
        • Get there:Staff Client > Patron Record > Uyarılar
  • DUEDGST

    • Bu bildirim, iade tarihi gelmiş tüm materyaller için ‘Item Due’ olarak gönderilir
    • İki kriter yerine geldiği takdirde bu duyuru kullanılır:
      1. The EnhancedMessagingPreferences is set to ‘Allow’
      2. Kullanıcı bu bildirimi bir özet olarak almak istedi.
        • Get there:OPAC > Login > my messaging
        • Get there:Staff Client > Patron Record > Uyarılar
  • HOLD (Ayırtılan materyal alınabilir)

    • İki kriter yerine geldiği takdirde bu duyuru kullanılır:
      1. The EnhancedMessagingPreferences is set to ‘Allow’
      2. Kullanıcı bu duyuruyu almayı talep etti
        • Get there:OPAC > Login > my messaging
        • Get there:Staff Client > Patron Record > Uyarılar
    • Bu uyarı şubeler tablosunu referans verdiğinde, alınacak kütüphanenin şube bilgisinden bahsetmektedir.
  • HOLDPLACED (kütüphane personeline bir ayırma işleminin yapıldığını haber veren ileti)

    • This notice requires the emailLibrarianWhenHoldIsPlaced system preference to be set to ‘Enable’
    • Bu uyarı şubeler tablosunu referans verdiğinde, alınacak kütüphanenin şube bilgisinden bahsetmektedir.
  • MEMBERSHIP_EXPIRY

  • ODUE (Gecikme Bildirimi)

  • PREDUE

    • Bu bildirim, bir materyalin iade tarihi geldiğinde ‘Gelişmiş bildirim’ olarak gönderilir
    • İki kriter yerine geldiği takdirde bu duyuru kullanılır:
      1. The EnhancedMessagingPreferences is set to ‘Allow’
      2. Kullanıcı bu duyuruyu almayı talep etti
        • Get there:OPAC > Login > my messaging
        • Get there:Staff Client > Patron Record > Uyarılar
  • PREDUEDGST

    • Bu bildirim, gecikmeye kalan tüm materyaller için ‘Gelişmiş bildirim’ olarak gönderilir
    • İki kriter yerine geldiği takdirde bu duyuru kullanılır:
      1. The EnhancedMessagingPreferences is set to ‘Allow’
      2. Kullanıcı bu bildirimi bir özet olarak almak istedi.
        • Get there:OPAC > Login > my messaging
        • Get there:Staff Client > Patron Record > Uyarılar
  • RENEWAL

    • Bu bildirim, süresi uzatılan tüm materyaller için ‘Ödünç verme’ bildirimi olarak gönderilir
    • Üç kriter yerine getirildiği takdirde bu bildirim kullanılır:
      1. The EnhancedMessagingPreferences is set to ‘Allow’
      2. The RenewalSendNotice preference is set to ‘Send’
      3. Kullanıcı ödünç alma bildirimi almak istedi
        • Get there:OPAC > Login > my messaging
        • Get there:Staff Client > Patron Record > Uyarılar
  • RLIST (Yönlendirme Listesi)

    • Kullanıcıları/personeli bir süreli yayının yeni sayısı hakkında uyarmak için süreli yayınlar modülünde kullanılır

    • Yeni bir abonelik oluşturduğunuzda ‘Dolaşım Listesi’ uyarısı seçme olanağınız vardır (‘Kullanıcıya Bildirin’ açılır menüsünden’ seçiniz).

    • Not

      Kullanıcıları süreli yayınların yeni sayıları hakkında bilgilendirmek istiyorsanız, sizi ‘Bildirimler’ aracına götürecek olan ‘bir bildirim tanımla’ üzerine tıklayabileceğiniz aklınızda bulunsun

  • SHARE_ACCEPT

    • Diğer bir kullanıcı paylaşılan listesini kabul ettiğinde bir kullanıcıyı bildirmek için kullanılır.
    • Requires that you set OpacAllowSharingPrivateLists to ‘Allow’
  • SHARE_INVITE

    • Başka bir kullanıcının kendisiyle bir liste paylaşmak istediğini diğer kullanıcıya bildirmek için kullanılır.
    • Requires that you set OpacAllowSharingPrivateLists to ‘Allow’
  • TO_PROCESS

    • Bir satın alma önerisinin, yönettikleri fona taşınması durumunda personele bildirimde bulunur
    • Requires the notice_unprocessed_suggestions cron job

There are also a set of predefined slips (or receipts) listed on this page. All of these slips can be customized by altering their text via the Notices & Slips tool and their style using the SlipCSS preference to define a stylesheet. Here is what those slips are used for:

  • ISSUEQSLIP
    • Dolaşımdaki hızlı slipi yazdırmak için kullanılır
    • Hızlı rapor yalnızca bugün ödünç verilen materyalleri listeleyecektir.
  • ISSUESLIP
    • Dolaşımda tam slipi yazdırmak için kullanılır
    • Dolaşım fişleri ya da alındılar halen ödünçte olan materyalleri gösterdiği gibi bugün ödünç verilen materyalleri de gösterecektir.
  • HOLD_SLIP
    • Ayırma slipini yazdırmak için kullanılır
    • Ayırma onaylanınca, ayırma slipi oluşturulur.
  • TRANSFERSLIP
    • Aktarım slipini yazdırmak için kullanılır
    • Sisteminizde bir şubeden diğerine transfer işlemini onayladığınızda transfer fişi yazdırılır

Gecikme Uyarısı/Durum Tetikleyicileri

  • Get there: More > Tools > Patrons and Circulation > Overdue Notice/Status Triggers

In order to send the overdue notices that you defined using the Notices tool, you need to first set the triggers to have these messages.

Önemli

In order to have overdue notices sent to your patrons, you need to set that patron category to require overdue notices.

Önemli

Depending on the value of your OverdueNoticeCalendar preference the delay may or may not include days the library is closed based on the holiday calendar.

Gecikme Uyarısı/Durum Tetikleyicileri aracı, kütüphaneciye her kullanıcı türüne sayısı üçe kadar olan gecikmiş materyalleri için uyarılar gönderme yetkisini verir.

image260

  • Erteleme, bir eylemin tetiklenmesinden önce bir süreli yayın sayısının gecikmeye kalmasından sonraki günlerin sayısıdır.

    • Önemli

      Koha’nın bir eylemi tetiklemesini istiyorsanız (posta gönderme ya da üyeyi kısıtlama gibi), bir erteleme değeri gereklidir.

  • Ek bildirimler göndermek için, ‘İkinci’ ve ‘Üçüncü’ bildirim için sekmeler üzerine tıklayın

  • Bir kullanıcının üzerindeki gecikmiş materyallerden dolayı yeni materyal ödünç almasını engellemek istiyorsanız ‘Kısıtla’ kutusunu işaretleyin, bu işlem, ödünç alma esnasında kullanıcının hesabına kütüphaneciyi kullanıcının üzerindeki gecikmiş materyallerden dolayı ödünç alamayacağı doğrultusunda bilgilendiren bir uyarı koyacaktır.

    • If you choose to restrict a patron in this way you can also have Koha automatically remove that restriction with the AutoRemoveOverduesRestrictions preference.
  • Next you can choose the delivery method for the overdue notice. You can choose from Email, Phone (if you are using the iTiva Talking Tech service), Print and SMS (if you have set your SMSSendDriver).

    • Not

      Besleme seçeneği henüz Koha’da kullanılan bir özellik değildir, gelecekte yapılacak olan geliştirmeler için bulunmaktadır.

  • Örnek Gecikme Bildirimi sistem tercihine bakın

Kullanıcı kartı oluşturucu

  • Get there: More > Tools > Patron Card Creator

Patron Card Creator (Kullanıcı Kartı Oluşturucu) özel kullanıcı kartları yazdırmak için, tasarladığınız şablonları ve düzenleri yazıcıda kullanmanıza izin verir. Kullanıcı Kartı Oluşturucu modülünün bazı özellikleri şunlardır:

  • Koha kullanıcı verilerinden alınan metinle kullanıcı kartı düzenlerini özelleştirin
  • Basılı kullanıcı kartları için özel kart şablonları tasarlayın (etiket sayfalarıyla eşleştirmek için)
  • Yazdırmak için kullanıcı kartı toplulukları oluştur ve yönet
  • Tek veya çoklu iş gruplarını yazdırmak için dışa aktar (PDF olarak)
  • Bir grup içinden tek veya çoklu olarak kullanıcı kartlarını dışa aktar (PFD olarak)

Sayfa düzenleri

  • Get there: More > Tools > Patron Card Creator > Manage > Layouts

Yerleşim düzeni, kartın üzerine basılacak metin ve görüntüleri ve bunların nerede görüneceğini tanımlar.

Not

Üç satıra kadar metin, barkod gösteriminde kullanıcı numarası ve en fazla iki resim kart üzerine basılabilir.

Sayfa Yerleşim Düzeni Ekle

If you have no layouts defined, you will add a new layout by clicking the ‘New’ button and choosing ‘Layout’.

image1224

Ayrıca sol taraftaki ‘Düzenleri yönet’ butonuna basmayı seçebilirsiniz. Burada düzenleme için seçebileceğiniz kullanılabilir düzenler listesi sunulmaktadır. Ancak sayfanın üst kısmında ‘Yeni düzen’ butonu yine de olacaktır.

image261

  • Yerleşime atadığınız isim sizin yararınızadır, bu yerleşimi daha sonraki bir tarihte kolayca tanımlanacak şekilde adlandırın.

  • Birimler açılır menüsü, sayfa düzeninizde hangi ölçek skalasını kullanacağınızı tanımlamak için kullanılır.

    image262

    • Not

      Bir Postscript Noktası 1/72”, bir Adobe Agate 1/64”, Bir inç 25.4 Milimetredir

  • Daha sonra bu düzenin kullanıcı kartının önü mü arkası mı için olacağını not edin

    • Not

      Eğer 2-taraflı kütüphane kartınız varsa kartınızın hem ön hem de arkası için bir düzene ihtiyacınız olacaktır, bu seçenek iki taraflı kart yazdırmanıza izin vermez, yalnızca kartın hangi tarafını tasarladığınızı izlemenizi sağlar.

  • You have the option of adding up to 3 lines of text to your card. Your text can be static text of your choosing and/or fields from the patron record. If you want to print fields from the patron record you want to put the field names in brackets like so - <firstname>

  • Metnin her satırını, alt X ve Y koordinatlarını kullanarak yazı tipinizi, yazı boyutunuzu ve karttaki metnin konumunu seçebilirsiniz.

  • Barkodu ve kullanıcı kart numarasını göstermek için ‘kart numarasını barkod olarak yazdır’ seçeneğini işaretlemeniz gerekmektedir. Bu işlem kart numarasını barkoda dönüştürecektir. Eğer numarayı okunabilir formata dönüştürmek isterseniz “Kart numarasını barkod altındaki metin olarak yaz” seçeneğini işaretlemeniz gerekmektedir.

  • Son olarak kart üzerine yazdırmak için iki resime kadar resim seçebilirsiniz.

    • One can be the patron image which you can resize to meet your needs.
    • The other image can be something like a library logo or symbol that you uploaded using the ‘Manage Images’ module of the Patron Card Creator Tool.

    Önemli

    Metin satırlarını, barkodları ve resimleri birbirinin üzerine gelmeyecek şekilde tanımlamak tasarımcının sorumluluğundadır.

Kaydettikten sonra, düzenleriniz ‘Düzenleri yönet’ sayfasında görünecektir.

image263

Şablonlar

  • Get there: More > Tools > Patron Card Creator > Manage > Card templates

Bir şablon, kullandığınız etiket sayfası/kart stoğundaki etiketlerin düzenini tanımlar. Bunlar için birkaç örnek verirsek adres etiketleri için Avery 5160, sırt etiketleri için Gaylord 47-284 veya kullanıcı kartlarınız için Avery 28371 olabilir. Bir şablon oluşturmak için ihtiyacınız olan tüm bilgiler ambalajda olabilir ve eğer değilse tedarikçinin web sitesinde bulunabilir veya bir örnek sayfadan ölçülebilir.

Şablon Ekle

Yeni bir şablon eklemek için sayfanın üst kısmındaki sizi hemen şablon düzenleme formuna götürecek olan ‘Yeni şablon’ butonuna basın. Aynı zamanda sol taraftaki ‘Şablonları yönet’ butonuna basmayı da seçebilirsiniz. Burada karşınıza düzenlemek için seçebileceğiniz mevcut şablonların bir listesi gelecektir. Ancak sayfanın üst kısmında ‘Yeni şablon’ butonu yine de olacaktır.

image264

‘Düzenle’ veya ‘Yeni şablon’ tuşuna bastıktan sonra görüntülenen formu kullanarak etiket veya kart sayfanızın şablonunu tanımlayabilirsiniz.

image265

  • Şablon kimliği sadece sistem tarafından oluşturulan özgün bir kimliktir

  • Şablon Kodu, şablonlar listesinde bu şablonu tanımlayacak şablon adı olmalıdır

  • Şablonla ilgili ek bilgi eklemek için Şablon Tanımını kullanabilirsiniz.

  • Birimler açılır menüsü, şablonunuz için hangi ölçek skalasını kullanacağınızı tanımlamak için kullanılır.

    image266

    • Not

      Bir Postscript Noktası 1/72”, bir Adobe Agate 1/64”, Bir inç 25.4 Milimetredir

  • Ölçümler (sayfa uzunluğu, sayfa genişliği, kart genişliği, kart uzunluğu) paket üzerinde olabilir, eğer yoksa genellikle sağlayıcının web sayfasında bulunabilir veya bir örnek sayfadan ölçülebilir.

  • Bir profil, belirli bir şablon için benzersiz ve kendine özgü anomalileri dengeleyen ve yazdırmadan önce belirli bir yazıcı için (profilin atandığı) uygulayan “ayarlar” kümesidir.

    • Bir profil seçmeden önce birkaç kart örneği yazdırmayı deneyin, böylece yazıcı/ şablon kombinasyonu için doğru ayarlamalar yapmak için bir profil tanımlamak için ölçümler alabilirsiniz.

    • After finding and documenting any anomalies in the printed document, then you can create a profile and assign it to the template.

    • Önemli

      Gerekli olmadıkça bir profil belirtmeyin, yani bir yazıcı profili belirle üzerine tıklamayın. Bir profili bir şablondan kaldırmak mümkün değildir ancak başka bir profile geçiş yapabilirsiniz.

    • Not

      Farklı yazıcılar kullanıyorsanız, sadece belirtilen farklı profillere özdeş birkaç şablon tanımlamanız gerekebilir.

Kaydettikten sonra, şablonlarınız ‘Şablonları Yönet’ sayfasında görünecektir.

image267

Profiller

  • Get there: More > Tools > Patron Card Creator > Manage > Profiles

A profile is a set of “adjustments” applied to a given template just prior to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given printer. This means if you set a template up and then print a sample set of data and find that the items are not all aligned the same on each card, you need to set up a profile for each printer (or even different tray selections on the same printer) to make up for the differences in printing styles, such as the shifting of text to the left, right, top or bottom.

Kartlarınız istediğiniz şekilde çıktı alıyorsa, profile ihtiyacınız yoktur.

Profil Ekle

Yeni profil eklemek için sayfanın üstündeki profiller butonuna tıklayarak ‘Yeni profil’i seçin.

image268

Yeni bir profil eklemek için, sayfanın üst kısmındaki ‘Yeni profil’ butonuna tıklayın. Ekrana gelen formu kullanarak etiket sayfasındaki kart hizalarındaki sapmaları düzeltmek için değerleri tanımlayabilirsiniz. Ayrıca sol taraftaki ‘Profilleri yönet’ menüsüne tıklayarak düzenleme için mevcut olan profillerden birisini seçebilirsiniz.

image269

  • Yazıcı adı ve Kağıt kutusu’nun yazıcınız ile tam olarak eşleşmesi gerekmez, bunlar referans içindir, böylece profili hangi yazıcı için ayarladığınızı hatırlayabilirsiniz.

    • Not

      Örneğin: Yazıcı adı olarak yazıcı model numarasını kullanmak istiyorsanız bunu yapabilirsiniz, veya bu yazıcıyı ‘masamdaki yazıcı’ olarak adlandırabilirsiniz

  • Template will be filled in once you have chosen which template to apply the profile to on the template edit form

  • Birimler açılır menüsü şablonda hangi ölçüm ayarını kullanacağınızı tanımlamak için kullanılır.

    image270

    • Not

      Bir Postscript Noktası 1/72”, bir Adobe Agate 1/64”, Bir inç 25.4 Milimetredir

  • Tüm görüntü dikey veya yatay olarak ortalanmadığında ofset kullanılmalıdır. Creep, etiketler arasındaki mesafenin sayfada veya sayfanın üstünde ve altında değişen bir koşulunu açıklar

    • Ofset ve krip değeri için, negatif sayılar basılı bilgileri baskı sayfasında yukarı ve sola doğru, pozitif sayılar aşağı ve sağa doğru taşır
    • Örnek: Metin, ilk etiketin sol kenarından 0,25 “, ikinci etiketin sol kenarından 0,28” ve üçüncü etiketin sol kenarından 0,31 “yazdırılır Bu, yatay sürünme’nin bu farkı telafi etmek için (eksi) -0.03 “olarak ayarlanması anlamına gelir.

Kaydettikten sonra, profilleriniz ‘Yazıcı Profillerini Yönet’ sayfasında görünecektir.

image271

Yeni profilinizi kaydettiğinizde, şablonlar listesine dönebilir ve bu profil için olan şablonu düzenlemeyi seçebilirsiniz.

Toplu dosyalar

  • Get there: More > Tools > Patron Card Creator > Manage > Card batches

Toplu dosya, kartlarını oluşturmak istediğiniz kullanıcıların topluluğudur.

Toplu dosya ekle

Yeni bir grup eklemek için sayfanızın üst kısmındaki ‘Yeni gruplar’ butonuna tıklayın. Soldaki ‘Grupları yönet’ menü öğesini seçerseniz daha önce tanımlanmış olan gruplar görüntülenir. Bu ekranda yeni bir grup ekleyebilir ya da düzenlemek için bir grup seçebilirsiniz.

image272

For a new batch a message pops up and directs you to select patrons to be processed in this batch.

image1225

After choosing the ‘Add item(s)’ button the Patron Search window pops up.

image1226

From here you can search for patrons to add to your batch by any part of their name, their category and/or library. Entering * in the search box will display all the patrons.

image1227

From the results you can add patrons to the batch by clicking the ‘Add’ button. After adding patrons from the results you can start over and perform another search or click ‘Close’ at the bottom of the screen to indicate that you are done. You will then be presented with your batch.

image1228 If you are satisfied with your batch you can proceed to export. If you want to correct or even delete that batch the buttons to do so can be found at the top of your screen. You can always come back here through the ‘Manage > Card batches’ button.

Tüm kullanıcı kartlarınızı dışa aktarmak isterseniz ‘Kartları toplu olarak dışa aktar’ butonuna tıklayabilirsiniz, aksi takdirde kartlarını yazdırmak istediğiniz belirli kullanıcılar için isimlerinin sağındaki onay kutusunu işaretleyip, daha sonra üst kısımda bulunan ‘Seçili kartları dışa aktar’ opsiyonunu seçebilirsiniz.

Dışa aktar menüsü sizden bir şablon, sayfa düzeni ve başlangıç pozisyonu seçmenizi isteyecektir (yazdırma işleminin başlaması gereken sayfa üzerinde).

Not

İlk 6 etiket zaten sayfanızda kullanılmışsa, başlangıç pozisyonunu yazdırmaya sayfa üzerinde pozisyon 7 etiketinden başlatabilirsiniz. Etiketler üstten alta, soldan sağa doğru numaralandırılır.

image1229

Once you click ‘Export’ you will be presented with a PDF of your labels for printing

image1230

PDF dosyasını açınca yazdırılacak kartları göreceksiniz

image273

The above image shows a layout that is made up of two textlines. The first one is just plain text, the second one is composed of the <firstname> <surname> fields. A patron image is printed (if available) and the barcode of patrons number is displayed in code 39. All this is printed on a template with three columns and 8 rows using position 1-3 here. When printing this PDF please take care that your printer doesn’t rescale the PDF (e.g do not fit to paper size) otherwise the printer will not be able to print to the right place per your templates.

Resimleri yönet

  • Get there: More > Tools > Patron Card Creator > Manage > Images

Images uploaded using this tool will appear on the menu when creating patron card layouts. You are limited in how many images you can upload (not counting patron images) by the ImageLimit system preference.

Önemli

Görüntü boyutu 500 kb altında olmalıdır.

Not

Bu araçla yüklenen fotoğrafların en az 300dpi olması gerekir. Bu değer çıktısı alınabilir bir resmin minimum kalitesidir.

Ekranın ortasında basit bir yükleme formu var, dosyayı bilgisayarınızdan tarayın ve daha sonra hatırlayacağınız bir isim verin.

image274

Dosya yüklendiğinde, size bir onay mesajı sunulacaktır.

image275

Ve görüntü, sizin diğer görüntülerinizle sayfanın sağ tarafında listelenecektir.

image276

Bu görüntülerin bir ya da bir çoğunu silmek için silmek istediğiniz ger görüntünün sağındaki onay kutusuna tıklayın ve sil butonuna tıklayın.

Kullanıcılar (anonimleştirme, toplu-silme)

  • Get there: More > Tools > Patrons and Circulation > Patrons (anonymize, bulk-delete)

Bu araç toplu olarak kullanıcı kaydı silmede, toplu olarak ödünç geçmişini anonimleştirme olanağı sağlar. Bu, eski ödünç almalarla ilgili materyaller arasında bağın korunduğu, ancak ödünç alan üyelerle bağın kesildiği anlamını taşır. (sistemden kalıcı olarak siler)

Önemli

Patrons with outstanding fines or items checked out are not saved. They are not completely removed from the system (they are only moved to the delete_borrowers table), but this tool does not provide as many checks as one may desire.

Önemli

Bu aracı kullanmadan önce veri tabanınızı yedeklemeniz önerilir. Burada yapılan değişiklikler kalıcı olacaktır.

Önemli

The anonymization will fail quietly if AnonymousPatron preference does not contain a valid value.

image277

Kullanıcıları silmek ya da anonimleştirmek için

  • Tamamlamak istediğiniz görevin üstündeki ‘Onayla’ kutusunu işaretleyiniz (Sil ya da Anonimleştir)

  • Değiştirmek istediğiniz veriden önce tarih girin.

  • Kullanıcıları siliyorsanız, aynı zamanda şu özellikteki kullanıcıları da seçebilirsiniz

    • belirli bir tarihten beri ödünç almamış
    • Belirli bir tarihe kadar süresi dolacak hesaplara sahip olan
    • are in a specific patron category
    • are in a patron list
  • ‘İleri’ ye tıklayınız

  • Ekranda işleminizle ilgili bir onay mesajı belirecektir.

    image278

  • ‘Bitir’e tıklamak verinizi siler ya da anonimleştirir.

    image279

Batch patron modification

  • Get there: More > Tools > Patrons and Circulation > Batch patron modification

With this tool you can make edits to a batch of patron records. Simply load in a file of cardnumbers (one per line), choose from a list of patrons or scan patron card numbers in to the box provided.

image280

Dosyanızı yüklettiğiniz ya da barkodlarınızı okuttuğunuzda ‘Devam et’e tıklayınız. Ekranda kullanıcı listesi ve yapabileceğiniz değişiklikler çıkacak.

image281

Her bir metin kutusunun solunda onay kutusu mevcuttur. Bu onay kutusuna tıklamak alan değerlerini silecektir.

Önemli

Alan zorunlu ise içerisindeki değeri silmeniz mümkün olmayacaktır.

Birden fazla kullanıcı niteliğiniz varsa metin kutusunun sağındaki artı (+) işaretini kullanarak bu özelliğin hepsini değiştirebilirsiniz. Bu işlem size diğer bir nitelik değerini eklemenize müsaade edecektir.

image282

İstediğiniz değişiklikleri yaptıktan sonra, ‘Kaydet’e tıklayabilirsiniz ve Koha size değiştirilmiş kullanıcı kayıtlarını sunacaktır.

Tag Moderasyonu

  • Get there: More > Tools > Patrons and Circulation > Tags

Depending on your tagging system preferences, librarians may need to approve tags before they are published on the OPAC. This is done via the Tag Moderation Tool. If there are tags awaiting moderation they will be listed on the main staff dashboard under the module labels:

image283

Etiketleri denetlemek için, etiketler aracını ziyaret ediniz. Aracı ilk ziyaret ettiğinizde, ekranda kütüphaneci tarafından onaylanmayı ya da reddetmeyi bekleyen etiketler listesi çıkacak

image284

  • To see all of the titles this tag was added to simply click on the term

    image1230

    • Bu başlık listesinden bir tag’i, başlığın sağında bulunan ‘Tag’i Kaldır’ butonuna tıklayarak daha sonraki zamanlarda kullanılmasını tamamen reddetmeden kaldırabilirsiniz.
  • Bir etiketi onaylamak için ‘Onayla’ butonuna satır içinde terim ile tıklayabilirsiniz ya da onaylamak istediğiniz tüm terimleri işaretleyip tablonun altında ‘Onayla’ya tıklarsınız.

  • Bir etiketi reddetmek için, ya satır içi terimi ‘Reddet’ butonunu tıklayabilirsiniz ya da onaylamak istediğiniz tüm terimleri işaretleyebilirsiniz ve tablonun altındaki ‘Reddet’e tıklayabilirsiniz.

Bir etiket onaylanmışsa ya da reddedilmişse, uygun etiketler listesine taşınacaktır. Tüm etiketlerin özeti ekranın sağında gözükecektir.

image285

Bir tag onaylanmış veya reddedilmiş olsa da, yine de başka bir listeye taşınabilir. Onaylanmış tag’ler görüntülenirken her tag için reddetme seçeneği vardır:

image286

To check terms against the approved and rejected lists (and possibly against the dictionary you have assigned for tag moderation) simply enter the term into the search box on the bottom right of the screen to see the status of the term

image287

Son olarak soldaki filtreleri kullanarak tag’leri bulabilirsiniz.

image288

Kullanıcı Görüntülerini Yükle

  • Get there: More > Tools > Patrons and Circulation > Upload Patron Images

Patron images can be uploaded in bulk if you are allowing patron images to be attached to patron records. These images can also be used when creating patron cards.

  • Txt dosyası oluştur ve bu dosyayı “DATALINK. TXT” ya da “IDLINK. TXT” olarak adlandır.

  • Metin dosyasının her satırında virgül (veya etiketi) takiben kullanıcı kart numarasını girin ve ardından resim dosyasının adını girin

    image289

    • TXT dosyanızın RTF değil, düz metin belgesi olduğundan emin olun.
  • Metin dosyasını ve resim dosyalarını sıkıştır

  • Kullanıcı resimlerini karşıya yükleme aracına git

    image290

  • Tek bir resim için, resim dosyası seçeneğine gelin ve sonra kullanıcı kimlik numarasını girin.

  • Çoklu resimler için, zip dosyası yüklemeyi seçin.

  • Karşıya yükleme işlemi bittikten sonra karşınıza bir onay ekranı gelecek

    image291

    Önemli

    Yüklenen resmin boyutu için 100k sınırı vardır ve görüntünün 200x300 piksel olması önerilir, ancak daha küçük resimler de çalışacaktır.

Dönüşümlü Koleksiyonlar

  • Get there: More > Tools > Catalog > Rotating Collections

Dönüşümlü Koleksiyonlar sık sık bir kütüphaneden diğerine yeri değiştirilen materyal koleksiyonlarını yönetmek için bir araçtır. Bu araç, materyalin ana kütüphanesi ve mevcut konum bilgilerini depolama kabiliyeti yanı sıra koleksiyondaki materyallerin doğru kütüphaneye gönderildiklerini garantiye almak için nereye gönderilecekleri bilgisini de ekler. Dönüşümlü koleksiyondaki bir materyal iade edildiğinde, kütüphane personeli iade edilen bu materyalin dönüşümlü koleksiyonların bir parçası olduğu ve eğer doğru biriminde değilse hangi birime gönderilmesi gerektiği hususunda bilgilendirilir.

Önemli

The AutomaticItemReturn system preference must be set to “Don’t automatically transfer items to their home library when they are returned” for Rotating Collections to function properly.

  • Yeni bir dönüşümlü koleksiyon oluşturmak için “Yeni Koleksiyon” butonuna tıklayın, Başlık bilgisi ve açıklama bilgilerini doldurun ve Gönder üzerine tıklayın. Bir kez gönderildikten sonra ekranda “Koleksiyon adı başarıyla eklendi” yazısını göreceksiniz; Dönüşümlü koleksiyonlar yönetimi ana sayfasına dönmek için “Dönüşümlü Koleksiyonlar ana sayfasına dön” üzerine tıklayın (veya kenar çubuğunda Dönüşümlü Koleksiyonları tıklayın)
  • Bir koleksiyona materyal eklemek için koleksiyon listesindeki koleksiyon adının yanında bulunan “Materyal ekle/kaldır” üzerine tıklayın. “Materyal ekle/kaldır” altında koleksiyona eklemek istediğiniz materyalin barkodunu tarayın veya elle girin, ve Giriş üzerine tıklayın veya gerekirse Gönder üzerine tıklayın.
  • Bir materyali bir koleksiyondan kaldırmak için koleksiyon içerisindeki materyallerin listesindeki materyal barkodu yanındaki ‘Kaldır’ üzerine tıklayabilir ya da “Materyal ekle/kaldır” altındaki barkod metin kutusunun yanındaki “Materyali koleksiyondan kaldır” kutusunu işaretleyebilirsiniz, ve barkodu tarayıcıya okutabilir ya da elle girebilir ve gerekirse Gönder üzerine tıklayabilir ya da Enter tuşuna basabilirsiniz. Not: “Materyali koleksiyondan kaldır” onay kutusu siz bu kutunun işaretini kaldırmadıkça, barkodlarını okutarak bir seferde bir kaç materyali hızlıca kaldırma işlemini kolaylaştırmak için “Materyal ekle/kaldır” sayfasında olduğunuz sürece işaretlenmiş olarak kalacaktır.

Bir Dönüşümlü Koleksiyon Aktar

Bir koleksiyonu aktarmak:

  • Bu koleksiyon içindeki materyallerin mevcut konumunu aktarılacağı kütüphane ile değiştirin
  • Özgün geçerli konum/ayırtma kütüphanesinden aktarılacağı mevcut konum/ayırtma kütüphanesine bir aktarım başlatın. Kütüphane koleksiyonu aldığını zaman aktarımı tamamlamak için tüm materyallerin kaydını yapmalıdır.

Bir koleksiyonu iki yoldan birisi ile aktarabilirsiniz:

  • Dönüşümlü Koleksiyonlar ana sayfasından, aktarmak istediğiniz koleksiyon başlığının yayında bulunan Aktar üzerine tıklayın; Koleksiyonu aktarmak istediğiniz kütüphaneyi seçin ve “Koleksiyonu Aktar” butonuna tıklayın.

  • Veya, bir koleksiyon için “materyal ekle/kaldır” sayfasından Aktar butonuna tıklayabilir, koleksiyonu aktarmak istediğiniz kütüphaneyi seçip “Koleksiyonu Aktar” üzerine tıklayabilirsiniz.

    Önemli

    Aktarım işlemini tamamlamak için dönüşümlü koleksiyonu alan kütüphane, materyalleri alırken koleksiyonda bulunan tüm materyallerin kaydını yapmalıdır. Bu işlem aktarımı temizleyecek ve böylece materyaller daha fazla “aktarımda” olarak gösterilmeyecektir.

Dönüşümlü koleksiyonda yer alan bir materyal aktarılacağı kütüphaneden başka bir kütüphaneye iade edilmiş ise, materyalin dönüşümlü koleksiyonun bir parçası olduğu ve bununla birlikte materyalin nereye gönderilmesi gerektiği konusunda kütüphane personelini uyaran bir uyarı ekrana gelecektir.

image292

Katalog

Toplu materyal silme

  • Get there: More > Tools > Catalog > Batch item deletion

Bu araç, Koha’dan toplu materyal kayıtları silmenizi sağlayacaktır.

Araçlardan, barkod dosyası ya da materyal no yüklemeyi seçebilir ya da materyalleri yükleme aracının altındaki kutudan sırayla tarayabilirsiniz.

image298

Dosyanızı yüklettiğiniz ya da barkodlarınızı okuttuğunuzda ‘Devam et’e tıklayabilirsiniz.

Karşınıza bir onay ekranı gelecektir. Bu ekrandan silmek istemediğiniz materyallerin onay kutularını kaldırabilir ve ‘Seçili materyalleri sil’ butonunun tıklanmasından önce son materyal siliniyorsa Koha’nın bibliyografik kaydı silmesi gerekip gerekmediğini belirleyebilirsiniz. Eğer isterseniz, ‘Hiç materyal kalmadıysa kayıtları sil’ seçeneği yanındaki onay kutusunu tıklayarak son materyali siliyorsanız, bibliyografik kaydı da silebilirsiniz.

image299

Dosyanızın (ya da okunmuş barkod listesinin) 1000’den fazla barkodu varsa, Koha size materyal listesini sunamayacaktır. Bu materyal listesini yine silebileceksiniz fakat özellikle hangi materyalleri ya da hangi bibliyogarfik kayıtları silebileceğinizi seçemeyeceksiniz.

image300

Materyaller ödünç verildiyse ‘Seçili materyalleri sil’e tıkladıktan sonra bir hata mesajı göreceksiniz ve materyaller silinmeyecek.

image301

Materyaller silinebilirse, hem materyallerin silindiğine dair onay mesajı hem de sizin silmeniz için onay mesajı sunulacaktır.

image302

Toplu materyal modifikasyonu

  • Get there: More > Tools > Catalog > Batch item modification

Bu araç, Koha içerisindeki materyal kayıtları üzerinde toplu olarak değişiklik yapmanızı sağlar.

image293

From the tool you can choose to upload a file of barcodes or item ids, or you can scan items one by one into the box below the upload tool. You can also decide the items edited should be populated with the default values you have defined in your default framework.

Dosyalarınız bir kez karşıya yüklendikten ya da barkodlarınız listelendikten sonra ‘Devam et’ üzerine tıklayabilirsiniz.

image294

Size değiştirmek istediğiniz materyallerin özeti sunulacak. Buradan, aşağıdaki formdaki değişiklikleri yapmadan önce değiştirmek istemediğiniz materyallerin onay işaretini kaldırabilirsiniz. Materyal formunun tamamını görmek üzere soldan sağa doğru kaydırmayı önlemek için, görmeniz gerekmeyen sütunları da gizleyebilirsiniz.

Not

Şu anda seçili olan tüm materyallerin seçimlerini kaldırmak için formun üst kısmındaki ‘Clear on loan’ bağlantısını tıklayabilirsiniz.

Düzenleme formunu kullanarak hangi alanları düzenleyeceğinizi seçebilirsiniz.Her alanın sağındaki onay kutusunu işaretleyerek düzenlediğiniz kayıtta o değerleri silebilirsiniz.

image295

Değişikliklerinizi yaptığınızda, size sonuçlanan materyaller sunulacaktır.

image296

Not

Aynı zamanda bibliyografik kayda giderek ve Düzenle > Çoklu düzenle üzerine tıklayarak bir bibliyografik kayıt üzerinde materyalleri düzenleyebilirsiniz.

image297

Toplu kayıt silme

This tool will take a batch of record numbers for either bibliographic records or authority records and allow you to delete all those records and any items attached to them in a batch.

image1231

First you need to tell the tool if you’re deleting bibliographic or authority records. Next you can load a file with biblionumbers or authids or enter a list of those numbers in the box provided. Once you submit the form you will be presented with a summary of the records you are trying to delete.

image1232

Silmek istediğiniz kayıt silinemeyen bir kayıt ise vurgulanır.

Silmek istediğiniz kayıtları işaretleyin ve işlemi bitirmek için ‘Seçilen kayıtları sil’ butonuna tıklayın.

Batch record modification

  • Get there: More > Tools > Catalog > Batch record modification

This tool will allow you to edit batches of bibliographic and/or authority records using MARC Modification Templates. Before visiting this tool you will want to set up at least one MARC modification template.

image303

Araca geldiğinizde araç sizden şunu yapmanızı isteyecektir:

  • Bibliyografik kayıtları mı yoksa otorite kayıtlarını mı düzenleyeceğinizi seçiniz
  • Biblionumbers veya authids girin
    • Bu sayılar kadar dosyayı karşıya yükleyebilirsiniz veya
    • Sağlanan kutuya numaraları (satır başına bir tane olacak şekilde) girin
  • Son olarak bu kayıtları düzenlemek için kullanmak istediğiniz MARC Değiştirme Şablonu’nu seçin.

Once you’ve entered your criteria click ‘Continue’

image1233

Karşınıza düzenlenecek kayıtların bir listesi gelecektir. Her birinin yanında şu anda düzenleme yapmak istemediğiniz materyallerin işaretini kaldırabileceğiniz bir onay kutusu olacaktır.

Clicking Preview MARC will allow you to see what edits will be made when you finalize the edit.

image1234

Her şeyin istediğiniz şekilde olduğuna emin olduysanız ‘Seçili kayıtlar üzerinde değişiklik yap’ butonuna tıklayabilirsiniz ve kayıtlarınız değiştirilecektir.

Yaşa göre otomatik materyal değişiklikleri

  • Get there: More > Tools > Catalog > Automatic item modifications by age

Bu araç, bir materyal belirli bir yaşa ulaştığında kütüphanecilerin materyale özgü alanları güncellemelerine olanak tanır.

Not

Staff need the items_batchmod permission to access this tool

Önemli

The settings in this tool will be acted upon by the corresponding cron job

If you haven’t created any rules you will see the option to ‘Add rules’ on the Tool page. Click this button to create rules.

image1235

Kurallarınız zaten varsa, ‘Kuralları düzenle’ yazan bir düğme olacaktır. Yeni bir kural oluşturmak için sayfanın üst kısmındaki ‘Kuralları düzenle’ düğmesine tıklayın

image304

Mevcut kuralları düzenleyebileceğiniz veya yeni bir kural oluşturabileceğiniz bir sayfaya getirileceksiniz

image305

Görüntülenen formda şunları ayarlayabilirsiniz :

  • Materyalin güncelleneceği gün sayısı (Yaş)
  • Güncellemeyi tetiklemek için hangi ölçüt gereklidir (Koşullar)
  • Betik çalıştırıldığında ne gibi değişiklikler yapılır (Değişiklikler)

image306

İşiniz bittiğinde, ‘Bu kuralı ekle’ bağlantısını tıklayabilir ve daha sonra başka kurallar ekleyebilirsiniz veya değişikliklerinizi kaydetmek için ‘Bu kuralları gönder’ düğmesini tıklayabilirsiniz.

image307

Export Data (MARC & Authorities)

  • Get there: More > Tools > Catalog > Export Data

Koha bibliyografik, ayırma ve / veya otorite bilgilerini dışa aktarabilmenize imkan veren bir araç ile gelir. Bu özellik kayıtlarınızı diğer kütüphanelere, kurumlara ya da servislere göndermeye ya da sadece yedekleme süreci için kullanılabilir.

Bibliyografik Kayıtları Dışa Aktar

Ekranın en üstünde dışa aktardığınız veriyi almak durumundasınız. Bibliyografik kayıtları, ayırma bilgisi ile ya da ayırma bilgisi olmaksızın dışa aktarıyorsanız ‘Bibliyografik kayıtları dışa aktar’ sekmesini tıklayabilirsiniz.

  • Aktarımınızı belirli bir aralıkta sınırlandırmak için formu doldurun (tüm alanlar isteğe bağlıdır)

    image308

    • Aktarımınızı aşağıdaki seçeneklerden herhangi biri veya daha fazlasına sınırlandırmak için seçin

      • Bibliyografik kayıt numara aralığıyla kısıtla

      • Özel bir materyal türüyle kısıtla

        • Önemli

          This limit will use the type you have defined in the item-level_itypes preference. If you have the item-level_itypes preference set to ‘specific item’ and you have no items attached to a bib record it will not be exported. To get all bib records of a specific type you will need your item-level_itypes preference set to ‘biblio record’.

      • Belirli bir kütüphane ya da kütüphane grubu ile sınırlandır

        • Önemli

          This is a filter: if you leave this set to the default (all libraries selected) or select one or more libraries, bib records with no items attached will not be exported. To get bib records with no items you will need to ‘clear all’ (i.e. de-select all libraries).

      • Yer numarası aralığıyla kısıtla

      • Bir sağlama tarihi sınırına kısıtla.

    • If you’d like you can load a file of biblionumbers for the records you would like to export. File type needs to be .csv or .txt

      image309

    • Daha sonra aktarımda neyin atlanacağını seçin

      image310

      • Varsayılan materyaller dışa aktarılır. Sadece bibliyografik veriyi dışa aktarmak istiyorsanız, ‘Materyalleri dışa aktarma’ kutusunu onaylayın.
      • Aktarılacak olan materyallerin yalnızca oturum açtığınız kütüphane ile (‘Kütüphane’ alanını ‘Tümü’ olarak bırakırsanız) ya da yukarıda işaretlediğiniz kütüphane ile sınırlandırmak için, ‘Yerel olmayan materyalleri kaldır’ kutusunu işaretleyin.
      • Aynı zamanda dışa aktarmak istemediğiniz alanları da seçebilirsiniz. Eğer verilerinizi paylaşıyorsanız kullanışlı olabilir, verilerinizi başka bir kütüphaneye göndermeden önce tüm yerel alanları kaldırabilirsiniz.
    • Son olarak dosya türü ve dosya adını seçin

      image311

      • Verilerinizi marc veya marcxml biçiminde dışa aktarmayı seçin
      • Dosyanızı kaydetmek istediğiniz adı seçin
    • ‘Bibliyografik kayıtları dışa aktar’ tıklayınız

Otorite Kayıtlarını Dışa Aktar

Ekranın en üstünde dışa aktardığınız veriyi almak durumundasınız. Otorite kayıtlarını dışa aktarıyorsanız, ‘Otorite kayıtlarını dışa aktar’ sekmesine tıklayabilirsiniz.

  • Dış aktarımınızı özel bir aralıkta sınırlamak için formu doldurun (tüm alanlar seçmelidir).

    image312

  • Or you can choose a file of authids to export

image1236

File type needs to be .csv or .txt

  • Sonra, dışa aktarılacaklardan hariç tutmak istediğiniz alanları bir boşlukla ayrılacak şekilde seçin (virgül kullanmayın)

    image313

    • 200’ün bütün alt alanlarını çıkarmak istiyorsanız örneğin sadece 200’ü giriniz
    • Özel bir alt alanı çıkarmak istiyorsanız bu alt alanı 100’ün sadece ‘a’ alt alanını çıkaracağı 100a alan değerinin yanına giriniz.
  • Son olarak dosya türü ve dosya adını seçin

    image314

    • Verilerinizi marc veya marcxml biçiminde dışa aktarmayı seçin
    • Dosyanızı kaydetmek istediğiniz adı seçin
  • ‘Otorite kayıtlarını dışa aktar’ tıklayınız

Inventory

  • Get there: More > Tools > Catalog > Inventory

Koha’s Inventory Tool can be used in one of three ways: 1. By printing out a shelf list that you can then mark items off on; 2. By uploading a text file of barcodes gathered by a portable scanner; 3. By comparing a text file of barcodes gathered by a portable scanner to a

generated shelf list.

If you do not have the ability to use your barcode scanner on the floor of the library, the option available to you is to generate a shelf list based on criteria you enter.

image315

First, choose the criteria for the items you want to print out on a list. All parameters are optional, but if none are selected, the resulting list might be quite large.

  • Library: choose the branch you want to check, as well as if that branch is the home library or the current of the items.
  • Shelving location (items.location) is: you can filter by location.
  • Item callnumber between … and …: you can also limit the list to a specific range of callnumbers.

You can filter even more with item statuses (not for loan status, lost status, withdrawn status or damaged status). Check the boxes next to the statuses you want to include. For example, if you are using the list to shelf read, check only the ‘for loan’ status as the other items probably won’t be on the shelves.

  • Last inventory date: enter a date here to skip items that have been marked as seen recently.
  • Skip items on loan: check this box to filter out loaned items from the list.
  • Export to CSV file: check this box to generate a CSV file for altering in an application on your desktop. If this box is unchecked, the list will be presented on the screen.

Click on ‘Submit’ to generate your shelf list. You can then print it to use while walking around the library checking your collection or use it directly in Koha on a portable device.

image316

Once you have found the items on your shelves, return to this list and check the boxes next to the items you found. Next, click on one of the three buttons to continue:

  • Mark seen and quit: updates the ‘last seen’ date of the checked items to today and returns to the previous screen.
  • Mark seen and continue: updates the ‘last seen’ date of the checked items to today and shows the next page of the list.
  • Continue without marking: doesn’t update any of the items on this page and shows the next page of the list.

If you have a portable scanner (or a laptop and USB scanner) you can walk through the library with the scanner in hand and scan barcodes as you come across them (on a laptop, scan the barcodes into a text file). Once finished you can then upload the text file generated by the scanner to Koha.

image317

Choose the text file and the date you want to mark all items as seen and then scroll to the very bottom and click ‘Submit’. This will update all the items’ ‘last seen’ date to the chosen date. By default, this will also check in the items scanned as it is assumed that they are on the shelf and so not loaned out. If you do not want to check in scanned items, check the ‘Do not check in items scanned during inventory’ before clicking ‘Submit’.

Alternatively, you can combine the two methods to automatically compare a list of scanned barcodes with a generated list. First, upload you barcode file and choose the date you want to appear in the items’ ‘last seen’ field. Then, check the ‘Compare barcodes list to results’. Choose the filters (library, shelving location, callnumbers or statuses) to generate a list with which to compare your barcodes. Click on ‘Submit’.

Not

Depending on the number of barcodes you are comparing, this may take a few minutes. It is not recommended to compare lists of more than 1000 barcodes as this may cause a session timeout.

Once Koha has finished comparing the barcodes file to the generated list, it will return the number of items updated and a list of problematic items.

  • Missing (not scanned): the item is in the generated list but not in the barcodes file.
  • Found in wrong place: the item is in the barcodes list, but not in the generated list.
  • Still checked out: the item is checked out, but is in the generated list. It was not automatically checked in.
  • Barcode not found: the barcode doesn’t exist.
  • Item withdrawn: the item has ‘withdrawn’ status, but it is in the barcodes file.

Etiket oluşturucu

  • Get there: More > Tools > Catalog > Label Creator

Etiket Oluşturucu size barkodları da kapsayan sayısız türdeki etiketin çıktısını almak için tasarladığınız düzenleri ve şablonları kullanma imkanı sunar. Burada Etiket Oluşturucu modülünün bazı özellikleri mevcuttur:

  • Etiket Yerleşimini Düzenle
  • Basılı etiketler için özel etiket şablonları tasarla
  • Toplu etiketleri oluştur ve yönet
  • Tek ya da çoklu toplu dosyaları dışa aktar
  • Tek ya da çoklu etiketleri toplu dosyadan dışa aktar
  • Etiket verisini üç formattan biriyle dışa aktar.
    • PDF - Her hangi bir standart PDF reader ile okunabilir, etiketlerin direkt olarak yazıcıdan çıkarılmasını mümkün kılar
    • CSV - Seçili sayfa düzeni, etiketlerin çeşitli uygulamalarda içe aktarılmasına izin verecek şekilde uygulandıktan sonra etiket verilerini dışa aktar
    • XML - Bir diğer dışa aktarma formatı olarak dahil edilmiş

Şablonlar

  • Get there: More > Tools > Label Creator > Manage > Label templates

Şablon, kullanmakta olduğunuz etiket/kart stoğudur. Bunlara verilecek örnekler şunlardır: Adres etiketleri için Avery 5160, cilt etiketleri için Gaylord 47-284 veya kullanıcı kartları için Avery 28371. Bu etiketler Koha’yı ayarlamak için gereksinim duyacağınız tüm bilgiyi içerecektir. Bu bilgi ambalaj üzerinde olabilir; eğer ambalaj üzerinde yer almıyorsa, genellikle sağlayıcının web sitesinden bu bilgiye erişmek mümkündür.

Şablon Ekle

Yeni bir şablon eklemek için, Etiket Oluşturucu üstündeki ‘Yeni’ butonuna tıklayabilir ve ‘Etiket şablonu’ opsiyonunu seçebilirsiniz.

image318

Görüntüdeki formu kullanarak etiket ya da kartlarınız için şablonu belirleyebilirsiniz.

image319

  • şablon No, şablonunuzu kaydettikten sonra otomatik olarak oluşturulacaktır, bu sadece tek no oluşturan bir sistemdir.

  • şablon Kodu, şablon listesindeki şablonunuzu belirlemek için kullanabileceğiniz her hangi bir şey olması gerekir.

  • Şablonla ilgili ek bilgi eklemek için Şablon Tanımını kullanabilirsiniz.

  • Birimler çek menüsü şablonda hangi ölçüm ayarını kullanacağınızı tanımlamak için kullanılır. Bu menünün büyük bir olasıkla materyal sağlayıcısı tarafından sağlanmış, şablon tanımında kullanılan ölçüm birimiyle eşleşmesi gerekir.

    image320

  • Ölçümler, satır ve sütun sayısı ve satır sayısı, sağlayıcı ürün ambalajında veya web sitesi üzerinde bulunabilir.

    • Önemli

      Şablonda metnin sol kenar boşluğunu belirtmezseniz, varsayılan olarak 3/16” (13.5 noktası) metnin sol kenar boşluğu olarak uygulanır.

  • Bir profil, belirli bir şablon için benzersiz ve kendine özgü anomalileri dengeleyen ve yazdırmadan önce belirli bir yazıcı için (profilin atandığı) uygulayan “ayarlar” kümesidir.

    • Bir profil seçmeden önce birkaç örnek kart yazdırmayı deneyin, böylelikle yazıcı/şablon kombinasyonu için doğru bir profili kolayca tanımlayabilirsiniz
    • After finding any anomalies in the printed document, create a profile and assign it to the template.

Kaydettikten sonra, şablonlarınız ‘Etiket şablonları’ altında ‘Yönet’ alanında görünecektir.

image321

Profiller

  • Get there: More > Tools > Label Creator > Manage > Printer Profiles

A profile is a set of “adjustments” applied to a given template just prior to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given printer (to which the profile is assigned). This means if you set a template up and then print a sample set of data and find that the items are not all aligned the same on each label, you need to set up a profile for each printer to make up for the differences in printing styles, such as the shifting of text to the left, right, top or bottom.

Etiketleriniz istediğiniz şekilde çıktı veriyorsa, profile ihtiyacınız yoktur.

Profil Ekle

Yeni bir profil eklemek için Etiket Oluşturma aracının üstündeki ‘Yeni’ düğmesine tıklayın ve ‘Yazıcı profili’ni seçin.

image322

Görüntüdeki formu kullanarak şablonunuzla ilgili problemleri düzeltecek bir profil yaratabilirsiniz.

image323

  • Yazıcı Adının ve Kağıt Kutusunun yazıcınızla tamamen uyması gerekmez onlar referansınız içindir, böylelikle profil için hangi yazıcıyı ayarladığınızı hatırlayabilirsiniz. Yazıcı model numarasını yazıcı isminde kullanmak ya da kullanabilmek istiyorsanız,’masamdaki yazıcı’ adını verin.

  • Template will be filled in once you have chosen which template to apply the profile to on the template edit form

  • Birimler açılır menüsü şablonda hangi ölçüm ayarını kullanacağınızı tanımlamak için kullanılır.

    image324

  • Ofset tüm resmin dikey ya da yatay olarak merkezin dışında olduğunda ne olacağını belirler ve krip etiketler arasındaki mesafenin sayfa boyunca ya da sayfanın üstü ve altı boyunca değişiklik gösterdiği bir koşulu açıklar.

    • Bu değerler için, negatif sayılar hatayı yukarı ve sola taşır ve pozitif sayılar hatayı aşağı ve sağa taşır.
    • Örnek: Metin ilk etiketin sol kenarından 25 inç, ikinci etiketin sol kenarından 28 inç ve üçüncü etiketin sol kenarından 31 inçtir. Bu farklılığı ortadan kaldırmak için yatay akış 03 inçe ayarlanmalıdır.

Kaydettikten sonra, profilleriniz ‘Yazıcı profilleri’ altında ‘Yönet’ alanında görünecektir.

image325

Yeni profilinizi kaydettiğinizde, şablonlar listesine dönebilir ve bu profil için olan şablonu düzenlemeyi seçebilirsiniz.

Sayfa düzenleri

  • Get there: More > Tools > Label Creator > Manage > Layouts

İçerik düzeni etiketlerinizin üzerinde görünmesini istediğiniz alanları tanımlamak için kullanılır.

Sayfa Yerleşim Düzeni Ekle

Yeni bir mizanpaj eklemek için Etiket Oluşturucu aracındaki ‘Yeni’ butonuna tıklayabilir ve ‘Mizanpaj’ opsiyonunu seçebilirsiniz.

image326

Görüntüdeki formu kullanarak şablonunuzla ilgili problemleri düzeltecek bir profil yaratabilirsiniz.

image327

  • Düzeninizin adı, daha sonra kendisini tanımlamanız için yardımcı olacak herhangi bir şey olabilir.

  • Eğer bu bir barkod etiketi ise kodlamayı seçmek isteyeceksiniz (Kod 39 en yaygın olandır)

  • Tasarım tipi, bibliyografik bilgi ve/veya barkodun herhangi bir kombinasyonu olabilir. Örneğin bir sırt etiketi sadece Bibliyo olabilir iken ödünç verme personelinizin kitabı ödünç vermek için kullanacağı bir etiket muhtemelen Bibliyo/Barkod olacaktır.

  • Yazdırılacak bibliyografik veri MARC çerçevelerinizle eşleşmiş olabilen veri alanlarından herhangi birini içerebilir. Alanları önceden hazırlanmış olan alanlar listesinden seçebilirsiniz veya ‘Alanları Listele’ üzerine tıklayıp kendi verilerinizi girebilirsiniz. ‘Alanları Listele’ içinde 4-karakterli tag- alt alan dizesi olarak MARC alt alanları belirtebilirsiniz: (Yani, başlık alanı için 245a), Ayrıca çift tırnak içinde bir satırda birleştirmek için alanları boşlukla ayrılmış bir liste içine alabilirsiniz. (Yani, “099a 099b” veya “itemcallbumber barcode”). Mevcut alanlar aşağıda listelenen veri tabanları tablolarındandır.Son olarak tek tırnak içinde sabit metin dizeleri ekleyebilirsiniz (Yani, ‘buraya bir sabit metin.’)

    • You can use the schema viewer (http://schema.koha-community.org) with the following tables to find field names to use:

      • Şu anda, aşağıdaki tablolardaki tüm alanlar kullanılmıştır: items, biblioitems, biblio, branches

        image328

  • Etiket oluşturucunun her etiketin etrafına kılavuz çizgiler yazdırmasının gerekli olup olmadığını seçin

  • Koha’nın yer numaralarınızı ayırmayı denemesini isteyip istemediğinizi seçin (genellikle sırt etiketlerinde kullanılır)

  • Son olarak hizalama, yazı tipi ve boyutu gibi metin ayarlarınızı seçin.

Kaydettikten sonra, düzenlemeleriniz ‘Düzenlemeleri Yönet’ sayfasında gözükecektir.

Toplu dosyalar

  • Get there: More > Tools > Label Creator > Manage > Label batches

Çıktısını almak istediğiniz barkodlar toplu dosyalar şeklindedir . Bu araçta çıktısını almak istediğiniz etiketin materyal kayıtlarını araştırabilirsiniz.

Toplu dosya ekle

Batches can be created in one of two ways. The first is to click the ‘Create Label Batch’ link on the ‘Staged MARC Management’ page:

image329

Diğeri etiket oluşturucu aracından yeni bir toplu etiket oluşturmak için seçmektir.

image330

Barkodları veya materyal numaralarını girmeniz için bir kutu ve sayfanın en altında ‘Materyal(ler) ekle’ butonu olan boş bir toplu iş sayfasına getirileceksiniz.

image331

Ya barkodları ekrandaki kutuya okutur ve ‘Materyal(ler) ekle’ butonuna tıklayabilirsiniz ya da barkod kutusu boş halde iken ‘Materyal(ler) ekle’ butonuna tıklayabilirsiniz. Barkod kutusu içinde bir şey yokken ‘Materyal(ler) ekle’ butonuna tıklamak, grup içerisine eklemek istediğiniz materyalleri bulmanız için bir arama penceresi açacaktır.

image332

Arama sonuçlarından, toplu dosyaya eklemek istediğiniz materyallerin yanındaki onay kutusuna tıklayın ve ‘Onayı ekle’ butonuna tıklayın. Her materyalin solundaki ‘Ekle’ bağlantısına tıklayarak da materyalleri teker teker ekleyebilirsiniz.

image333

Tüm materyalleri eklediğinizde ‘Tamam’ butonuna tıklayın. Sonuç sayfası seçtiğiniz materyalleri listeleyecektir.

image334

Etiketlerinizin çıktısını almak için, ‘Tüm toplu işi aktar’ butonuna tıklayın. Etiketlerin sadece bazılarının çıktısını almak için, ‘Seçilenleri dışa aktar’ butonuna tıklayın. Her iki şekilde de şablonunuzu ve mizanpajınızı seçebileceğiniz bir onay ekranı karşınıza gelecektir.

image335

Daha sonra size üç indirme seçeneği sunulacak: PDF, Excel ve CSV.

image336

Dosyanızı kaydettikten sonra, sadece kütüphanenizde bulunan materyallere boş etiket çıktısı alın.

Quick Spine Label Creator

  • Get there: More > Tools > Catalog > Quick Spine Label Creator

    Not

    Bu araç etiket düzenlerini ya da şablonlarını kullanmaz, sadece etiket sayfasındaki ilk bölgeye sırt etiketini yazdırır.

    • Define the fields you want to print on the spine label in the SpineLabelFormat system preference
    • Etiket yazdırmanızı koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/css/ içinde bulunan spinelabel.css dosyasını düzenleyerek biçimlendirin

Bu aracı kullanmak için, sırt etiketini basmak istediğiniz kitabın barkodu yeterli olacaktır.

image337

MARC değiştirme şablonları

MARC Modifikasyon Şablonları sistemi Koha kullanıcılarına, MARC kayıtlarını içe aktarmak için düzenlerken MARC kayıtları üzerinde otomatik olarak değişiklik yapabilme yetkisi verir.

Bu araç, MARC çerçeveniz ile çalışan çeşitli satıcılar/kaynakların MARC kayıtlarını değiştirmek için yararlıdır. Sistem aslında, Kopyala Taşı, ekleme, güncelleştirme ve silme eylemleri kullanarak temel bir komut dosyası oluşturmak için olanak sağlamaktadır.

Bir ad girerek ve ‘Şablonu oluştur’ düğmesine tıklayarak yeni bir şablon (şablon, bir veya daha fazla eylemden yapılabilir) ekleyerek başlayın.

image338

Next you can add actions to the template by filling in the Action box. For example if you’re loading in a batch of files from your EBook vendor you might want to add the biblio item type of EBOOK to the 942$c.

image1237

  • ‘Ekle/güncelle’yi seçin
  • 942 alanı ve c alt alanını girin
  • ‘EBOOK’ değerini girin (veya ebook kodunuz her ne ise)
  • Daha sonra bu eylemi tanımlayabilmek için bir açıklama sağlayın
  • ‘Eylem ekle’ üzerine tıklayın

Her eylem değeri aynı zamanda başka bir alanın varlığını veya değerini denetlemek için isteğe bağlı bir koşul da içerebilir. Örneğin halihazırda mevcut değilse materyal kaydına yer numarasını da eklemek isteyebilirsiniz.

image339

  • ‘Kopyala’ opsiyonunu seçin
  • Decide if you want to copy the first occurrence or all occurrence of the field
  • Kopyalamak için 090 alanı (veya diğer bibliyo yer numarası alanı) ve a alt alanını girin
  • Kopyalamak için 952 alanı ve o alt alanını girin
  • ‘Eğer’ seçin
  • 952 alanı ve o alt alanını girin
  • “Yok“‘u seçin
  • Daha sonra bu eylemi tanımlayabilmek için bir açıklama sağlayın
  • ‘Eylem ekle’ üzerine tıklayın

The Copy & Move actions also support Regular Expressions, which can be used to automatically modify field values during the copy/move. An example would be to strip out the ‘$’ character in field 020$c.

image340

  • ‘Kopyala ve değiştir’ opsiyonunu seçin

  • Alanın ilk geçtiği yeri mi yoksa tüm alanları mı kopyalamak istediğinize karar verin

  • Kopyalamak için 020 alanı ve c alt alanını girin

  • Kopyalamak için 020 alanı ve c alt alanını girin

  • Check the ‘RegEx’ box and enter your regular expression (in this case s/\$// )

  • ‘Eğer’ seçin

  • 020 alanı ve c alt alanını girin

  • “Eşleşmeler“‘i seçin

  • Check the ‘RegEx’ box and enter your regular expression (in this case m/^\$/ )

  • Daha sonra bu eylemi tanımlayabilmek için bir açıklama sağlayın

  • ‘Eylem ekle’ üzerine tıklayın

    Not

    The value for an update can include variables that change each time the template is used. Currently, the system supports two variables, __BRANCHCODE__ which is replaced with the branchcode of the library currently using the template, and __CURRENTDATE__ which is replaced with the current date in ISO format ( YYYY-MM-DD ).

You could also use regular expressions to add your library’s proxy URL in front of links in your MARC record.

image1238

  • ‘Kopyala ve değiştir’ opsiyonunu seçin
  • Alanın ilk geçtiği yeri mi yoksa tüm alanları mı kopyalamak istediğinize karar verin
  • Kopyalamak için 856 alanı ve u alt alanı girin
  • Kopyalamak için 856 alanı ve u alt alanını girin
  • Check the ‘RegEx’ box and enter your regular expression (in this case s/^/PROXY_URL/ )
  • Daha sonra bu eylemi tanımlayabilmek için bir açıklama sağlayın
  • ‘Eylem ekle’ üzerine tıklayın

‘Kopyala’ ve ‘Kopyala ve değiştir’ seçeneklerinden birini seçerken aşağıdaki örneği aklınızda bulundurun:

245 _aThe art of computer programming _cDonald E. Knuth.
300 _aA_exists _bB_exists

Eğer (a) eylemini uygular tüm 245 alanını 300’e kopyalarsak, şunu elde ederiz:

245 _aThe art of computer programming _cDonald E. Knuth.
300 _aA_exists _bB_exists
300 _aThe art of computer programming _cDonald E. Knuth.

Eğer (b) eylemini uygular 245$a alt alanını 300$a’a kopyalarsak, şunu elde ederiz:

245 _aThe art of computer programming _cDonald E. Knuth.
300 _aThe art of computer programming _bB_exists

Eylemleriniz kaydedildikten sonra ekranın en üstünde görebilirsiniz. Eylemlerin, sol tarafında bulunan oklar vasıtasıyla yerleri değiştirilebilir.

image341

Eylemlerinize bağlı olarak sıralama çok önemli olabilir. Örneğin, bir alanı başka bir alana taşımadan önce silmek istemeyebilirsiniz.

Başka bir şablon eklemek için yeni bir başlangıç başlatabilir veya var olan bir şablonun bir kopyasını oluşturmak için ‘Geçerli Şablon Çoğalt’ onay kutusunu tıklayabilirsiniz.

image342

Once your template is saved you will be able to pick it when using the Stage MARC Records for Import tool.

image343

Stage MARC Records for Import

  • Get there: More > Tools > Catalog > Stage MARC records for import

Bu araç MARC formatında kaydedilen, hem bibliyografik hem de otorite kayıtlarını içe aktarmak için kullanılabilir. Koha’ya kayıt aktarmak iki basamaktan oluşur. İlk basamak içe aktarım için kayıtları hazırlamaktır.

  • Öncelikle bilgisayarınızda MARC dosyasını bulun.

    image344

  • Sonra size kayıt eşleştirme ve materyal aktarma seçenekleri sunulacak

    image345

    • Enter ‘Comments about this file’ to identify your upload when going to the ‘Manage Staged MARC Records’ tool

    • Koha’ya bu dosyanın bibliyografik türde mi ya da otorite türünde mi olduğunu belirtiniz

      image346

    • Karakter kodlamasını seç

      image347

    • Choose if you would like to use a MARC Modification Template to alter the data you’re about to import

      image348

    • Eşleşen kayıtlara bakmak isteyip istemediğinizi seçin

      image349

      • You can set up record matching rules through the administration area

        image350

        • When using the ISBN matching rule Koha will find only exact matches. If you find that the ISBN match is not working to your satisfaction you can change the AggressiveMatchOnISBN preference to ‘Do’ and then run your import again.
    • Daha sonra, eşleşen kayıtlar bulunursa ne yapılacağını seçin

    • Son olarak tek olan kayıtlarla ne yapılacağını seçin

    • Daha sonra, MARC kayıtlarında bulunan materyal verilerini içe aktarıp aktarmayacağınızı seçebilirsiniz (yüklüyor olduğunuz dosya bibliyografik dosya ise)

      image351

      • Buradan eşleşme durumları ne olursa olsun her zaman materyal eklemeyi seçebilirsiniz, sadece eşleşen bir bib bulunursa materyal ekleyin, sadece hiç eşleşen bib kayıt yoksa materyal ekleyin, eğer eşleşen bir bib bulunursa materyalleri değiştirin (eşleştirme, materyal eşleştirmek için materyal numaralarına ve barkodlarına bakacaktır, materyal numaraları barkodlardan daha önce gelmektedir), veya materyalleri yok sayın ve eklemeyin.
  • İçe aktarma için ‘işlem sırasına koy’ a tıklayınız

  • MARC içe aktarımınıza bir onay mesajı sunulacak.

    image352

  • To complete the process continue to the Manage Staged MARC Records Tool

Aşamalı MARC Kayıt Yönetimi

  • Get there: More > Tools > Catalog > Staged MARC Record Management

Once you have staged your records for import you can complete the import using this tool.

image353

  • Hazırlanmış kayıtlar listesinden, içe aktarmayı sonlandırmak istediğiniz dosyanın ismine tıklayın

    • Önceden içe aktarılmış kayıtların ‘Durum’un altında olduğunu göreceksiniz.
  • İçe aktarılmış kayıtlarınızın özeti, eşleştirme kurallarını değiştirme seçeneği ile birlikte görüntülenecektir

    image354

  • Özetin altındaki, bib kayıtları belirli bir çerçeve kullanarak toplu içe aktarma seçeneğidir

    image355

    • Choosing a framework other than ‘Default’ isn’t necessary, but it’s helpful for running reports and having the right bib level item type selected on import.
  • Çerçeve seçiminin altında içe aktarılacak olan kayıtların bir listesi olacak

    image356

    • Eşleme kuralınızın çalıştığından ve kayıtların istediğiniz gibi gözüktüğünden emin olmak için içe aktarımınızı tamamlamadan önce özetinizi gözden geçirin

    • Eşleşmeler ‘Eşleşme ayrıntıları sütunu’ altında bilgi ile görünecektir

      image357

      ve ‘Fark’ altındaki ‘Görünüm’ bağlantısına tıkladığınızda sürümler arasındaki farkı görebilirsiniz.

      image358

  • İçe aktarım işlemini tamamlamak için, ‘Kataloğa aktar’ı’ tıklayınız

    image359

  • İçe aktarımınız tamamlandığında, yeni bibliyografik kayıtların bağlantısı içe aktarılmış olan her başlığın sağında gözükecektir.

  • İçe aktarımınızı ‘Katalogdaki içe aktarmayı geri al’ butonuna tıklayarak geri alabilirsiniz.

Bu araç kullanılarak içe aktarılan kayıtlar silinene kadar ‘rezervuar’ içerisinde kalır. Bu materyaller `Kataloglama <#cataloging>`__aracı kullanılarak katalogda arama yapıldığında görünecektir:

image360

Materyalleri depodan boşaltmak için:

  • Aşamalı MARC Kayıtlar aracını Yönet ana ekranına gidiniz.

    image361

  • Bir komut dizisini silmek için sağdaki ‘Sil’ butonuna tıklayın.

  • Bir onay mesajı alacaksınız

    image362

    • Silme işlemini onayladığınızda tüm kayıtlar hazneden silinecek ve mevcut durum ‘hepsi silindi’ olarak değişecektir

Yerel Kapak Resmi Yükle

  • Get there: More > Tools > Catalog > Upload Local Cover Image

This tool will allow you to upload cover images for the materials in your catalog. To access this tool, staff will need the upload_local_cover_images permission. In order for images to show in the staff client and/or OPAC you will need to set your LocalCoverImages and/or OPACLocalCoverImages preferences to ‘Display.’ Images can be uploaded in batches or one by one.

Not

Koha’nın bu araç için bir maksimum dosya boyutu sınırı yoktur, fakat Apache, yüklemelerin maksimum boyutunu sınırlayabilir (sistem yöneticiniz ile konuşun).

Not

When you want to upload multiple images onto a bib record, they will display left to right (then top to bottom, depending on screen real estate) in order of uploading, and the one on the left (the first one uploaded) will be the one used as a thumbnail cover in search results and on the detail page. There is no way to reorder cover images uploaded in this way, so be sure to upload them in the order you’d like them to appear.

image1239

Tek bir görüntüyü yüklüyorsa:

  • Aracı seçin ve yerel makinenizde görüntüye gözatmak için ‘Gözat’ düğmesini tıklayın.

    image363

  • ‘Dosya yükle’ ye tıklayınız

  • ‘Dosya türü’ bölümünün altında ‘Resim dosyası’ seçin

  • Bu görüntüye ekleyeceğiniz kayıt için bibliyografik kayıt numarası giriniz. Bu, barkod ile aynı değildir; bu, Koha tarafından atanmış sistem üretimi numarasıdır.

    • Biblio numarasını ayrıntılar sayfasındayken adres çubuğundaki URL’nin sonuna bakarak bulabilirsiniz

      image364

    • ya da personel istemcide ayrıntılar sayfasındaki MARC sekmesine tıklayarak

      image365

  • Geçmişte yüklemiş olabileceğiniz her hangi bir kapak resmini değiştirmek istiyorsanız, ‘Seçenekler’ kısmının altındaki ‘Mevcut kapakları değiştir’ kutusunu işaretleyin.

  • ‘Resimleri işle’ ye tıklayınız

  • Size yükleme özeti ve resme eklediğiniz kayıt bağlantısı sunulacak.

Bir seferde birçok görüntü yüklüyorsanız, öncelikle bir ZİP dosyası hazırlamak durumundasınız.

  • Yüklediğiniz tüm görüntüleri ZiP dosyasına giriniz.

  • Also include a text file (*.TXT) named either datalink.txt or idlink.txt listing the biblionumber followed by the image name for each image one per line

    • ör. 4091,image4091.jpg

      image366

  • ZIP dosyası için bilgisayarınıza göz atın

  • ‘Dosya yükle’ ye tıklayınız

  • ‘Dosya türü’ bölümünün altında ‘Zip dosyası’ seçin

  • Geçmişte yüklemiş olabileceğiniz her hangi bir kapak resmini değiştirmek istiyorsanız, ‘Seçenekler’ kısmının altındaki ‘Mevcut kapakları değiştir’ kutusunu işaretleyin.

  • ‘Resimleri işle’ ye tıklayınız

  • Size yükleme özeti sunulacak.

    image367

    Önemli

    Kaynak resim 140 x 200 piksel küçük resim ve 600 x 800 piksel tam boyutlu resim oluşturmak için kullanılır. Yüklenen orijinal boyutlu görüntü Koha’da saklanmayacaktır

En alttaki ayırma tablosundaki ‘Resim’ sekmesinin altında, detay sayfasında, personel istemcide kapak resimlerinizi görebileceksiniz.

image368

OPAC’da kapak resimleri, eser adı yanında ve arama sonuçlarında olduğu gibi görüntüler sekmesinde de gözükecektir.

If you would like to remove a cover image you can click ‘Delete image’ below the image if you have the upload_local_cover_images permission.

Ek Araçlar

Takvim

  • Get there: More > Tools > Additional Tools > Calendar

Kütüphaneler kütüphanelerin kapalı olduğu günleri ve tatilleri iade tarihi hesaplanırken tanımlayabilir. Uygun sistem tercihlerini açarak takvimi kullanabilirsiniz:

  • Get there:More > Administration > Global System Preferences > Circulation > useDaysMode
    • Son teslim tarihini hesaplamak için bir yöntem belirleyin - hesaplamaya ya kütüphanenin kapalı olduğu günleri dahil edin ya da etmeyin.
  • Get there: More > Administration > Global System Preferences > Circulation > finescalendar
    • Bu, gecikme cezası uygulamadan önce tatil takvimini kontrol edecektir.

image369

Olay Ekleniyor

Olayları eklemeye başlamadan önce kapanışların uygulanacağı kütüphaneyi seçin. Bir olay eklerken, bu olayı bir birime veya tüm birimlere uygulamak isteyip istemediğiniz sorulacaktır. Olay eklemek için sadece

  • Kapatma istediğinizi uygulamak istediğiniz tarihi takvim üzerinde tıklayın

    image370

  • Takvim üzerinde görünen form içerisine kapanış bilgilerini girin (Her seçenek hakkında daha fazla bilgi almak için seçeneğin sağ tarafında bulunan soru işareti üzerine [?] tıklayın)

    • Sayfanın en üstündeki çek menüden seçtiğiniz kütüphaneye bağlı olarak kütüphane otomatik olarak doldurulacaktır.

    • Gün bilgisi aynı zamanda takvimdeki tıkladığınız tarihe bağlı olarak otomatik bir şekilde de doldurulacaktır.

    • Tanımlamada kütüphanenin neden kapalı olduğunu açıklayın

    • Sonra bu olayın bir kereye mahsus veya yinelenebilir olup olmadığını seçebilirsiniz.

      • Bu bir günlük bir tatilse, ‘Sadece bugün için tatili’ seçiniz.
      • Hafta sonu kapanıyorsa (hafta sonu günü gibi),’Tatil haftanın her aynı günü tekrar ederi ‘ seçebilirsiniz.
      • Yıllık tatilde kapanıyorsa, ‘yıllık olarak aynı tarihte tekrarlanan tatili’ seçiniz.
      • Kütüphane haftalık olarak ya da bir zaman dizisinde kapanacaksa, ‘Bir dizideki tatili’ seçiniz ve ‘şu… tarihe kadar’ kısmına tarihi giriniz.
      • Kütüphane her yıl belirli bir zamanda kapanacaksa (okulların yaz tatili gibi), ‘ Bir dizide yıllık olarak tekrarlanan tatili’ seçiniz ve en üstteki ‘şu… tarihe kadar’ kısmına tarihi giriniz.
    • Son olarak bu olayın tüm kütüphaneler için mi yoksa yalnızca özgün olarak seçtiğiniz kütüphane için mi uygulanacağına karar verin

      • Eğer tüm tatilleri girmeyi ve hepsini bir seferde başka bir branşa kopyalamayı tercih ederseniz takvimin altındaki kopya menüsünü kullanabilirsiniz

        image371

  • Kaydettikten sonra, takvimin sağındaki özette listelenmiş işlemi göreceksiniz.

    image372

Olaylar düzenleniyor

Olayları düzenlemek için

  • Değişiklik yapmak istediğiniz takvim üzerindeki etkinliğe tıklayınız (bunu takvim üzerindeki tarihe tıklayarak yapınız, özet olarak listelenen etkinlik üzerine değil)

    image373

  • Bu form üzerinden tatiller üzerinde düzenleme yapabilir ya da tatili tamamen silebilirsiniz.

    • Tüm eylemler değişiklik yapmadan önce ‘Kaydet’e tıklamanızı gerektirir.
  • Tekrarlanabilir olaylar üzerine tıklamak biraz daha farklı seçenekler sunacaktır

    image374

    • Yukarıdaki formda ‘bu tekrarlanan tatile istisna oluşturmak üzere,’ bir seçenek olduğunu fark edeceksiniz. Bu seçenek, kütüphane o tarihte genelde kapalı olsa bile, size o tarihin açık olma imkanını sunacaktır.
      • Tüm eylemler değişiklik yapmadan önce ‘Kaydet’e tıklamanızı gerektirir.

Ek Yardım

Olay eklerken ya da düzenlerken, formdaki değişik seçeneklerin yanında yer alan soru işaretine tıklayarak ek yardım alabilirsiniz.

image375

CSV Profili

  • Get there: More > Tools > Additional Tools > CSV Profiles

CSV profilleri sepetinizi veya dışa aktarım liste verme yönteminizi tanımlamak için oluşturulur.

CSV Profilleri ekle

Bir CVS profili eklemek için

  • Araçlar menüsünden ‘CSV Profilleri’ üzerine tıklayın

  • ‘Profil türü’ profilinizi tanımlamak için hangi alan türlerini (MARC veya SQL) kullanmayı planladığınızı belirler

    • MARC’ı seçerseniz MARC alanları girmeniz gerekir

    image376

    • Eğer SQL’i seçerseniz SQL veritabanı alanlarını girmeniz gerekir

      image377

    • ‘Profil ismi’ kartınızdan ya da listenizden ‘İndir’i seçerken dış aktarım çekme menüde gözükecektir.

      image378

    • ‘Profil tanımı’ kendi yararınızadır fakat aynı zamanda kullanıcılar içeriği indirdiklerinde OPAC’da da gözükecektir, bundan dolayı kullanıcılarınız için de anlaşılır olduğundan emin olunuz

    • ‘CSV ayırıcısı’ değerleri ve değer gruplarını ayırmak için kullanılan karakterdir.

      Not

      Buradaki en yaygın seçenek virgüldür çünkü çoğu elektronik tablo uygulamaları virgülle dosya bölmesini açar.

    • ‘Alan ayırıcı’ mükerrer alanları ayırmak için kullanılan karakterdir

      • Örnek: 650’den çok alanınız olabilir ve sütundaki her bir alan arasında gözükecek özellik budur

        image379

    • ‘Alt alan ayırıcı’ mükerrer alt alanları ayırmak için kullanılan karakterdir

      • Örnek: Bir alanda çoklu $a alt alanınız olabilir.
    • ‘Kodlama’ alanı, dosyayı kaydederken kullanılan kodlamayı tanımlamanıza imkan sunar.

    • Son olarak CSV dosyanızı ‘MARC Profili’ ya da ‘SQL Profili’ alanlarını kullanarak biçimlendirin

      • Define which fields or subfields you want to export, separated by pipes. Example : 200|210$a|301 for MARC and biblio.title|biblio.author for SQL

      • Not

        You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by prefixing the field number with an header, followed by the equal sign. Example : Personal name=100|title=245$a|300

    Profiliniz için tüm bilgileri girdikten sonra, sadece ‘Gönder’i tıklayın ve size profilin kaydedildiği bir onay mesajı ile sunulacaktır.

    image380

Modify CSV Profiles

En azından bir CSV Profili oluşturduğunuzda ‘Yeni profil’ butonunun yanında bir ‘Profil düzenle ‘ sekmesi belirecektir.

image381

  • Düzenleme ve gerekli alanları değiştirmek istediğiniz profili seçin.

  • Değişikliklerinizi gönderdikten sonra, ekranın üst kısmında bir onay mesajı sunulacak

    image382

  • Bir profili silmek için ‘Sorguyu gir’e tıklamdan önce ‘Seçilmiş Profili Sil’ seçeneğini işaretleyin.

    image383

CSV profillerini kullanmak

CSV Profilleriniz ‘İndir’ butonu altında dışa aktarma listesi veya sepet menüsünde hem personel kullanıcı hem de OPAC içerisinde görünecektir

image384

Log Viewer

  • Get there: More > Tools > Additional Tools > Log Viewer

Actions within the Koha system are tracked in log files. Your system preferences can be changed to prevent the logging of different actions. These logs can be viewed using the Log Viewer Tool.

image385

Menü seçeneklerinin farklı kombinasyonlarını seçmek o sorgulama için günlük dosyası oluşturacaktır.

A query for all logs related to the Circulation module produces a result image386

Haberler

  • Get there: More > Tools > Additional Tools > News

Koha’nın haberler modülü kütüphanecilerin OPAC’a, personel arayüzüne ve dolaşım alındılarına haber yollamasına izin verir.

image387

OPAC, Personel hesabı ya da dolaşım raporuna haber eklemek için :

  • ‘Yeni Giriş’ üzerine tıklayın

    image388

    • Under ‘Display Location’ choose whether to put the news on the OPAC, Slip (circulation receipt) or the Librarian (Staff) Interface.

      image1240

    • Bu haber materyallerinin gösterileceği kütüphaneyi seçin

    • Girdinizin başlığını seçin

    • Yayın ve bitiş tarihi alanlarını kullanarak materyalinizin hangi tarihten itibaren ve ne kadar süre için görütüleneceğini denetleyebilirsiniz

      • Örnekler: (Bugünün tarihi 07-Mayıs-2015 olarak varsayılmaktadır)
        • Geçerli yayın tarihi: yayın tarihini 07-Mayıs-2015 olarak ayarlayın
        • İleri bir tarihte yayınlamak için zamanlama: Tarihi 07-Mayıs-2015 tarihinden sonrası için ayarlayın
        • Geriye dönük haber öğeleri: Tarihi 07-Mayıs-2015 tarihinden öncesine ayarlayın
    • ‘Konumunda görünür’ haber öğelerinizin hangi düzende görüntüleneceğini belirlemenizi sağlar

    • ‘Haber’ kutusu haber materyalinizi formatlamanız için HTML’yi kullanmanıza izin verir.

  • Tüm alanları doldurduktan sonra, ‘Gönder’ tuşuna tıklayınız

  • News in the OPAC will appear above the OpacMainUserBlock

    image389

    • Below the news in the OPAC there will be an RSS icon allowing you to subscribe to library news

    image1241

  • Personel Hesabı içindeki haberler ekranın en solunda görünecek

    image390

  • Dolaşım fişlerindeki haberler ödünç verilen materyallerin altında görünecek

    image391

  • Depending on your choice for the NewsAuthorDisplay preference you will also see the person who created the news item (this uses the logged in person)

Task Scheduler

  • Get there: More > Tools > Additional Tools > Task Scheduler

Görev zamanlayıcısı istediğiniz zaman çalıştırmak üzere, raporları zamanlamanın bir yöntemidir.

Bir görev zamanlamak için, Görev Zamanlayıcıya gidin ve buradaki formu doldurun

image392

  • Mevcut sunucu saati, sunucunuzun saatini gösterir (tüm raporlarınızı bu saat üzerinde çalışacak şekilde zamanlayın - yerel saatinize göre değil)
  • Zaman ss:dd olarak girilmelidir (2 haneli saat, 2 haneli dakika)
  • Tarih, açılır takvim kullanılarak girilmelidir
  • Rapordan, listesini yapmak istediğiniz raporu seçin
  • Metni veya sonuç bağlantısını almayı seçin
  • E-posta alanına raporunuzu almasını istediğiniz kişinin e-posta adresini girin.

Görev Zamanlayıcı formun altında zamanlanan raporlar listesi vardır

image393

‘Zamanla’ bağlantısına tıklayarak, raporları direkt olarak kaydedilmiş raporlar listesinden de zamanlayabilirsiniz.

image394

Sorun giderme

Web sunucusu çalışıyorsa ve kullanıcının onu kullanmaya izni yoksa, görev zamanlayıcısı çalışmayacaktır. Doğru kullanıcının gerekli izinlerinin olup olmadığını bulmak için, kontrol edin /etc/at.allow hangi kullanıcıların dahil olduğunu göremek için izin verin. Bu dosya mevcut değilse , kontrol edin etc/at.deny. at.engelle varsa fakat boşsa, bunu her kullanıcı kullanabilir. Zaman ayarlayıcısını çalıştırmak üzere kullanıcıyı doğru yere eklemek için sistem yöneticinizle konuşun.

Günün Sözü (QOTD) Editörü

  • Get there: More > Tools > Additional Tools > Edit quotes for QOTD feature

Bu araç, Günün Sözü (QOTD) özelliğini kullanıyorsanız OPAC üzerinde gösterilecek alıntıları eklemeniz ve düzenlemenizi sağlar.

To turn this feature on set the QuoteOfTheDay preference to ‘Enable and add at least one quote via the Quote of the Day Editor. Once these steps are complete you will see your quotes above the OpacMainUserBlock in the OPAC:

image395

Bir alıntı ekle

Bir alıntı eklemek için:

  • Araç çubuğundaki ‘Bilgi ekle’ butonuna tıklayınız ve boş bir bilgi girdisi mevcut bilgi listesinin sonuna eklenecektir.

    image396

    • Önemli

      Yeni alıntıyı kaydetmek için hen ‘Kaynak’ hem de ‘Metin’ alanlarının her ikisinin de doldurulması gereklidir.

      image397

  • When finished filling in both fields, press the <Enter> key on your keyboard to save the new quote.

  • Liste güncellenecek ve yeni alıntı artık liste içinde görünür durumda olacaktır.

    Not

    You may cancel the addition of a new quote any time prior to saving it simply by pressing the <Esc> key on your keyboard.

Bir alıntı Düzenle/Sil

Mevcut bilgi havuzu düzeltme tablosuna yüklendiğinde, bilgi kaynağını ve metnini düzeltebilirsiniz.

  • Ya ‘Kaynağa’ ya da ‘Metin’ alanlarının istenen alanlarına tıklayarak düzenleme yapınız.

    image398

  • When you are finished editing a field, press the <Enter> key on your keyboard to save the changes.

Liste güncellenecek, düzenlemeler kaydedildi, ve görünür durumda.

İsterseniz alıntı(ları) silebilirsiniz.

  • İlgili alıntı kimliği üzerine tıklayarak silmek istediğiniz alıntı(ları) seçin.
  • Alıntı seçimi bittikten sonra, ‘Alıntı(ları) sil’ butonu üzerine tıklamanız yeterlidir.
  • Size silmeyi onaylamanız hatırlatılacak.
  • Silmeyi onayladıktan sonra, liste güncelleştirilecek ve alıntı(lar) artık görünmeyecektir.

Import Quotes

Eğer isterseniz bir alıntı topluluğunu CSV dosyası olarak içe aktarabilirsiniz. Dosyanız başlık satırı olmayacak şekilde iki sütun içermelidir: “kaynak”, “metin”.

Not

Size 512KB’den daha büyük dosyaların yüklenmesinin onaylanması hatırlatılacak.

  • İçe aktarma işlemini başlatmak için ekranın üst kısmında yer alan ‘Import quotes’ butonuna tıklayın

    image399

  • Bir kez alıntıları içe aktar ekranına geldikten sonra aktarmak istediğiniz dosya için bilgisayarınızda arama yapabilirsiniz

    image400

  • CSV dosyasını seçtikten sonra, ‘Aç’ düğmesine tıklayın ve dosya geçici bir düzenleme tablosuna yüklenecektir.

    image401

  • From the listing you can edit either the ‘Source’ or ‘Text’ fields by clicking on the desired field. When you are finished editing a field, press the <Enter> key on your keyboard to save the changes.

    image402

  • Ayrıca içe aktarma işlemini tamamlamadan önce bu listedeki alıntıları silebilirsiniz.

    • İlgili alıntı kimliği üzerine tıklayarak silmek istediğiniz alıntı(ları) seçin.

      image403

    • Bilgi seçimi bittiğinde, ‘Bilgi(leri) sil’ tuşuna tıklayınız.

      image404

    • Size silmeyi onaylamanız hatırlatılacak.

      image405

    • Silmeyi onayladıktan sonra, liste güncelleştirilecek ve alıntı(lar) artık görünmeyecektir.

  • Alıntılardan emin olduğunuzda, araç çubuğunun en üstündeki ‘Alıntı Kaydet’ butonuna tıklayın ve alıntılar kaydedilecektir.

    image406

Yükle

  • Get there: More > Tools > Additional Tools > Upload

This tool will allow you to upload files to your Koha system for selection from the Cataloging form.

Upload Files

When you first visit the Upload tool you might see a warning about missing a category.

image1242

Categories are defined in the authorized value in the UPLOAD category. If you do not have upload categories then your files will be temporary and will be deleted the next time the server is rebooted. Once you have a value in the UPLOAD authorized value category you will see a Category pull down below the ‘Browse’ button.

image1243

Browse your computer a file, choose a category and decide if the public will be able to download this file via the OPAC. Once your file is uploaded you will be presented with a confirmation.

image1244

Search Files

All uploaded files are searchable from below the upload form. Using the form you can search any part of the filename and/or the Hashvalue.Search uploaded files

You will be presened with the results of your search.

image1245