Administration

Basic parameters

Get there: More > Administration

Wichtig

Configure all ‚parameters‘ in the order they appear.

Bibliotheken

Bie der Einrichtung ihres Koha-Systems wollen Sie für jede Zweigbibliothek Informationen eingeben. Diese Daten werden in unterschiedlichen Bereichen. von Koha verwendet.

  • Get there: More > Administration > Basic Parameters > Libraries

When visiting this page you are presented with a list of the libraries that have already been added to the system.

image122

Adding a library

Eine neue Bibliothek hinzufügen:

  • Click ‚New library‘

  • The top of the form asks for some basics about the library

    image124

    • Der Bibliothekscode sollte keine Leerzeichen enthalten und zehn oder weniger Zeichen lang sein. Er dient als eindeutige Kennung in der Datenbank.

    • Der Name wird im OPAC überall dort angezeigt, wo der Name der Bibliothek angegeben ist und sollte für ihre Benutzer nachvollziehbar sein.

  • Next you can enter basic contact info about the branch

    image125 .. screenshot is missing the OPAC info box

    • Die Adress- und Kontaktfelder können verwendet werden, um die Benachrichtigungen für jede Bibliothek anzupassen.

    • The email address field is not required, but it should be filled for every library in your system

      • Wichtig

        Be sure to enter a library email address to make sure that notices are sent to and from the right address

    • If you’d like you can enter a different ‚Reply-To‘ email address. This is the email address that all replies will go to.

      • Hinweis

        If you do not fill in this value Koha will use the address in the ReplytoDefault preference

    • If you’d like you can also enter a different ‚Return-Path‘ email address. This is the email address that all bounced messages will go to.

      • Hinweis

        If you do not fill in this value Koha will use the address in the ReturnpathDefault preference

    • Wenn das URL-Feld ausgefüllt ist, wird der Name der Bibliothek in der Exemplartabelle im OPAC verlinkt.

      image126

    • Die Informationen aus OPAC-Info werden im OPAC angezeigt, wenn Sie mit der Maus in der Exemplartabelle über den Bibliotheksnamen fahren

      image127

    • IP Address does not have be filled in unless you plan on limiting access to your staff client to a specific IP Address

      • Wichtig

        An IP address is required if you have enabled AutoLocation

    • If this library has a specific MARC organization code [http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html], you can enter it here. If left blank, the code entered in the MARCOrgCode preference will be used for this library.

    • Schließlich können Sie hier Anmerkungen angeben. Diese werden nicht im OPAC angezeigt.

    Hinweis

    Of the fields listed, only ‚Library code‘ and ‚Name‘ are required

Editing/deleting a library

Sie können eine Bibliothek, die noch Benutzer oder Titel zugeordnet hat, nicht löschen.

image128

Jede Bibliothek hat rechtsseitig einen ‚Bearbeiten‘-Link. Zum Bearbeiten/Ändern der Details anklicken.

Wichtig

Sie können dann den ‚Library Code‘ nicht mehr bearbeiten

Library groups

Library groups are used in searches to limit the search to a group of libraries (for example in a neigbourhood).

  • Get there: More > Administration > Basic Parameters > Library groups

When visiting this page you are presented with a list of the groups that have already been added to the system.

image123

Gruppe hinzufügen

Click the ‚Add Group‘ button at the top of the screen

image129

  • Give the group a title and a description. Only the title is mandatory as it will show up in the staff client and in the OPAC. The description is only used in this page to give an idea of what the group is used for.

  • You can limit staff from seeing other groups‘ patrons by checking the box next to the ‚Limit patron data access by group‘ option.

    Hinweis

    This can be overriden with the user permission view_borrower_infos_ from_any_libraries.

  • If you would like the group to show up in the library pulldown menu at the top of the OPAC (with OpacAddMastheadLibraryPulldown set to ‚Add‘) and on the advanced search page you can check the ‚Use for OPAC search groups‘ box.

  • If you want the group to appear in the library pulldown in the staff client advanced search, check the ‚Use for staff search groups‘ box.

image131

Adding a library to a group

Click on the ‚Add library‘ button next to the group to add a library to this group. You will be presented with a list of the libraries that are not already in the group.

image133

Adding a sub-group

If your system is very large, you can create sub-groups. Click on the ‚Actions‘ button next to the group and select the ‚Add a sub-group‘ option. Fill in the title and the description (optional) of the sub-group. The features will be inherited from the parent group.

image1323

Deleting a group

To delete a group, click on the ‚Actions‘ button next to the group and select the ‚Delete‘ option.

image1324

image1325

Item types

In Koha kann der Bestand anhand von Medientypen und Sammlungen organisiert werden.

  • Get there: More > Administration > Basic parameters > Item types

Medientypen beziehen sich meistens auf den Materialtyp (Buch, CD, DVD, etc.) können aber so verwendet werden, wie es für Ihre Bibliothek am besten funktioniert.

image134

Adding item types

To add a new item type, simply click the ‚New item type‘ button at the top of the Item types page.

image135

  • In the ‚Item type‘ field, enter a short code for your item type (maximum of 10 characters)

  • The description is the plain text definition of the item type (for those with multiple languages installed you can translate the item type description in to all of those languages using the ‚Translate in to other languages‘ link)

  • Item types and can grouped together for searching at the same time. For example you can put DVDs and Bluray in to a group called Movie and then they can be searched together. These groups are defined in the ITEMTYPECAT authorized value.

  • You can choose to have an image associated with your item type

    • Sie können aus einer Reihe von Bildersammlungen wählen

    • Sie können auf ein Remote-Image verlinken

    • Sie können auch keine Grafik mit dem Medientyp verknüpfen

    • Wichtig

      To have your item type images appear in the OPAC you need to set noItemTypeImages to ‚Show‘

      • Get there:More > Administration > Global system preferences > Administration

  • For items that you are suppressing from the OPAC you can hide their item type from being searched in the OPAC

  • For items that do not circulate, check the ‚Not for loan‘ options

    • Exemplar, die als ‚Nicht ausleihbar‘ markiert wurden, werden im Katalog angezeigt, können aber nicht an Benutzer entliehen werden

  • For items that you charge a rental fee for, enter the total fee you charge in the ‚Rental charge‘ field. This will charge the patron on checkout.

    • Wichtig

      Do not enter symbols in this field, only numbers and decimal points (ex. $5.00 should be entered as 5 or 5.00)

  • You can add a default replacement cost for this type of item. If left blank, the replacement price of the item itelf will be cherged to the user when the item is lost.

    • Wichtig

      Do not enter symbols in this field, only numbers and decimal points (ex. $5.00 should be entered as 5 or 5.00)

  • You can also add a processing fee that will be added to the replacement cost.

    • Wichtig

      Do not enter symbols in this field, only numbers and decimal points (ex. $5.00 should be entered as 5 or 5.00)

  • If you would like a message or alert to appear when items of this type are checked in you can enter that in the ‚Checkin message‘ box

    image136

    • The Checkin message type can be a Message or an Alert. The only difference between these two is the styling. By default a Message is blue

      image137

      and an Alert is yellow.

      image138

  • Some SIP devices need you to use a SIP-specific media type instead of Koha’s item type (usually lockers and sorters need this media type), if you use a device like this you’ll want to enter the SIP media type.

  • When finished, click ‚Save changes‘

    • Hinweis

      All fields, with the exception of the ‚Item type‘ will be editable from the Item types list

  • Ihr neues Exemplar wird jetzt in der Liste angezeigt

    image139

Editing item types

Jeden Medientyp hat seitlich einen Bearbeiten-Button. Zum Bearbeiten bitte den ‚Bearbeiten‘-Link anklicken.

Wichtig

You will not be able to edit the code you assigned as the ‚Item type‘ but you will be able to edit the description for the item.

Deleting item types

Each item has a Delete button beside it. To delete an item type, simply click the ‚Delete‘ link.

Wichtig

Sie können Exemplartypen, die von Exemplaren in ihrem System genutzt werden, nicht löschen.

image140

Authorized values

Authorized values can be used in several areas of Koha. One reason you would add an authorized value category would be to control the values that can be entered into MARC fields by catalogers.

  • Get there: More > Administration > Basic parameters > Authorized values

Existing values

Koha installs with pre-defined values that your library is likely to use, for instance ‚Lost‘.

  • Asort1

    • Used for acquisitions statistical purposes

  • Asort2

    • Used for acquisitions statistical purposes

  • BOR_NOTES

    • Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and the OPAC. The value in the Description field should be the message text and is limited to 200 characters.

      image141

  • Bsort1

    • Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field

  • Bsort2

    • Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field

  • CCODE

    • Collection codes (appears when cataloging and working with items)

  • COUNTRY

    • Used in UNIMARC 102 $a

  • DAMAGED

    • Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and working with items)

  • DEPARTMENT

    • Departments are required by and will be used in the Course Reserves module

  • ETAT

    • Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item status. Similar to NOT_LOAN

  • HINGS_AS

    • General holdings: acquisition status designator :: This data element specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report.

  • HINGS_C

    • General holdings: completeness designator

  • HINGS_PF

    • Physical form designators

  • HINGS_RD

    • General holdings: retention designator :: This data element specifies the retention policy for the unit at the time of the holdings report.

  • HINGS_UT

    • General holdings: type of unit designator

  • HSBND_FREQ

    • Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the housebound tab in the patron account in staff.

  • ITEMTYPECAT

    • Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this category, enter this Search category to any Item types.

      For example, an ITEMTYPECAT could be NEW, then in the Item type for NEW BOOKS NEW DVDS, etc the search category could be added NEW. This is helpful when a patron chooses the Search category of NEW, they could get Koha to search multiple Item types with a single search.

  • LANG

    • ISO 639-2 standard language codes

  • LOC

    Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps to items.location in the Koha database.

  • LOST

    • Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an item)

    • Wichtig

      Values given to lost statuses should be numeric and not alphabetical in order for statuses to appear properly

  • MANUAL_INV

    • Values for manual invoicing types

    • Wichtig

      The value set as the Authorized value for the MANUAL_INV authorized value category will appear as the Description and the Authorized value description will be used as the amount. Enter monetary amounts in the description without currency symbols.

  • OPAC_SUG

    • A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC.

  • NOT_LOAN

    • Reasons why a title is not for loan

    • Wichtig

      Values given to lost statuses should be numeric and not alphabetical in order for statuses to appear properly

    • Hinweis

      Negative number values will still allow holds (use for on order statuses for example) where as positive numbers will not allow holds or checkouts. A value of 0 means ‚for loan‘.

  • ORDER_CANCELLATION_REASON

    • Reasons why an order might have been cancelled

  • PAYMENT_TYPE

    • Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines

  • qualif

    • Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 (French)

  • RELTERMS

    • French terms of relations

  • REPORT_GROUP

    • A way to sort and filter your reports, the default values in this category include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, Patrons)

      image142

  • REPORT_SUBGROUP

    • Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty by default. Values here need to include the authorized value code from REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the appropriate group.

      image143

  • RESTRICTED

    • Restricted status of an item

  • ROADTYPE

    • Road types to be used in patron addresses

  • SIP_MEDIA_TYPE

    • Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media type for devices like lockers and sorters.

  • SUGGEST

    • List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing suggestions)

  • SUGGEST_FORMAT

    • List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons.

  • SUGGEST_STATUS

    • A list of additional custom status values for suggestions that can be used in addition to the default values.

  • STACK

    • Shelving control number

  • TERM

    • Terms to be used in Course Reserves module. Enter Terms that will show in the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, Summer, Winter, Fall).

  • WITHDRAWN

    • Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)

  • YES_NO

    • A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple yes/no pull down menu.

Add new authorized value category

Zusätzlich zu den bereits in Koha vorhandenen Kategorien kann die Bibliothek weitere eigene Kategorien für normierte Werte definieren, um Eingaben in das System zu normieren. Um eine neue Kategorie hinzuzufügen:

  • Click ‚New category‘

    image144

  • Limit your Category to 10 characters (something short to make it clear what the category is for)

    • Wichtig

      Category cannot have spaces or special characters other than underscores and hyphens in it.

  • When adding a new category you’re asked to create at least one authorized value

    • Enter a code for your Authorized value into the ‚Authorized value‘ field

      • Wichtig

        Authorized value is limited to 80 characters and cannot have spaces or special characters other than underscores and hyphens in it.

    • Verwenden Sie das Feld Beschreibung für den Text, der angezeigt werden soll. Wenn Sie im OPAC eine andere Beschreibung als in der Dienstoberfläche anzeigen möchten, verwenden Sie ‚Beschreibung (OPAC)‘ zusätzlich

    • Wenn Sie die Verwendung dieses Normierten Wertes auf eine oder mehrere Bibliotheken beschränken möchten, dann können Sie diese Bibliotheken aus der Auswahlliste auswählen. Wählen Sie ‚Alle Bibliotheken‘, wenn der Normierte Wert von allen Bibliotheken verwendet werden soll.

    • If you have StaffAuthorisedValueImages and/or AuthorisedValueImages set to show images for authorized values you can choose the image under ‚Choose an icon‘

  • ‚Speichern‘ anklicken

  • Your new category and value will appear on the list of Authorized values

    image145

Add new authorized value

Es können zu jeder Kategorie neue normierte Werte hinzugefügt werden. Um einen Wert hinzuzufügen:

  • ‚Neuer normierter Wert für …‘ anklicken

    image146

  • Enter a code for your authorized value into the ‚Authorized value‘ field

    • Wichtig

      Authorized value is limited to 80 characters and cannot have spaces or special characters other than underscores and hyphens in it.

  • Verwenden Sie das Feld Beschreibung für den Text, der angezeigt werden soll. Wenn Sie im OPAC eine andere Beschreibung als in der Dienstoberfläche anzeigen möchten, verwenden Sie ‚Beschreibung (OPAC)‘ zusätzlich

  • Wenn Sie die Verwendung dieses Normierten Wertes auf eine oder mehrere Bibliotheken beschränken möchten, dann können Sie diese Bibliotheken aus der Auswahlliste auswählen. Wählen Sie ‚Alle Bibliotheken‘, wenn der Normierte Wert von allen Bibliotheken verwendet werden soll.

  • If you have StaffAuthorisedValueImages and/or AuthorisedValueImages set to show images for authorized values you can choose the image under ‚Choose an icon‘

  • ‚Speichern‘ anklicken

  • Der neue Wert erscheint dann in der Liste gemeinsam mit den bereits vorhandenen

    image147

Patrons and circulation

Settings for controlling circulation and patron information.

Patron categories

Patron categories allow you to organize your patrons into different roles, age groups, and patron types.

  • Get there: More > Administration > Patrons and circulation > Patron categories

image148

Benutzertypen werden einer von sechs übergeordneten Kategorien zugeordnet:

  • Erwachsener

    • Most common patron type, usually used for a general ‚Patron‘ category.

  • Kind

    • Kinder = Können einem Bürgen zugeordnet sein.

  • Personal

    • Librarians (and library workers) should be assigned the staff category so that you can set their permissions and give them access to the staff client.

  • Organizational

    • Benutzer der Kategorie Organisation sind Institutionen aller Art. Organisationen können als Bürgen für Professionelle Benutzer verwendet werden.

  • Mitarbeiter (Organisation)

    • Professionelle Benutzer können mit Organisationen verbunden sein

  • Statistisch

    • This patron type is used strictly for statistical purposes, such as in house use of items.

Benutzertyp hinzufügen

To add a new patron category click ‚New category‘ at the top of the page

image149

  • The ‚Category code‘ is an identifier for your new code.

    • Wichtig

      The category code is limited to 10 characters (numbers and letters)

    • Wichtig

      This field is required in order to save your patron category. If left blank you will be presented with an error.

      image150

  • Geben Sie eine ausführlichere Erklärung in der ‚Beschreibung‘ ein.

    • Wichtig

      This field is required in order to save your patron category. If left blank you will be presented with an error.

      image151

  • Enrollment period (in months) should be filled in if you have a limited enrollment period for your patrons (eg. Student cards expire after 9 months or until a specific date)

    • Wichtig

      You cannot enter both a month limit and a date until. Choose to enter either one or the other.

    • Wichtig

      This field is required in order to save your patron category. If left blank you will be presented with an error.

      image152

  • Some patron categories can have a minimum age (in years) requirement associated with them, enter this age in the ‚Age required‘

    • Wichtig

      This value will only be checked if BorrowerMandatoryField defines the dateofbirth as a required field on the patron record

  • Patron categories can also have a maximum age (in years) associated with them (such as children), enter this age in the ‚Upperage limit‘

    • Wichtig

      This value will only be checked if BorrowerMandatoryField defines the dateofbirth as a required field on the patron record

  • If you charge a membership fee for your patrons (such as those who live in another region) you can enter that in the ‚Enrollment fee‘ field.

    • Wichtig

      Only enter numbers and decimals in this field

    • Hinweis

      Depending on your value for the FeeOnChangePatronCategory preference this fee will be charged on patron renewal as well as when they are first enrolled.

  • Wenn Sie möchten, dass Benutzer Mahnschreiben erhalten, setzen Sie ‚Mahnschreiben?‘ auf ‚Ja‘

  • You can decide on a patron category basis if lost items are shown in the staff client by making a choice from the ‚Lost items in staff client‘ pull down

    image153

    • Wichtig

      Note that this is only applicable in the staff client, so changing this value on patron categories who do not have access to the staff client won’t make any difference

  • If you charge patrons for placing holds on items, enter the fee amount in the ‚Hold fee‘ field.

    • Wichtig

      Only enter numbers and decimals in this field

  • Wählen Sie unter ‚Kategorie‘ eine der sechs vorhandenen Überkategorien.

    image154

    • Wichtig

      This field is required in order to save your patron category. If left blank you will be presented with an error.

      image155

  • The Branch limitations let you limit this patron category to only some branches in your library system. Select ‚All branches‘ if you would like any library to be able to use this category.

  • You can decide if this patron category is blocked from performing actions in the OPAC if their card is expired using the next option. By default it will follow the rule set in the BlockExpiredPatronOpacActions preference

    image1203

  • Next you can choose the default privacy settings for this patron category. This setting can be edited by the patron via the OPAC if you allow it with the OPACPrivacy system preference.

    image1204

  • Finally you can assign advanced messaging preferences by default to a patron category

    • Wichtig

      Requires that you have EnhancedMessagingPreferences enabled

    • These defaults will be applied to new patrons that are added to the system. They will not edit the preferences of the existing patrons. Also, these can be changed for individual patrons, this setting is just a default to make it easier to set up messages for an entire category.

      • Hinweis

        After setting the default for the patron category you can force those changes to all existing patrons by running the borrowers-force-messaging-defaults script found in the misc/maintenance folder. Ask your system administrator for assistance with this script.

Circulation and fines rules

Diese Regeln definieren, wie Ihre Medien ausgeliehen werden können, wie und wann Gebühren berechnet und Vormerkungen gesetzt werden können.

  • Get there: More > Administration > Patrons and circulation > Circulation and fines rules

Die Regeln werden vom am meisten zutreffend bis zum am wenigsten zutreffend angewandt, die erste, die eingegeben ist:

  • same library, same patron type, same item type

  • same library, same patron type, all item type

  • same library, all patron types, same item type

  • same library, all patron types, all item types

  • default (all libraries), same patron type, same item type

  • default (all libraries), same patron type, all item types

  • default (all libraries), all patron types, same item type

  • default (all libraries), all patron types, all item types

The CircControl and HomeOrHoldingBranch also come in to play when figuring out which circulation rule to follow.

  • If CircControl is set to „the library you are logged in at“ circulation rules will be selected based on the library you are logged in at

  • If CircControl is set to „the library the patron is from“ circulation rules will be selected based on the patron’s library

  • If CircControl is set to „the library the item is from“ circulation rules will be selected based on the item’s library where HomeOrHoldingBranch chooses if item’s home library is used or holding library is used.

  • If IndependentBranches is set to ‚Prevent‘ then the value of HomeOrHoldingBranch is used in figuring out if the item can be checked out. If the item’s home library does not match the logged in library, the item cannot be checked out unless you are a superlibrarian.

    Hinweis

    Tipp: Wenn es sich bei Ihrer Einrichtung um eine einzelne Bibliothek handelt, sollten Sie trotzdem Ausleihkonditionen für Ihre Bibliothek eintragen (manchmal kann es zu Seiteneffekten bei Vormerkungen kommen, wenn nur der Reiter ‚Alle Bibliotheken‘ konfiguriert wird)

    Wichtig

    At the very least you will need to set a default circulation rule. This rule should be set for all item types, all libraries and all patron categories. That will catch all instances that do not match a specific rule. When checking out if you do not have a rule for all libraries, all item types and all patron types then you may see patrons getting blocked from placing holds. You will also want a rule for your specific library set for all item types and all patron types to avoid this holds issue. Koha needs to know what rule to fall back on.

Default circulation rules

Using the issuing rules matrix you can define rules that depend on patron/item type combos. To set your rules, choose a library from the pull down (or ‚all libraries‘ if you want to apply these rules to all branches):

image156

In der Matrix können Sie eine Kombination aus Benutzer- und Medientyp wählen, für welche die Regel gelten soll

image157

  • Wählen Sie zuerst, für welche Benutzergruppe die Regel angewendet werden soll. Wenn Sie das Feld auf ‚Standard‘ setzen, wird die Regel auf alle Benutzertypen angewendet.

  • Choose the ‚Item type‘ you would like this rule to apply to. If you leave this to ‚All‘ it will apply to all item types

  • Limit the number of items a patron can have checked out at the same time by entering a number in the ‚Current checkouts allowed‘ field

  • If you’re allowing OnSiteCheckouts then you may also want to set a limit on the number of items patron’s can have onsite.

  • Define the period of time an item can be checked out to a patron by entering the number of units (days or hours) in the ‚Loan period‘ box.

  • Choose which unit of time, Days or Hours, that the loan period and fines will be calculated in in the ‚Unit‘ column

  • Sie können auch ein festes Fälligkeitsdatum für einen bestimmten Benutzertyp und Medientyp konfigurieren. Ein festes Fälligkeitsdatum bedeutet, dass alle Exemplare, die von da an ausgeliehen werden, entweder vor, nach oder genau an diesem Tag fällig werden.

  • ‚Fine amount‘ should have the amount you would like to charge for overdue items

    • Wichtig

      Enter only numbers and decimal points (no currency symbols).

  • Enter the ‚Fine charging interval‘ in the unit you set (ex. charge fines every 1 day, or every 2 hours)

  • ‚When to charge‘ is most handy in libraries that have a fine charging interval of more than 1 day.

    • Intervallende

      • Given a grace period of 2 days and a fine interval of 7 days, the first fine will appear 7 days after the due date, it will always take one fine interval (7 days), before the first fine is charged

    • Intervallbeginn

      • Given a grace period of 2 days and a fine interval of 7 days, the first fine will appear 2 days after the due date and the second fine 7 days after the due date.

  • The ‚Fine grace period‘ is the period of time an item can be overdue before you start charging fines.

    • Wichtig

      This can only be set for the Day unit, not in Hours

  • The ‚Overdue fines cap‘ is the maximum fine for this patron and item combination

    • Wichtig

      If this field is left blank then Koha will not put a limit on the fines this item will accrue. A maximum fine amount can be set using the MaxFine system preference.

  • If you would like to prevent overcharging patrons for a lost items, you can check the box under ‚Cap fine at replacement price.‘ This will prevent the patron’s fines from going above the replacement price on the item.

    • Hinweis

      If the ‚Overdue fines cap‘ is also set, the fine will be the lesser of the two, if both apply to the given overdue checkout.

  • If your library ‚fines‘ patrons by suspending their account you can enter the number of days their fine should be suspended in the ‚Suspension in days‘ field

    • Wichtig

      This can only be set for the Day unit, not in Hours

  • Sie können die maximale Anzahl an Tagen, die ein Benutzer suspendiert werden kann, unter ‚Maximale Sperrung (in Tagen)‘ könfigurieren

  • Next decide if the patron can renew this item type and if so, enter how many times they can renew it in the ‚Renewals allowed‘ box

  • Wenn Verlängerungen erlaubt sind, können Sie über das Feld ‚Verlängerungsfrist‘ konfigurieren, wie lange der Verlängerungszeitraum sein soll (in Einheiten, die Sie festgelegt haben)

  • If you’re allowing renewals you can control how soon before the due date patrons can renew their materials with the ‚No renewals before‘ box.

    • Items can be renewed at any time if this value is left blank. Otherwise items can only be renewed if the item is due after the number in units (days/hours) entered in this box.

    • To control this value on a more granular level please set the NoRenewalBeforePrecision preference.

  • You can enable automatic renewals for certain items/patrons if you’d like. This will renew automatically following your circulation rules unless there is a hold on the item

    • Wichtig

      You will need to enable the automatic renewal cron job for this to work.

    • Wichtig

      This feature needs to have the „no renewal before“ column filled in or it will auto renew everyday after the due date

  • If the patron can place holds on this item type, enter the total numbers of items (of this type) that can be put on hold in the ‚Holds allowed‘ field

  • Als nächstes können Sie festlegen, ob für diese Kombination von Benutzer- und Medientyp Vormerkungen auf nicht entliehende Exemplare erlaubt sind. Wenn Sie ‚nein‘ auswählen, können nur entliehende Exemplare vorgemerkt werden

  • You can also decide if patrons are allowed to place item specific holds on the item type in question. The options are:

    • Erlaube: Der Benutzer kann das nächste verfügbare oder ein bestimmtes Exemplar vormerken

    • Erlaube nicht: Benutzer können nur das nächste verfügbare Exemplar wählen

    • Erzwinge: Erlaubt Benutzern nur, ein spezifisches Exemplar auszuwählen

  • Finally, if you charge a rental fee for the item type and want to give a specific patron type a discount on that fee, enter the percentage discount (without the % symbol) in the ‚Rental Discount‘ field

When finished, click ‚Add‘ to save your changes. To modify a rule, simply click the ‚Edit‘ link to the right of the fule and edit the values that appear filled in at the bottom of the form.

image158

If you would like to delete your rule, click the ‚Delete‘ link to the right of the rule.

Um Zeit zu sparen können Sie die Regeln einer Bibliothek für eine andere Bibliothek klonen, in dem Sie die entsprechende Funktion oberhalb der Matrix auswählen.

image159

Nachdem Sie Klonen ausgewählt haben, werden Sie aufgefordert die Aktion zu bestätigen.

image160

Default checkout, hold and return policy

You can set a default maximum number of checkouts and hold policy that will be used if none is defined below for a particular item type or category. This is the fall back rule for defaults.

image161

From this menu you can set a default to apply to all item types and patrons in the library if no other option is set in the forms below.

  • In ‚Total current checkouts allowed‘ enter the total number of items patrons can have checked out at one time

  • In ‚Total current on-site checkouts allowed‘ enter the total number of items patrons can have checked out on site at a time (OnSiteCheckouts needs to be set to ‚Enable‘)

  • Control where patrons can place holds from using the ‚Hold Policy‘ menu

    • Aus jeder Bibliothek: Benutzer aus jeder Bibliothek können dieses Exemplar vormerken. (Standard, wenn nichts anderes definiert ist.)

    • Aus der Heimatbibliothek: Nur Benutzer aus der Heimatbibliothek des Exemplars können dieses vormerken.

    • Keine Vormerkungen erlaubt: Dieses Exemplar kann von keinem Benutzer vorgemerkt werden.

  • Control if there is a limit to filling a hold based on the item’s library

    • any library

    • item’s home library

    • item’s holding library

    • Hinweis

      The patron’s home library should not affect whether a patron can place the hold, instead the hold will only be fillable when an item matching the pickup location becomes available.

  • Control where the item returns to once it is checked in

    • Exemplar geht zurück zur Heimatbibliothek

    • Item returns to issuing branch

    • Exemplar verbleibt in der Rückgabebibliothek

      • Wenn ein Exemplar als ‚Verbleibt in der Rückgabebibliothek‘ markiert ist, bleibt es dort und kehrt nicht in die Heimatbibliothek zurück

  • Nachdem Sie eine Regel definiert haben können Sie diese über den Link ‚Löschen‘ auf der rechten Seite der Regel wieder entfernen

Default checkout limit by patron cateogry

Für diese Bibliothek kann eine maximale Anzahl an Ausleihen festgelegt werden, die ein Benutzer eines bestimmten Benutzertyps unabhängig vom Medientyp ausleihen kann.

image162

Hinweis

If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item type.

For example, if you have a rule in the matrix that says Board patrons are allowed 10 books and 5 DVDs but you want to make it so that Board patrons only have a total of 12 things checked out at once. If you enter 12 here and the patron has 10 books out already they will only be allowed 2 DVDs to equal the 12 total they’re allowed.

Default lost item fee refund on return policy

Here, you can specify the default policy for lost item fees on return. This policy will apply to this library. This rule is to be used with the RefundLostOnReturnControl system preference.

Default holds policy by item type

For this library, you can edit hold and return policies for a given item type, regardless of the patron’s category.

image163

The various hold policies have the following effects:

  • From any library: Patrons from any library may put this item on hold. (default if none is defined)

  • From home library: Only patrons from the item’s home library may put this book on hold.

  • No holds allowed: No patron may put this book on hold.

    Wichtig

    Note that if the system preference AllowHoldPolicyOverride set to ‚allow‘, these policies can be overridden by your circulation staff.

    Wichtig

    These policies are based on the patron’s home branch, not the branch that the reserving staff member is from.

Control if there is a limit to filling a hold based on the item’s library

  • any library

  • item’s home library

  • item’s holding library

  • Hinweis

    The patron’s home library should not affect whether a patron can place the hold, instead the hold will only be fillable when an item matching the pickup location becomes available.

The various return policies have the following effects:

  • Item returns home: The item will prompt the librarian to transfer the item to its home library

    • Wichtig

      If the AutomaticItemReturn preference is set to automatically transfer the items home, then a prompt will not appear

  • Item returns to issuing branch: The item will prompt the librarian to transfer the item back to the library where it was checked out

    • Wichtig

      If the AutomaticItemReturn preference is set to automatically transfer the items home, then a prompt will not appear

  • Item floats: The item will not be transferred from the branch it was checked in at, instead it will remain there until transferred manually or checked in at another branch

For example you might allow holds at your libraries but not what New items or DVDs to be placed on hold by other branches so you can set the ‚Hold policy‘ to ‚From home library‘ so that those items can only be placed on hold if the items‘ owning library and the patron’s home library are the same. You can also block holds completely on specific item types from this form. This is also how you can set up floating item types and types that remain with their home library.

Patron attribute types

Patron attributes can be used to define custom fields to associate with your patron records. In order to enable the use of custom fields you need to set the ExtendedPatronAttributes system preference.

  • Get there: More > Administration > Patrons and circulation > Patron attribute types

Dieses Feld kann zum Beispiel für Matrikelnummern oder Personalausweisnummern verwendet werden.

image164

Adding patron attributes

To add a new patron attribute type, click the ‚New patron attribute type‘ button at the top of the page

image165

  • In the ‚Patron attribute type code‘, enter a short code to identify this field

    • Wichtig

      This field is limited to 10 characters (numbers and letters only)

    • Wichtig

      This setting cannot be changed after an attribute is defined

  • Im Feld ‚Beschreibung‘ können Sie eine längere textuelle Beschreibung des Feldes erfassen.

  • Check the box next to ‚Repeatable‘ to let a patron record have multiple values of this attribute.

    • Wichtig

      This setting cannot be changed after an attribute is defined

  • If ‚Unique identifier‘ is checked, the attribute will be a unique identifier which means, if a value is given to a patron record, the same value cannot be given to a different record.

    • Unique attributes can be used as match points on the patron import tool

    • Wichtig

      This setting cannot be changed after an attribute is defined

  • ‚Passwort erlauben‘ anwählen, um ein Passwort mit mit diesem Attribut zu verbinden.

  • ‚Im OPAC anzeigen‘ ankreuzen, um dieses Attribut dem Benutzer im OPAC anzuzeigen.

  • ‚Suchbar‘ ankreuzen, um dieses Attribut für das Personal suchbar zu machen.

  • ‚In Ausleihe anzeigen‘ ankreuzen, um dieses Attribut in der Detailansicht des Benutzerkontos und in der Navigation auf der linken Seite anzuzeigen

    image166

  • Authorized value category; if one is selected, the patron record input page will only allow values to be chosen from the authorized value list.

    • You will first need to add an authorized value list for it to appear in this menu

    • Wichtig

      an authorized value list is not enforced during batch patron import.

  • Wenn Sie die Verwendung dieses Attributs auf eine oder mehrere Bibliotheken beschränken möchten, dann können Sie diese Bibliotheken aus der Auswahlliste auswählen. Wählen Sie ‚Alle Bibliotheken‘, wenn das Attribut von allen Bibliotheken verwendet werden soll.

    • Wichtig

      Note that items with locations already set on them will not be altered. The branch limitation only limits the choosing of an authorized value based on the home branch of the current staff login. All authorized values for item records (LOC, LOST, CCODE, etc) will show in the OPAC for all patrons.

  • Wenn das Benutzerattribut nur für eine Benutzerkategorie angezeigt werden soll, wählen Sie diese aus der Auswahlliste unter ‚Kategorie‘.

  • If you have a lot of attributes it might be handy to group them so that you can easily find them for editing. If you create an Authorized value for PA_CLASS it will show in the ‚Class‘ pull down and you can then change your attributes page to have sections of attributes

    image167

  • Klicken Sie auf ‚Speichern‘, um Ihr neues Attribut speichern

Ist es einmal hinzugefügt, dann erscheit Ihr Attribut auf der Liste der Attribut und auch im Formular für das Hinzufügen/Ändern des Benutzerdatensatzes

image168

Wenn Klassen für die Gruppierung von Benutzerattributen definiert wurden, werden diese beim Ändern und Hinzufügen von Benutzern angezeigt.

image169

Editing/deleting patron attributes

Jeder Benutzersatz hat seitwärts einen Link zum Bearbeiten und Löschen.

Eine Feldattribute können nach Ihrer Erzeugung nicht mehr geändert werden:

  • Benutzerattribut

  • wiederholbar

  • Eindeutige Kennung

Ein Attribut, das noch im Gebrauch ist, können Sie nicht löschen.

image170

Library transfer limits

Begrenzen Sie den Transport von Exemplaren zwischen Standorten ausgehend vom Lieferstandort, Abholstandort und der Sammlung.

  • Get there: More > Administration > Patrons and circulation > Library transfer limits

These rules only go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ‚enforce‘.

Bevor Sie beginnen sollten sie die Bibliothek wählen, für die Sie die Beschränkungen setzen wollen.

image171

Transfer limits are set based on the collections codes you have applied via the Authorized value administration area.

image172

Collection codes will appear as tabs above the checkboxes:

image173

Check the boxes for the libraries that you accept checkins from for the item type you have selected at the top (in the example below - FIC)

image174

In the above example, Centerville library will allow patrons to return items from all libraries except Liberty and Franklin to their branch.

Transportkostentabelle

The transport cost matrix lets a library system define relative costs to transport books to one another. In order for the system to use this matrix you must first set the UseTransportCostMatrix preference to ‚Use‘.

Wichtig

The transport cost matrix takes precedence in controlling where holds are filled from, if the matrix is not used then Koha checks the StaticHoldsQueueWeight.

Die Kosten sind Dezimalwerte zwischen 0 (keine Kosten) und einem beliebigen Maximum (z.B. 1 oder 100). Zum Beispiel könnte die Distanz zwischen zwei Bibliotheken als Maß genommen werden, falls dies die Transferkosten präzise genug reflektiert.

Um die Transportkosten zu erfassen klicken Sie einfach auf die zu bearbeitende Zelle, wählen Sie ‚Deaktiviert‘ ab und geben Sie die ‚Kosten‘ ein.

image175

Nach der Eingabe der Kosten speichern Sie diese durch Betätigung der Eingabetaste oder der Schaltfläche ‚Speichern‘ unterhalb der Tabelle.

Hinweis

A NULL value will make no difference where the From and To libraries are the same library. However, as a best practice, you should put a 0 in there. For all other To/From combinations, a NULL value will cause that relationship to act as if it has been disabled. So, in summary, don’t leave any of the values empty. It’s best to always put a number in there ( even if you choose to disable that given To/From option ).

Item circulation alerts

Die Bibliothek kann festlegen, ob Benutzer automatisch E-Mail-Quittungen über Ausleihvorgänge erhalten (Ausleihen und Rückgaben).

  • Get there: More > Administration > Patrons and circulation > Item circulation alerts

These preferences are set based on patron types and item types.

Wichtig

These preference can be overridden by changes in the individual patron’s messaging preferences.

Ausleih- und Rückgabebenachrichtigungen:

  • Choose your library from the pull down at the top of the screen

    image176

    • Um Einstellungen für alle Bibliotheken vorzunehmen lassen Sie das Menü auf ‚Standard‘

  • By default all item types and all patrons are notified of check ins and check outs. To change this, click on the item/patron type combo that you would like to stop notices for.

    image177

    • In the above example, Juveniles and Kids will not receive check out notices.

Cities and towns

Um Benutzereinträge zu standardisieren können Sie Städte oder Ortschaften Ihrer Region definieren, so dass die Bibliothekare beim Hinzufügen neuer Benutzer einfach den Ort aus einer Liste auswählen können anstatt den Ort und die Postleitzahl eintippen zu müssen.

  • Get there: More > Administration > Patrons and circulation > Cities and towns

Adding a city

To add a new city, click the ‚New city‘ button at the top of the page and enter the city name, state, zip/postal code and country.

image178

One you click Submit, your city will be saved and will be listed on the Cities and towns page

image179

Städte können jederzeit geändert oder gelöscht werden.

Viewing cities on patron add form

If you have defined local cities using the ‚New city‘ form, then when adding or editing a patron record you will see those cities in a pull down menu to make city selection easy.

image180

Dies erlaubt die leichte Eingabe von lokalen Ortschaften in den Benutzerdatensatz ohne das Risiko von Tippfehlern oder verwechselten Postleitzahlen.

Catalog administration

Set these controls before you start cataloging on your Koha system.

  • Get there: More > Administration > Catalog

MARC bibliographic frameworks

Think of frameworks as templates for creating new bibliographic records. Koha comes with some predefined frameworks that can be edited or deleted, and librarians can create their own frameworks for content specific to their libraries.

  • Get there: More > Administration > Catalog > MARC bibliographic frameworks

image181

Wichtig

Do not delete or edit the Default framework since this will cause problems with your cataloging records - always create a new template based on the Default framework, or alter the other frameworks.

Nachdem Sie den ‚MARC structute link‘ auf der rechten Seite des Frameworks angeklickt haben, können Sie die Zahl der anzuzeigenden Felder über die Option Seitenzahlen am Kopf der Tabelle festlegen.

image182

Add new framework

Neues Framework hinzufügen

  • Click ‚New framework‘

    image183

    • Bitte einen Code mit 4 oder weniger Zeichen eingeben

    • Verwenden Sie das Feld Beschreibung, um detailliertere Informationen für Ihr Framework einzugeben.

  • Klicken Sie auf ‚Bestätigen‘

  • Once your framework is added click ‚MARC structure‘ to the right of it on the list of frameworks

    image184

    • You will be asked to choose a framework to base your new framework off of, this will make it easier than starting from scratch

  • Once your framework appears on the screen you can edit or delete each field by following the instructions for editing subfields

Edit existing frameworks

Clicking ‚Edit‘ to the right of a framework will only allow you to edit the description for the framework:

image185

To make edits to the fields associated with the framework you must first click ‚MARC Structure‘ and then follow the instructions for editing subfields

Add subfields to frameworks

To add a field to a framework click the ‚New tag‘ button at the top of the framework definition

image186

Dies öffnet ein leeres Formular, um MARC-Felder-Daten einzugeben

image187

Geben Sie Kontaktinformationen für das neue Tag:

  • Der ‚Tag‘ ist die MARC-Feld-Nummer

  • Die ‚Interne Beschreibung‘ wird in der Dienstoberfläche in der Katalogisierung angezeigt

  • Die ‚OPAC-Beschreibung‘ ist der Text, der im OPAC angezeigt wird, wenn die MARC-Sicht eines Titelsatzes aufgerufen wird

  • Wenn das Feld wiederholbar ist, setzen Sie das Häkchen für ‚Wiederholbar‘

  • Wenn das Feld ein Pflichtfeld ist, setzen Sie das Häkchen für ‚Pflichtfeld‘

  • Wenn Sie wollen, dass Ihnen hier eine Auswahlliste mit möglichen Antworten angeboten wird, wählen Sie eine Kategorie aus den Normierten Werten

When you’re finished, click ‚Save changes‘ and you will be presented with your new field

image188

To the right of the new field is a link to ‚Subfields,‘ you will need to add subfields before this tag will appear in your MARC editor. The process of entering the settings for the new subfield is the same as those found in the editing subfields in frameworks section of this manual.

Edit framework subfields

Frameworks are made up of MARC fields and subfields. To make edits to most frameworks you must edit the fields and subfields. Clicking ‚Edit‘ to the right of each subfield will allow you to make changes to the text associated with the field

image189

  • Each field has a tag (which is the MARC tag) that is uneditable

    • The ‚Label for lib‘ is what will show in the staff client if you have advancedMARCeditor set to display labels

    • Die ‚OPAC-Beschreibung‘ wird in der MARC-Sicht im OPAC angezeigt

    • Wenn Sie ‚Wiederholbar‘ ausgewählt haben, können Sie den Datensatz nicht speichern bis dieses Feld ausgefüllt wurde

    • Wenn Sie ‚Pflichtfeld‘ festgelegt haben, können Sie den Datensatz nicht speichern bis dieses Feld ausgefüllt wurde

    • ‚Authorized value‘ is where you define an authorized value that your catalogers can choose from a pull down to fill this field in

Um die einzelnen Unterfelder eines Feldes zu bearbeiten, klicken Sie auf ‚Unterfelder‘ auf der rechten Seite neben dem Tag auf der Übersichtsseite zur ‚MARC-Struktur‘.

  • In der Liste der Unterfelder können Sie auf ‚Löschen‘ rechts neben jedem Feld klicken, um die Unterfelder zu löschen

  • To edit the subfields click ‚Edit subfields‘

  • For each subfield you can set the following basic constraint values

    image190

    • Text for librarian

      • was vor den Unterfeldern in der Dienstoberfläche angezeigt wird

    • Text for OPAC

      • what appears before the field in the OPAC.

        • Wenn leer, wird der Text für die Bibliothekare genutzt.

    • wiederholbar

      • neben diesem Feld ist ein Pluszeichen, das Ihnen Mehrfacheintr#ge zu diesem Tag erlaubt

    • Pflichtfeld

      • bevor Sie keinen Wert eingetragen haben, kann der Satz nicht gespeichert werden

    • Managed in tab

      • In Reitern verwaltet: behandelt die Reiter, in denen die Unterfelder angezeigt werden. Ignorieren bedeutet, dass das Unterfeld nicht verwaltet wird.

  • For each subfield you can set the following advanced constraint values

    image191

    • Default value

      • legt fest, was Sie im Feld als Standard angezeigt haben wollen. Dies bleibt änderbar, doch es spart Zeit für den Fall, dass Sie die gleiche Notiz immer wieder brauchen oder oft den gleichen Wert in einem Feld verwenden.

      • Hinweis

        If you would like a field to fill in with today’s date you can use the YYYY MM DD syntax in the ‚Default value‘. For example: a default of „Year:YYYY Month:MM Day:DD“ (without quotes) will print as „Year:2015 Month:11 Day:30“

    • Visibility

      • erlaubt die Festlegung, wo das Unterfeld sichtbar oder versteckt ist. Setzen Sie einen Haken, wo das entsprechende Feld angezeigt werden soll, und entfernen Sie den Haken, wo es versteckt werden soll.

        image192

    • Is a URL

      • Wenn angehakt, ist das Unterfeld eine URL und kann angeklickt werden

    • Link

      • If you enter a field/subfield here (200b), a link appears after the subfield in the MARC Detail view. This view is present only in the staff client, not the OPAC. If the librarian clicks on the link, a search is done on the database for the field/subfield with the same value. This can be used for 2 main topics :

        • bei einem Feld wie dem Autor (200f in UNIMARC), werden alle Titelsätze mit dem selben Autor angezeigt, wenn Sie hier 200f wählen.

        • bei einem Feld das ein Link zu einem anderen Titel ist (4xx). Zum Beispiel: Wenn Sie 011a in 464$x setzen, werden alle Zeitschriften mit dieser ISSN gefunden.

      • Warning

        This value should not change after data has been added to your catalog. If you need to change this value you must ask your system administrator to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl.

    • Koha link

      • Koha unterstützt mehrere MARC-Formate. Deshalb ist nicht hartcodiert, welche Bedeutung das Feld 245$a oder 200$f hat. Beide Felder können den Hauptsachttitel beinhalten, einmal in MARC21, einmal in UNIMARC. In dieser Liste können Sie daher MARC-Unterfelder und Ihre Bedeutung zueinander mappen. Die Konsistenz dieser Mappings wird vom System fortlaufend geprüft. Wenn der Benutzer nach dem ‚Titel‘ sucht, werden diese Verknüpfungen ausgewertet um die richtige Information zu finden (245 für MARC21, 200 für UNIMARC).

  • For each subfield you can set the following Other option values

    image193

    • Normierter Wert

      • means the value cannot by typed by the librarian, but must be chosen from a pull down generated by the authorized value list

      • In the example above, the 504a field will show the MARC504 authorized values when cataloging

        image194

    • Thesaurus

      • Thesaurus: Das bedeutet, dass der Wert nicht frei ist, er aber in den Normdaten/ dem Thesaurus der ausgewählten Kategorie gesucht werden kann

    • Plugin

      • bedeutet, dass der Wert berechnet wird oder durch ein Plugin bestimmt wird.

      • Examples:

        • For call numbers there is an option to add a call number browser next to the the call number subfield so that you can identify which call numbers are in use and which are not. Simply choose the cn_browser.pl plugin. Learn more in the cataloging section of this manual.

        • If you’d like to let file uploads via cataloging you can choose the upload.pl plugin and this will allow you to upload files to Koha to link to your records.

        • In UNIMARC there are plugins for every 1xx fields that are coded fields. The plugin is a huge help for cataloger! There are also two plugins (unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that can „magically“ find the editor from an ISBN, and the collection list for the editor)

  • To save your changes simply click the ‚Save changes‘ button at the top of the screen

Import/export frameworks

Neben jedem Framework gibt es einen Link zum Import oder Export

Export framework

Um ein Framework zu exportieren, wählen Sie ‚Exportieren‘ rechts neben dem Frameworknamen.

image195

Wenn sie ‚Exportieren‘ auswählen, können Sie anschließend das Dateiformat wählen.

image196

Ein Framework, dass auf diese Weise exportiert wurde, kann in jede andere Koha-Installation importiert werden.

Import framework

An easy way to create a new framework is to import one created for your or another Koha installation. This framework would need to be exported from the other system using the instructions above to be available for import here.

To import a framework you first need to create a new framework. Once you have that framework, click ‚Import‘ to the right of the new framework.

image197

Sie werden gebeten, eine Datei auf ihrem Computer für den Import in das Framework auszuwählen.

image198

Sie werden gebeten, den MARC-Import zu bestätigen.

image199

Während des Hochladens sehen Sie ein Bild das anzeigt dass das System arbeitet.

image200

Sobald der Import abgeschlossen ist, gelangen Sie zum Anpassungswerkzeug für Frameworks, wo Sie Änderungen am importierten Framework vornehmen können.

Koha to MARC mapping

While Koha stores the entire MARC record, it also stores common fields for easy access in various tables in the database. Koha to MARC mapping is used to tell Koha where to find these values in the MARC record. In many cases you will not have to change the default values set by in this tool on installation, but it is important to know that the tool is here and can be used at any time.

  • Get there: More > Administration > Catalog > Koha to MARC mapping

The table shows all the database fields that can be mapped to MARC fields.

image201

To add a new mapping, click on the ‚Add‘ button to the right of the appropriate field.

image202

Write in the MARC field and subfield you would like to map, separated by a comma, to this Koha field and click the ‚OK‘ button.

Hinweis

It is possible to link more than one MARC field to a database field. For example, you could link both 260$a and 264$a to the biblioitems.place field.

If you would like to clear the mapping for a database field, click the ‚Remove‘ button.

Hinweis

All changes are immediate.

Keywords to MARC mapping

Dieses Werkzeug erlaubt Ihnen MARC-Felder mit einer Anzahl vordefinierter Schlüsselworte zu verknüpfen.

  • Get there: More > Administration > Catalog > Keywords to MARC mapping

    Wichtig

    This tool only affects sites that are not using the XSLT stylesheets.

Zu diesem Zeitpunkt kann als Stichwort nur ‚subtitle‘ verwendet werden.

Mit diesem Werkzeug können Sie definieren welche MARC-Felder in der Vollansicht eines bibliographischen Datensatzes angezeigt werden. Das folgende Beispiel verwendet das Feld für den Untertitel.

Using the framework pull down menu, choose the Framework you would like to apply this rule to. For example, the subtitle for books can be found in the 245$b field.

image203

Hingegen der Untertitel bei DVDs erscheint im Feld 245$p

image204

Mit diesem Werkzeug können Sie Koha so konfigurieren, dass das richtige Feld als Untertitel im Volltitel im OPAC angezeigt wird.

image205

Dieses Werkzeug kann benutzt werden, um Teile des Datensatzes ebenfalls zusammen zu hängen. Wenn Sie wollen, dass die Reihennummmer bei Ihren Suchresultaten aufscheint, so müssen Sie nur 490 $v auf ‚subtitle‘ mappen, zusammen mit 245 $b.

Hinweis

Chain together the fields you want to show after the item title in the order in which you want them to appear.

Zukünftige Entwicklungen werden die Vewendung weiterer Schlüsselwörter ermöglichen.

MARC bibliographic framework test

Checks the MARC structure.

  • Get there: More > Administration > Catalog > MARC bibliographic framework test

If you change your MARC bibliographic framework it’s recommended that you run this tool to test for errors in your definition.

image206

Authority types

Authority types are basically MARC frameworks for authority records and because of that they follow the same editing rules found in the MARC bibliographic frameworks section of this manual. Koha comes with many of the necessary authority frameworks already installed. To learn how to add and edit authority types, simply review the MARC bibliographic frameworks section of this manual.

  • Get there: More > Administration > Catalog > Authority types

Classification sources

Source of classification or shelving scheme is an Authorized values category that is mapped to field 952$2 and 942$2 in Koha’s MARC bibliographic frameworks and stored in the items.cn_source field in the database.

  • Get there: More > Administration > Catalog > Classification sources

image207

Gebräuchliche Werte für dieses Feld sind:

  • ddc - Dewey Dezimalklassifikation

  • lcc - Klassifikation der Library of Congress

Wenn Sie sich während der Installation dafür entschieden haben, Klassifikationsquellen zu installieren, sehen Sie hier weitere Einträge:

  • ANSCR (Tonaufnahmen)

  • SuDOC Klassifikation

  • Universelle Dezimalklassifikation

  • Andere/Generische Klassifikation

Adding/editing classification sources

You can add your own source of classification by using the ‚New classification source‘ button. To edit use the ‚Edit‘ button.

image208

Beim Anlegen oder Ändern:

  • Sie müssen einen Code und eine Beschreibung eingeben.

  • Wählen Sie ‚Source in use?‘, wenn der Wert in der Auswahlliste für diese Kategorie erscheinen soll.

  • Select the appropriate filing rule from the drop down list.

Classification filing rules

Sortierregeln bestimmen die Reihenfolge, in der die Medien auf den Regalen aufgestellt sind.

Die Werte, die in Koha vorkonfiguriert wurden, sind:

  • Dewey

  • LCC

  • Allgemein

Filing rules are mapped to Classification sources. You can setup new filing rules by using the ‚New filing rule‘ button. To edit use the ‚Edit‘ button.

Beim Anlegen oder Ändern:

  • Bitte Code und Beschreibung eingeben

  • Wählen Sie eine passende Ablageroutine - Dewey, Allgemein oder LCC

Record matching rules

Abgleichregeln werden angewendet, wenn MARC-Datensätze nach Koha importiert werden.

  • Get there: More > Administration > Catalog > Record matching rules

The rules that you set up here will be referenced with you Stage MARC records for import.

It is important to understand the difference between ‚Match points‘ and ‚Match checks‘ before adding new matching rules to Koha.

Match points are the criteria that you enter that must be met in order for an incoming record to match an existing MARC record in your catalog. You can have multiple match points on an import rule each with its own score. An incoming record will be compared against your existing records (‚one record at a time‘) and given a score for each match point. When the total score of the match points matches or exceeds the threshold given for the matching rule, Koha assumes a good match and imports/overlays according your specifications in the import process. An area to watch out for here is the sum of the match points. Double check that the matches you want will add up to a successful match.

Example:

Threshold of 1000

Match point on 020$a 1000

Match point on 022$a 1000

Match point on 245$a 500

Match point on 100$a 100

In the example above, a match on either the 020$a or the 022$a will result in a successful match. A match on 245$a title and 100$a author (and not on 020$a or 022$a) will only add up to 600 and not be a match. And a match on 020$a and 245$a will result in 1500 and while this is a successful match, the extra 500 point for the 245$a title match are superfluous. The incoming record successfully matched on the 020$a without the need for the 245$a match. However, if you assigned a score of 500 to the 100$a Match Point, a match on 245$a title and 100$a author will be considered a successful match (total of 1000) even if the 020$a is not a match.

Match checks are not commonly used in import rules. However, they can serve a couple of purposes in matching records. First, match checks can be used as the matching criteria instead of the match points if your indexes are stale and out of date. The match checks go right for the data instead of relying on the data in the indexes. (If you fear your indexes are out of date, a rebuild of your indexes would be a great idea and solve that situation!) The other use for a match check is as a ‚double check‘ or ‚veto‘ of your matching rule. For example, if you have a matching rule as below:

Threshold of 1000

Match point on 020$a 1000

Match check on 245$a

Koha will first look at the 020$a tag/subfield to see if the incoming record matches an existing record. If it does, it will then move on to the Match Check and look directly at the 245$a value in the incoming data and compare it to the 245$a in the existing ‚matched‘ record in your catalog. If the 245$a matches, Koha continues on as if a match was successful. If the 245$a does not match, then Koha concludes that the two records are not a match after all. The Match Checks can be a really useful tool in confirming true matches.

When looking to create matching rules for your authority records the following indexes will be of use:

Index name

Matches MARC tag

LC-cardnumber

010$a

Personal-name

100$a

Corporate-name-heading

110$a

Meeting-name

111$a

Title-uniform

130$a

Chronological-term

148$a

Subject-topical

150$a

Name-geographic

151$a

Term-genre-form

155$a

Table: Authority indexes

Adding matching rules

To create a new matching rule :

  • Click ‚New record matching rule‘

    image209

    • Wählen Sie einen eindeutigen Namen und geben Sie ihn in das Feld ‚Code für Abgleichregel‘ ein

    • Die „Beschreibung“ ist beliebig, sollte aber für Sie eindeutig sein.

    • ‚Match threshold‘ is the total number of ‚points‘ a biblio must earn to be considered a ‚match‘

    • ‚Record type‘ is the type of import this rule will be used for - either authority or bibliographic

    • Abgleichpunkte werden festgelegt, um zu definieren, welche Felder übereinstimmen sollen

    • ‚Search index‘ can be found by looking at the ccl.properties file on your system which tells the zebra indexing what data to search for in the MARC data“. Or you can review the index for standard index names used. Koha Search Indexes

    • ‚Punktezahl‘ - Die Anzahl von ‚Punkten‘, die eine Übereinstimmung mit diesem Feld wert ist. Wenn die Summe der einzelnen Punktezahlen größer ist als der Schwellenwert, gibt es für den Titel eine Übereinstimmung mit einem vorhandenen Datensatz.

    • Geben Sie das MARC-Feld für den Abgleich bei ‚Feld‘ an

    • Geben Sie das MARC-Unterfeld an, mit dem Sie abgleichen möchten

    • „Offset“ - Für die Verwendung mit den Kontrollfeldern, 001-009

    • „Länge“ - Bei Verwendung der Kontrollfelder, 001-009

    • Koha kennt nur eine ‚Normalisierungsregel‘ die zusätzliche Zeichen wie Kommas und Semikolons entfernt. Der Wert den Sie in diesem Feld eingeben ist nicht relevant für den Normalisierungsprozess.

    • „Erforderliche Prüfungen“ - ??

Sample bibliographic record matching rule: Control number

image210

  • Punktzahl: 100

  • Record type: Bibliographic

    • Hinweis

      If you’d like a rule to match on the 001 in authority records you will need the repeat all of these values and change just the record type to ‚Authority record‘

  • Punkte (nur diese):

  • Index durchsuchen: Kontrollnummer

  • Wert: 101

  • Tag: 001

    • Hinweis

      dieses Feld ist für die Kontrollnummer bestimmt, die von der Organisation vergeben wird, die den Satz anlegt, gebraucht oder weitergibt

  • Unterfelder: a

  • Offset: 0

  • Länge: 0

  • Normalisierungsregel: Control-number

  • Required match checks: none (remove the blank one)

    image211

OAI sets configuration

Auf dieser Seite können Sie OAI-PMH-sets anlegen, bearbeiten und löschen

Neues Set

To create a set:

  • ‚Neues Set‘ anklicken

  • Füllen Sie die Pflichtfelder ‚setSpec‘ und ‚setName‘ aus

  • Dann kann dem Set eine Beschreibung hinzugefügt werden. Klicken Sie hierzu auf ‚Beschreibung hinzufügen‘ und füllen Sie die angezeigte Textbox aus. Sie können so viele Beschreibungen hinzufügen, wie Sie möchten.

  • Klicken Sie auf ‚Speichern‘

Modify/delete a set

Klicken Sie den Link ‚Bearbeiten‘ in der Zeile für des Sets, das Sie bearbeiten möchten. Es öffnet sich ein Formular ähnlich wie zur Erfassung von Sets, wo Sie setSpec, setName und Beschreibung bearbeiten können.

Um ein Set zu löschen, klicken Sie ‚Löschen‘ in der entsprechenden Zeile.

Mappings definieren

Hier wird konfiguriert, nach welchen Kriterien ein Set zusammengestellt wird (welche Datensätze zum Set gehören), indem Sie Mappings definieren. Mappings bestehen aus einer Liste von Bedingungen über den Inhalt der Datensätze. Ein Datensatz muss nur eine der Bedingungen erfüllen, um zum Set zu gehören.

  • Fill the fields ‚Field‘, ‚Subfield‘ and ‚Value‘. For example if you want to include in this set all records that have a 999$9 equal to ‚XXX‘. Fill ‚Field‘ with 999, ‚Subfield‘ with 9 and ‚Value‘ with XXX.

  • Wenn Sie eine weitere Bedingung hinzufügen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche ‚ODER‘ (‚OR‘) und wiederholen Sie Schritt 1.

  • Klicken Sie auf ‚Speichern‘

To delete a condition, just leave at least one of ‚Field‘, ‚Subfield‘ or ‚Value‘ empty and click on ‚Save‘.

Hinweis

Actually, a condition is true if value in the corresponding subfield is strictly equal to what is defined if ‚Value‘. A record having 999$9 = ‚XXX YYY‘ will not belong to a set where condition is 999$9 = ‚XXX‘.

Groß- und Kleinschreibung ist relevant: ein Datensatz mit 999$9 = ‚xxx‘ wird nicht einem Set zugerechnet, für welches die Bedingung 999$9 = ‚XXX‘ ist.

Neues Set

Once you have configured all your sets, you have to build the sets. This is done by calling the script misc/migration_tools/build_oai_sets.pl.

Suchfelder für Exemplare

From here you can add custom search fields to the item search option in the staff client.

image1205

To add a new search term simply click the ‚New search field‘ button

image1206

  • ‚Name‘ dient zur Identifikation des Suchbegriffs

  • ‚Beschriftung‘ erscheint in der Exemplar-Suchmaske

  • ‚MARC-Feld‘ definiert zur Suche zu verwendende Feld

  • ‚MARC-Unterfeld‘ definiert das zur Suche zu verwendende Unterfeld

  • Die Kategorie ‚Normierte Werte‘ kann benutzt werden, um eine Auswahlliste anstelle eines freien Textfeldes zu erhalten.

Sobald ein neues Feld definiert ist, erscheint es im oberen Bereich dieser Seite sowie in der Exemplarsuche

image1207

Erwerbung

Das Koha-Erwerbungsmodul ermöglicht es der Bibliothek, Bestellungen und Lieferanten sowie die Haushaltsmittel zu überwachen und zu verwalten.

Before using the Acquisitions Module, you will want to make sure that you have completed all of the set up.

  • Get there: More > Administration > Acquisitions

Currencies and exchange rates

Wenn Sie aus mehreren Ländern mit unterschiedlichen Währungen bestellen, können Sie Wechselkurse definieren, damit die Preise in der Erwerbung korrekt berechnet werden.

  • Get there: More > Administration > Acquisitions > Currencies and exchange rates

image212

Hinweis

This data is not automatically updated, so be sure to keep it up to date so that your accounting is kept correct.

Der angegebene ISO-Code wird verwendet, wenn Sie MARC-Datensätze über die Werkzeuge heraufladen. Das Werkzeug wird versuchen den Preis aus den Datensätzen in der aktiven Währung zu ermitteln.

Die aktive Währung ist die Hauptwährung in Ihrer Bibliothek. Ihre aktive Währung ist in der Spalte ‚Aktiv‘ markiert. Wenn Sie keine aktive Währung definiert haben, erhalten Sie eine Fehlermeldung mit der Aufforderung, eine aktive Währung zu bestimmen.

image213

Etats

Budgets are used for tracking accounting values related to acquisitions. For example you could create a budget for the current year (ex. 2015) and then break that into Konten for different areas of the library (ex. Books, Audio, etc).

  • Get there: More > Administration > Acquisitions > Budgets

Im Hauptfenster der Etatverwaltung gibt es je einen Reiter für aktive und für inaktive Etats.

image214

Adding budgets

Budgets can either be created from scratch, by duplicating the previous year’s budget or by closing a previous year’s budget.

Add a new budget

If you haven’t used Koha before for acquisitions then you’ll need to start fresh with a new budget. To add a new budget click the ‚New budget‘ button.

image215

  • Wählen Sie den Zeitraum, für den dieser Etat gültig ist, sei es ein Studienjahr, ein Etatjar, ein Quartal etc.

  • The description should be something that will help you identify the budget when ordering

  • Verwenden Sie keine Symbole im Feld Betrag, tragen sie nur die Summe des Etats mit Nummern und Dezimalen ein.

  • Wenn ein Etat als aktiv gekennzeichnet ist, können auf diesen Etat in der Erwerbung Bestellungen erfolgen, auch wenn das Bestelldatum nach dem Etatende liegt. Das erlaubt Ihnen auch Bestellungen zu bearbeiten, die noch im vorangegangenen Etatzeitraum aufgegeben wurden.

  • Locking a budget means that funds will not be able to be modified by librarians

Once you have made your edits, click the ‚Save changes‘ button. You will be brought to a list of your existing budgets.

image216

Duplicate a budget

Um einen Etat vom Vorjahr zu duplizieren, klicken Sie auf den Namen des Etats in der Liste der Etats

image217

On the screen listing the budget breakdown click the ‚Edit‘ button at the top and choose to ‚Duplicate budget‘

image218

Sie können auch im Auswahlmenu ‚Aktionen‘ rechts neben dem Etat die Option ‚Duplizieren‘ auswählen.

image1208

In beiden Fällen wird ein Formular angezeigt, in dem Sie Anfangs- und Enddatum eintragen und den Etat speichern können.

image219

Setzen Sie ein Häkchen bei ‚Original-Etat als inaktiv markieren‘, wenn der Original-Etat nicht mehr verwendet werden soll.

Setzen sie ein Häkchen bei ‚Alle Konten auf Null setzen‘, wenn Sie die Etatstrukturen des vorherigen Kontos übernehmen, den neuen Betrag für jedes Konto jedoch manuell festlegen möchten.

Dies wird sowohl den Etat als auch alle zugehörigen Konten duplizieren, sodass Sie diese von Jahr zu Jahr wieder verwenden, nicht zugegangene Bestellungen verschieben und verbliebene Mittel umbuchen können.

Etat schließen

Close a budget to move or roll over unreceived orders and if desired unspent funds from a previous budget to a new budget. Before closing your budget you might want to duplicate the previous year’s budget so that you have somewhere for the unreceived orders to roll to.

Suchen Sie den vorherigen Etat mit den offenen Bestellungen entweder auf dem Reiter mit den aktiven oder auf dem Reiter mit den inaktiven Etats und wählen Sie ‚Schließen‘ aus dem Auswahlmenü ‚Aktionen‘.

image1209

Hinweis

In order for the unreceived orders to be automatically moved to the new budget, the fund structures in the previous budget must exist in the new budget. Budgets without unreceived orders cannot be closed.

Wenn Sie ‚Schließen‘ auswählen, wird Ihnen als nächstes ein Formular angezeigt.

image1210

Verwenden Sie ‚Etat auswählen‘, um den neuen Etat für nicht zugegangene Bestellungen auszuwählen.

Setzen Sie ein Häkchen bei ‚Verbliebene Mittel umbuchen‘, wenn Sie verbliebene Mittel aus den Konten des zu schließenden Etats auf den ausgewählten Etat umbuchen möchten.

Wenn Sie ihre Auswahl getroffen haben, klicken Sie die ‚Nicht zugegangene Bestellungen umbuchen‘-Schaltfläche. Es erscheint der Hinweis ‚Sie haben entschieden, alle nicht zugegangenen Bestellungen von ‚Etat X‘ nach ‚Etat Y‘ zu verschieben. Dieser Vorgang kann nicht rückgangig gemacht werden. Weiter?‘ Etat X ist der Etat, der geschlossen wird, Etat Y ist der ausgewählte Etat.

image1211

Wenn alles in Ordnung ist, klicken Sie ‚OK‘ und die nicht zugegangenen Bestellungen und, falls ausgewählt, die verbliebenen Mittel, werden verschoben.

Warten Sie, bis der ‚Bericht über die Umbuchung von nicht zugegangenen Bestellungen von Etat auf Etat Y‘ erscheint. Dieser stellt die betreffenden Bestellungen (nach Konto sortiert) und Umbuchungen oder eventuelle Probleme dar. Z.B. wird die Bestellung nicht verschoben, wenn der neue Etat kein Konto mit dem selben Namen wie das vorherige Konto enthält.

image220

Konten

  • Get there: More > Administration > Acquisitions > Funds

Neues Konto

Ein Konto wird zu einem Etat hinzugefügt.

Wichtig

A budget must be defined before a fund can be created.

To add a new fund click the ‚New‘ button and then choose which budget you would like to add the fund to.

image221

In der angezeigten Maske können Sie die Informationen zu Ihrem Etat eintragen.

image222

Die ersten drei Felder sind Pflichtfelder, der Rest ist optional

  • Fund code is a unique identifier for your fund

  • The fund name should be something that librarians will understand

  • Der Betrag sollte nur als Nummer oder Dezimalzahl angegeben werden und keine anderen Zeichen enthalten.

  • Warning at (%) or Warning at (amount) can be filled in to make Koha warn you before you spend a certain percentage or amount of your budget. This will prevent you from overspending.

  • You can choose to assign this fund to a librarian. Doing so will make it so that only that librarian can make changes to the fund

  • Wählen Sie aus, welche Bibliothek dieses Konto verwenden wird

  • Sie können einschränken, wer von diesem Konto bestellt kann, indem Sie entweder ‚Besitzer‘, ‚Besitzer und Benutzer‘ oder ‚Besitzer, Benutzer und Bibliothek‘ aus dem Auswahlmenü zur Zugangsbeschränkung wählen.

    image223

    • Wichtig

      Without an owner, the access restriction will be ignored, be sure to enter an owner as well as choose a restriction

  • Das Notizfeld kann Hinweise für die Bibliotheksmitarbeiter enthalten, so dass klar ist, wann dieses Konto verwendet wird

  • Planning categories are used for statistical purposes. If you will be using the Asort1 and/or Asort2 authorised values lists to track your orders you need to select them when setting up the fund. Select the Asort1/Asort2 option from the dropdown lists for the Statiscal 1 done on: and Statistical 2 done on: fields.

  • To learn more about planning categories, check out the Planning category FAQ.

Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf „Abschicken“ und es wird Ihnen eine Liste aller Konten zum Etat angezeigt.

image224

The monetary columns in the fund table break down as follows:

  1. Base-level allocated is the ‚Amount‘ value you defined when creating the fund

  2. Base-level ordered is the ordered amount for this fund (without child funds)

  3. Total ordered is the base-level ordered for this fund and all its child funds

  4. Base-level spent is the spent amount for this fund (without child funds)

  5. Total spent is the base-level spent for this fund and all its child funds

  6. Base-level available is 1 - 2

  7. Total available is 1 - 3

To the right of each fund you will find the ‚Actions‘ button under which you will find the ‚Edit,‘ ‚Delete,‘ and ‚Add child fund‘ options.

image225

A child fund simply a sub-fund of the fund listed. An example would be to have a fund for ‚Fiction‘ and under that have a fund for ‚New releases‘ and a fund for ‚Science Fiction.‘ It is an optional way to further organize your finances.

Konten mit Unterkonten werden mit einem kleinen Pfeil nach links angezeigt. Klicken Sie diesen an, um die Unterkonten anzuzeigen.

image226

Budget planning

In der Anzeige der Kontenliste können Sie über die Schaltfläche ‚Planung‘ festlegen, wie das Budget verwendet werden soll.

image227

If you choose ‚Plan by MONTHS‘ you will see the budgeted amount broken down by months:

image228

To hide some of the columns you can click the ‚hide‘ link to the right (or below as in the screenshot above) the dates. To add more columns you can click the ‚Show a column‘ link found below the ‚Fund remaining‘ heading.

image229

Von hier aus können Sie Ihre Ausgaben planen, indem Sie die Werte manuell oder über den Link ‚Reihe automatisch ausfüllen‘ eingeben. Wenn Sie den Link verwenden wird das System den Betrag möglichst gleichmäßig verteilen, evtl. müssen Sie dann noch einige Anpassungen machen.

image230

Nachdem Sie Ihre Änderungen gemacht haben, klicken Sie auf ‚Speichern‘. Wenn Sie Ihre Daten in eine CSV-Datei exportieren möchten, können Sie einen Dateinamen unter ‚Ausgabe als Datei‘ angeben und auf ‚Ausgabe‘ klicken.

image231

EDI accounts

From here you can set up the information needed to connect to your acquisitions vendors.

Hinweis

Before you begin you will need at least one Vendor set up in Acquisitions.

To add account information click the ‚New account‘ button.

image1212

In the form that appears you will want to enter your vendor information.

New account information

Jeder Händler hat ein Konto.

Bibliotheks-EANs

Eine Bibliotheks-EAN ist eine Identifikationsnummer, die der Händler der Bibliothek zuweist, sodass Rechnungen dem jeweils zugehörigen Konto zugewiesen werden. Ein Edifact-Konto kann mehrere EANs haben.

To add an EAN click the ‚New EAN‘ button.

New EAN

In the form that appears enter the information provided by your vendor.

New EAN form

Additional parameters

  • Get there: More > Administration > Additional parameters

Z39.50/SRU-Server

Z39.50 is a client/server protocol for searching and retrieving information from remote computer databases, in short it’s a tool used for copy cataloging.

SRU- Search/Retrieve via URL - is a standard XML-based protocol for search queries, utilizing CQL - Contextual Query Language - a standard syntax for representing queries.

Using Koha you can connect to any Z39.50 or SRU target that is publicly available or that you have the log in information to and copy both bibliographic and/or authority records from that source.

  • Get there: More > Administration > Additional parameters > Z39.50/SRU servers

Koha comes with a default list of Z39.50/SRU targets set up that you can add to, edit or delete

image232

To find additional Z39.50 targets you use IndexData’s IRSpy: http://irspy.indexdata.com [http://irspy.indexdata.com/] or the Library of Congress’s list of targets http://www.loc.gov/z3950/

Add a Z39.50 target

  • From the main Z39.50 page, click ‚New Z39.50 server‘

    image233

    • ‚Z39.50 server‘ should be populated with a name that will help you identify the source (such as the library name).

    • ‚Hostname‘ will be the address to the Z39.50 target.

    • Der ‚Port‘ sagt Koha, auf welchem Port es Ergebnisse von diesem Server erhält.

    • ‚Nutzer-ID‘ und ‚Passwort‘ sind nur für Server nötig, die passwortgeschützt sind.

    • Check the ‚Preselected‘ box if you want this target to always be selected by default.

    • ‚Rank‘ lets you enter where in the list you’d like this target to appear.

      • If this is left blank the targets will be in alphabetical order.

    • ‚Syntax‘ bezeichnet den MARC-Dialekt, den Sie verwenden.

    • Der ‚Zeichensatz‘ sagt dem System, wie Sonderzeichen interpretiert werden müssen.

    • Der ‚Timeout‘ ist hilfreich für Server, deren Antwort einige Zeit in Anspruch nimmt. Sie können den Timeout so setzen, dass nach einer bestimmten Zeit nicht weiter versucht wird Ergebnisse für diesen Server zu erhalten.

    • Wählen Sie aus, um welche Art von Daten es sich handelt, um Titel- oder Normdaten.

    • ‚XSLT file(s)‘ lets enter one or more (comma-separated) XSLT file names that you want to apply on the search results.

      • When retrieving records from external targets you may wish to automate some changes to those records. XSLT’s allow you to do this. Koha ships with some sample XSLT files in the /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/ directory ready for use:

        • Del952.xsl: Exemplarinformationen löschen (MARC21/NORMARC)

        • Del995.xsl: Exemplarinformationen löschen (UNIMARC)

        • Del9LinksExcept952.xsl: Remove $9 links. Skip item fields (MARC21/NORMARC)

        • Del9LinksExcept995.xsl: Remove $9 links. Skip item fields (UNIMARC)

Suggested bibliographic Z39.50 targets

Koha libraries with open Z39.50 targets can share and find connection information on the Koha wiki: http://wiki.koha-community.org/wiki/Koha_Open_Z39.50_Sources. You can also find open Z39.50 targets by visiting IRSpy: http://irspy.indexdata.com.

Die folgenden Z39.50-Server wurden erfolgreich von anderen amerikanischen Bibliotheken eingesetzt:

  • ACCESS PENNSYLVANIA 205.247.101.11:210 INNOPAC

  • CUYAHOGA COUNTY PUBLIC webcat.cuyahoga.lib.oh.us:210 INNOPAC

  • GREATER SUDBURY PUBLIC 216.223.90.51:210 INNOPAC

  • HALIFAX PUBLIC catalogue.halifaxpubliclibraries.ca:210 horizon

  • HALTON HILLS PUBLIC cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills

  • LIBRARY OF CONGRESS lx2.loc.gov: 210 LCDB

  • LONDON PUBLIC LIBRARY catalogue.londonpubliclibrary.ca:210 INNOPAC

  • MANITOBA PUBLIC library.gov.mb.ca:210 horizon

  • MILTON PL cat.mpl.on.ca:210 horizon

  • NATIONAL LIBRARY OF WALES cat.llgc.org.uk:210 default

  • NHUPAC 199.192.6.130:211 nh_nhupac

  • OCEAN STATE LIBRARIES (RI) catalog.oslri.net:210 INNOPAC

  • OHIOLINK olc1.ohiolink.edu:210 INNOPAC

  • PUBCAT prod890.dol.state.vt.us:2300 unicorn

  • SAN JOAQUIN VALLEY PUBLIC LIBRARY SYSTEM (CA) hip1.sjvls.org:210 ZSERVER

  • SEATTLE PUBLIC LIBRARY ZSERVER.SPL.ORG:210 HORIZON

  • TORONTO PUBLIC symphony.torontopubliclibrary.ca:2200 unicorn

  • TRI-UNI 129.97.129.194:7090 voyager

  • VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon

Vorschläge für Z39.50-Server für Normdaten

Die folgenden Z39.50-Server wurden erfolgreich von anderen amerikanischen Bibliotheken eingesetzt:

  • LIBRARIESAUSTRALIA AUTHORITIES z3950-test.librariesaustralia.nla.gov.au:210 AuthTraining Benutzername: ANLEZ / Passwort: z39.50

  • LIBRARY OF CONGRESS NAME AUTHORITIES lx2.loc.gov:210 NAF

  • LIBRARY OF CONGRESS SUBJECT AUTHORITIES lx2.loc.gov:210 SAF

Add a SRU target

  • From the main Z39.50/SRU page, click ‚New SRU server‘

    image234

    • ‚Servername‘ sollte einen einfach identifizierbaren Namen der Quelle enthalten. Beispiel: Name der Bibliothek.

    • ‚Hostname‘ will be the address to the Z39.50 target.

    • Der ‚Port‘ sagt Koha, auf welchem Port es Ergebnisse von diesem Server erhält.

    • ‚Nutzer-ID‘ und ‚Passwort‘ sind nur für Server nötig, die passwortgeschützt sind.

    • Check the ‚Preselected‘ box if you want this target to always be selected by default.

    • ‚Rank‘ lets you enter where in the list you’d like this target to appear.

      • If this is left blank the targets will be in alphabetical order.

    • ‚Syntax‘ bezeichnet den MARC-Dialekt, den Sie verwenden.

    • Der ‚Zeichensatz‘ sagt dem System, wie Sonderzeichen interpretiert werden müssen.

    • Der ‚Timeout‘ ist hilfreich für Server, deren Antwort einige Zeit in Anspruch nimmt. Sie können den Timeout so setzen, dass nach einer bestimmten Zeit nicht weiter versucht wird Ergebnisse für diesen Server zu erhalten.

    • ‚Additional SRU options‘ is where you can enter additional options of the external server here, like sru_version=1.1 or schema=marc21, etc. Note that these options are server dependent.

    • ‚SRU Search field mapping‘ lets you add or update the mapping from the available fields on the Koha search form to the specific server dependent index names.

      • Um ihre Suchergebnisse weiter zu verfeinern, können Sie die folgenden Indexnamen der SRU-Suchfeldzuordnung hinzufügen. Um dies zu tun bearbeiten Sie den Server und verwenden Sie die ‚Bearbeiten‘-Schaltfläche neben diesem Feld.

        Titel

        dc.title

        ISBN

        bath.isbn

        Alle

        cql.anywhere

        Verfasser

        dc.author

        ISSN

        bath.issn

        Schlagwort

        dc.subject

        Standard-ID

        bath.standardIdentifier

        Table: SRU mapping

    • ‚XSLT file(s)‘ lets enter one or more (comma-separated) XSLT file names that you want to apply on the search results.

      • When retrieving records from external targets you may wish to automate some changes to those records. XSLT’s allow you to do this. Koha ships with some sample XSLT files in the /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/ directory ready for use:

        • Del952.xsl: Exemplarinformationen löschen (MARC21/NORMARC)

        • Del995.xsl: Exemplarinformationen löschen (UNIMARC)

        • Del9LinksExcept952.xsl: Remove $9 links. Skip item fields (MARC21/NORMARC)

        • Del9LinksExcept995.xsl: Remove $9 links. Skip item fields (UNIMARC)

Meinten Sie?

Get there: More > Administration > Additional parameters > Did you mean?

Koha can offer ‚Did you mean?‘ options on searches based on values in your authorities.

Wichtig

Did you mean? only works in the OPAC at this time. The intranet options are here for future development.

Auf dieser Seite kann konfiguriert werden, welche Optionen Koha Benutzern anbietet, um Ihre Suchergebnisse zu verbessern.

image235

Um das ‚Meinten Sie…?‘-Plugin zu aktivieren, muss die Checkbox neben jedem Plugin angeklickt werden, dass Sie verwenden möchten. Die beiden verfügbaren Plugins sind:

  • Das ExplodedTerms-Plugin schlägt dem Benutzer breitere/engere/verwandte Begriffe für eine Suche vor (Beispiel: Bei einer Suche nach ‚New York (Staat)‘ würde eine Suche mit engeren Begriffen auch nach ‚New York (Stadt)‘ suchen). Dieser Parameter ist nur für Bibiotheken mit hierarchischen Normdaten interessant.

  • Das Normdatenplugin durchsucht die Normdaten und schlägt dem Benutzer Titel vor, die mit den ersten 5 Normdatensätzen verknüpft sind, die es findet

Wenn ein Plugin die Priorität vor einem anderen haben soll, ziehen Sie es einfach über das andere.

image236

If you choose both plugins you will see several options at the top of your search results

image237

If you choose just the AuthorityFile you’ll see just authorities.

image238

Column settings

Dieser Bereich in der Administration erlaubt es, Spalten in Tabellen in der Dienstoberfläche ein- oder auszublenden.

  • Get there: Administration > Additional parameters > Column settings

image239

Klicken Sie auf das Modul, dessen Tabellen Sie bearbeiten möchten, um die verschiedenen Optionen anzuzeigen.

This area lets you control the columns that show in the table in question. If nothing is hidden you will see no check marks in the ‚is hidden by default‘ column.

image240

And will see all of the columns when viewing the table on its regular page.

image241

If columns are hidden they will have checks in the ‚is hidden by default‘ column.

image242

And hidden when you view the table.

image243

You can also toggle columns using the ‚Show/hide columns‘ button in the top right of the page

image244

Hinweis

Any tables with columns listed here have the option to export to Excel, export to CSV, copy, or print within the table header

Akustische Signale

If you have your AudioAlerts preference set to ‚Enable‘ you will be able to control the various alert sounds that Koha uses from this area.

  • Get there: More > Administration > Additional parameters > Audio alerts

Each dialog box in Koha has a CSS class assigned to it that can be used as a selector for a sound.

image1213

You can edit the defaults by clicking the ‚Edit‘ button to the right of each alert.

image1214

You can assign alerts to other CSS classes in Koha by entering that information in the selector box. For example if you enter

body:contains('Check in message')

Then when you visit the checkin page you will hear an alert.

Every page in Koha has a unique ID in the body tag which can be used to limit a sound to a specific page

Any ID selector (where HTML contains id=“name_of_id“ ) and can also be a trigger as: #name_of_selector

SMS-Mobilfunk-Provider

Wichtig

This option will only appear if the SMSSendDriver preference is set to ‚Email‘

From here you can enter as many cellular providers as you need to send SMS notices to your patrons using the email protocol.

image1215

Some examples in the US are:

Mobile Carrier

SMS Gateway Domain

Alltel

sms.alltelwireless.com

AT&T

txt.att.net

Boost Mobile

sms.myboostmobile.com

Project Fi

msg.fi.google.com

Republic Wireless

text.republicwireless.com

Sprint

messaging.sprintpcs.com

T-Mobile

tmomail.net

U.S. Cellular

email.uscc.net

Verizon Wireless

vtext.com

Virgin Mobile

vmobl.com

Table: SMS provider examples

To add new providers enter the details in the form and click ‚Add new‘ to save.

image1216

These options will appear in the OPAC for patrons to choose from on the messaging tab if you have EnhancedMessagingPreferences enabled.

image1217