Herramientas
Las herramientas en Koha realizan algún tipo de acción. A menudo muchos de los ítems en Herramientas de Koha se conocen como 'Reportes' en otros sistemas de administración bibliográfica.
Get there: More > Tools
Usuarios y Circulación
Patron lists
Get there: More > Tools > Patrons and Circulation > Patron lists
Patron lists are a way to store a group of patrons for easy modification via the batch patron modification tool or reporting.
Para crear una nueva lista de usuarios haga clic en el botón 'Nueva lista de usuarios'
Ingrese un nombre de lista y guarde la lista.
Each list has an 'Actions' menu with more list options.
Para agregar usuarios a la lista haga clic en el enlace 'Agregar usuarios' en el menú 'Acciones'.
Ingrese el nombre del usuario o número de carné en el cuadro de búsqueda y haga clic en el resultado correcto para agregar el usuario.
Una vez que haya realizado las modificaciones (a través de cualquier método) puede hacer clic en "Guardar" en la parte superior izquierda del editor.
Patron clubs
Get there: More > Tools > Patrons and Circulation > Patron clubs
Patron clubs create clubs which patrons may be enrolled in. It is useful for tracking summer reading programs, book clubs and other such clubs.
Important Staff will need permission to edit clubs, templates and enroll patrons. Go to your staff members account tab and click on the More drop down menu. Select Set Permissions and make sure patron clubs have checkmarks next to each of the functions you want your staff to have. Remember if your staff is a superlibrarian, they will have the permission.
Creating a new club template Here you can add fields that can be filled out at the time a new club is created based on the template, or a new enrollment is created for a given club based on the template. Click on the New Club template button
Name is required. This could be something like Adult Book Club, Children’s Book Club or Summer Reading Program. Remember these templates will be starting point for each club you create.
Description can be any additional information
Allow Public Enrollment: if this box is checked it will allow patrons to enroll in a club based on this template from the OPAC
Require valid email address: if this box is checked only patrons with a patrons with a valid email address can enroll. So they will need a email address to enroll.
The library drop down gives you the flexibility to enroll patrons from specific branches. If you let it set to blank, all branches will be able to enroll.
Club Fields: these fields will be used when creating a club based on this template you can connect authorized values here Enrollment Fields: you can add any additional fields you want to have filled out by your patrons like you can connect authorized values here.
Creating a new club based on a template Here you can add information about a new club using a template you created. Click on the New Club dropdown menu and select the template you want to use.
Name is required, this will be the name of the specific club using the template you created. For example, if I used my Kids Club template, I can create Kids Club 2017
Description – any additional information
Start and End date will depict when this club runs, the entire duration of the club. Once the club expires, it will be removed from the OPAC for users to enroll if that option is selected.
The library drop down gives you the flexibility to enroll patrons from specific branches. If you let it set to blank, all branches will be able to enroll.
- Enrolling a patron in a club
pull up a patron account click on the checkout tab on the left hand side click on the tab for club add the patron to the selected club by selecting the enroll button you can also cancel enrollment by clicking on the cancel enrollment
Comentarios
Get there: More > Tools > Patrons and Circulation > Comments
Todos los comentarios agregados por los usuarios vía OPAC a registros bibliográficos requieren moderación por los bibliotecarios. Si hay comentarios en espera de moderación aparecerán listados en el interfaz administrativo debajo de la etiqueta Herramientas:
and next to the Comments tool on the Tools Module
Para moderar los comentarios haga clic en la notificación de la pantalla principal o vaya directamente a la herramienta Comentarios y haga clic en 'Aprobar' o 'Eliminar' a la derecha de los comentarios esperando moderación.
Si no hay comentarios a moderar verá un mensaje indicándole ello
También puede revisar y reprobar comentarios que haya aprobado en el pasado seleccionando la pestaña 'Comentarios aprobados'
Socio, importar
Get there: More > Tools > Patrons and Circulation > Import Patrons
La herramienta de importación de usuarios puede ser utilizada en cualquier momento para agregar usuarios en masa. Se utiliza comúnmente en universidades y escuelas cuando se registra un nuevo grupo de estudiantes.
Creando Archivo de Usuario
Su instalación de Koha viene con un archivo CSV en blanco que pude utilizar como plantilla para sus registros de usuarios. Si desea crear el archivo por su cuenta, asegúrese que el mismo tiene los siguientes campos en este orden como línea cabecera:
cardnumber, surname, firstname, title, othernames, initials, streetnumber, streettype, address, address2, city, state, zipcode, country, email, phone, mobile, fax, emailpro, phonepro, B_streetnumber, B_streettype, B_address, B_address2, B_city, B_state, B_zipcode, B_country, B_email, B_phone, dateofbirth, branchcode, categorycode, dateenrolled, dateexpiry, gonenoaddress, lost, debarred, debarredcomment, contactname, contactfirstname, contacttitle, guarantorid, borrowernotes, relationship, ethnicity, ethnotes, sex, password, flags, userid, opacnote, contactnote, sort1, sort2, altcontactfirstname, altcontactsurname, altcontactaddress1, altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactstate, altcontactzipcode, altcontactcountry, altcontactphone, smsalertnumber, privacy, patron_attributes
Important
El valor del 'password' debe almacenarse en texto plano, y se convertirá en un hash md5 (que es una versión cifrada de la contraseña).
Si sus contraseñas ya están cifradas, hable con su administrador del sistema acerca de sus opciones
Important
Date formats should match your system preference, and must be zero-padded, e.g. '01/02/2008'.
Important
The fields 'branchcode', 'categorycode' and all fields you have defined in the BorrowerMandatoryField preference are required and must match valid entries in your database.
Note
If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a comma-separated list of attribute types and values.
El código de tipo de atributo y ':' deben preceder al valor.
Por ejemplo: "INSTID:12345,BASEBALL:Cubs"
Este campo debe ser entrecomillado si se definen varios valores.
Since values can contain spaces, additional doubled-quotes may be required:
"INSTID:12345,BASEBALL:Cubs,""BASEBALL:White Sox"""
Cuando reemplace un registro de usuario, cualquier atributo especificado en la entrada del archivo, reemplaza todos los valores de atributos de cualquier tipo que fueron previamente asignados al registro del usuario.
Importando Usuarios
Una vez haya creado su archivo, puede utilizar la Herramienta de Importación de Usuarios para cargar los datos en Koha.
Elija dónde desea guardar el archivo
Elija su archivo CSV y en 'Campo para ser usado en coincidencia de registros' elegir 'Cardnumber' para evitar números duplicados de carnets de usuarios
A continuación, puede elegir los valores por defecto que se aplicarán a todos los usuarios a importar
ej. Si va a importar usuarios específicos de una sede el campo correspondiente en el formulario de importación para aplicarle el código de sede a todos los usuarios que se van a importar.
Por último tendrá que decidir que datos se desea reemplazar si hay duplicados.
Un registro repetido se encuentra usando el campo que Usted seleccionó como criterio de chequeo para evitar duplicaciones
Si ha incluido atributos de usuario en su archivo puede decidir si agrega sus valores a los existentes o los elimina e ingresa solo los nuevos.
Avisos y recibos
Get there: More > Tools > Patrons and Circulation > Notices & Slips
All notices and circulation receipts (or slips) generated by Koha can be customized using the Notices & Slips Tool. The system comes with several predefined templates that will appear when you first visit this tool.
Cada aviso puede ser editado, pero solo unos pocos pueden ser eliminados, esto para prevenir errores tal como intentar enviar un mensaje sin su plantilla. Cada aviso y recibo puede ser editado para cada biblioteca, de forma predeterminada verá los avisos de todas las bibliotecas.
If you have a style you'd like applied to all slips you can point the SlipCSS preference to a stylesheet. The same is true for notices, using the NoticeCSS preference to define a stylesheet.
You will also want to review the Notices & Slips Field Guide for more information on formatting these notices.
Agregando avisos y etiquetas
Para agregar un nuevo aviso o recibo
Haga clic en 'Nuevo aviso'
Seleccione que biblioteca usará este aviso o recibo
Important
Not all notices can be branch specific for more information review the Notices & Slips Field Guide in this manual.
Elija el módulo al cual esta noticia está relacionada
El código se limita a 20 caracteres
Important
Al trabajar con los avisos de retraso es deseable que cada aviso de cada sucursal tenga un código único. Piense en usar el código de sucursal delante del código de aviso para cada sucursal.
Utilice el campo nombre para explicar con más detalle el código
Note
With overdue notices, be sure to put your branch name in the description as well so that it will be visible when setting up your triggers.
A continuación puede personalizar el aviso para cada método posible de entrega
Every notice should have an Email template set for it
If you're using the TalkingTechItivaPhoneNotification service you can set up a Phone notification
If you plan on printing this notice you can set the Print template next
If you have enabled SMS notices with the SMSSendDriver preference you can set the text for your SMS notices next
Cada aviso ofrece las mismas opciones
Si planea escribir un aviso o recibo en HTML marque el casillero 'Mensaje HTML', de otro modo el contenido generado será texto plano
El asunto de mensaje es lo que aparece en el asunto del email
En el cuerpo del mensaje escriba cualquier mensaje que considere apropiado, utilice los campos a la izquierda para incorporar datos individualizados desde la base de datos.
Note
Review the Notices & Slip Field Guide for info on what fields can be used here.
Important
Overdue notices can use <<items.content>> tags by themselves, or use <item></item> to span all of the tags. Learn more about the Overdue Notice Markup
On overdue notices make sure to use <<items.content>> tags to print out the data related to all items that are overdue.
The other option, only for overdue notices, is to use the <item></item> tags to span the line so that it will print out multiple lines One example for the <item></item> tag option is:
<item>"<<biblio.title>>" by <<biblio.author>>, <<items.itemcallnumber>>, Barcode: <<items.barcode>> , Checkout date: <<issues.issuedate>>, Due date: <<issues.date_due>> Fine: <<items.fine>> Due date: <<issues.date_due>> </item>
Important
Only the overdue notices take advantage of the <item></item> tags, all other notices referencing items need to use <<items.content>>
Note
To add today's date you can use the <<today>> syntax
Note
If you don't want to print the patron's full name on your slips or notice you can enter data in the Other name or Initials field for each patron and use that value instead.
Diseño de aviso de retraso
When creating your overdue notices there are two tags in addition to the various database fields that you can use in your notices. You will also want to review the Notices & Slips Field Guide for information on formatting item information in these notices.
Important
Estas nuevas etiquetas solo funcionan en avisos de retrasos, hasta le momento no funciona en ningún otro aviso relacionado.
These tags are <item> and </item> which should enclose all fields from the biblio, biblioitems, and items tables.
Un ejemplo del uso de estas etiquetas en una plantilla de aviso podría ser como:
The following item(s) is/are currently overdue:
<item>"<<biblio.title>>" by <<biblio.author>>, <<items.itemcallnumber>>, Barcode: <<items.barcode>> Fine: <<items.fine>></item>
Lo cual, asumiendo dos ítems retrasados, resultará en un aviso como:
The following item(s) is/are currently overdue:
"A Short History of Western Civilization" by Harrison, John B, 909.09821 H2451, Barcode: 08030003 Fine: 3.50
"History of Western Civilization" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, 909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: 3.50
Avisos y recibos existentes
Among the default notices are notices for several common actions within Koha. All of these notices can be customized by altering their text via the Notices & Slips tool and their style using the NoticeCSS preference to define a stylesheet. You will also want to review the Notices & Slips Field Guide for information on formatting item information in these notices. Here are some of what those notices do:
ACCTDETAILS
Sent to patrons when their account is set up if the AutoEmailOPACUser preference is set to 'Send'
ACQCLAIM (Reclamación de adquisición)
Usado en el módulo de reclamos de compras
Get there: More > Acquisitions > Late issues
CHECKIN
Este aviso se envía como el aviso de 'Devolución de préstamo' para todos los ítems que son devueltos
Este aviso se utiliza si se cumplen dos criterios:
The EnhancedMessagingPreferences is set to 'Allow'
El socio ha pedido recibir este aviso
Get there:OPAC > Login > my messaging
Get there:Staff Client > Patron Record > Notices
CHECKOUT
Este aviso se envía como el aviso de 'Préstamo' para todos los ítems que son prestados
Este aviso se utiliza si se cumplen dos criterios:
The EnhancedMessagingPreferences is set to 'Allow'
El socio ha pedido recibir este aviso
Get there:OPAC > Login > my messaging
Get there:Staff Client > Patron Record > Notices
DUE
Este aviso se envía como el 'Ítem adeudado' para un ítem que se debe
Este aviso se utiliza si se cumplen dos criterios:
The EnhancedMessagingPreferences is set to 'Allow'
El socio ha pedido recibir este aviso
Get there:OPAC > Login > my messaging
Get there:Staff Client > Patron Record > Notices
DUEDGST
Este aviso se envía como el 'Ítem adeudado' para todos los ítems que se deben
Este aviso se utiliza si se cumplen dos criterios:
The EnhancedMessagingPreferences is set to 'Allow'
El usuario ha solicitado recibir este aviso como un digesto
Get there:OPAC > Login > my messaging
Get there:Staff Client > Patron Record > Notices
HOLD (Reserva disponible para retiro)
Este aviso se utiliza si se cumplen dos criterios:
The EnhancedMessagingPreferences is set to 'Allow'
El socio ha pedido recibir este aviso
Get there:OPAC > Login > my messaging
Get there:Staff Client > Patron Record > Notices
Cuando este aviso referencia la tabla de sedes (branches) se está refiriendo a la información de la sede de retiro.
HOLDPLACED (un aviso a la biblioteca que se ha puesto una reserva)
This notice requires the emailLibrarianWhenHoldIsPlaced system preference to be set to 'Enable'
Cuando este aviso referencia la tabla de sedes (branches) se está refiriendo a la información de la sede de retiro.
MEMBERSHIP_EXPIRY
This notice can be sent to patrons to warn them that their cards are expiring soon.
Requires that you have the MembershipExpiryDaysNotice set and the related cron job set.
ODUE (Aviso de retraso)
Este aviso se utiliza para enviar Avisos de Retrasos a Usuarios
Requires that you set Overdue Notice/Status Triggers
PREDUE
Este aviso se envía como un 'Aviso previo' de un ítem que se adeuda
Este aviso se utiliza si se cumplen dos criterios:
The EnhancedMessagingPreferences is set to 'Allow'
El socio ha pedido recibir este aviso
Get there:OPAC > Login > my messaging
Get there:Staff Client > Patron Record > Notices
PREDUEDGST
Este aviso se envía como un 'Aviso previo' para todos los ítems que se adeudan
Este aviso se utiliza si se cumplen dos criterios:
The EnhancedMessagingPreferences is set to 'Allow'
El usuario ha solicitado recibir este aviso como un digesto
Get there:OPAC > Login > my messaging
Get there:Staff Client > Patron Record > Notices
RENEWAL
Este aviso se envía como el aviso de 'Préstamo' para todos los ítems que son renovados
Este aviso se utiliza si se cumplen tres criterios:
The EnhancedMessagingPreferences is set to 'Allow'
The RenewalSendNotice preference is set to 'Send'
El usuario ha solicitado recibir el aviso de préstamo
Get there:OPAC > Login > my messaging
Get there:Staff Client > Patron Record > Notices
RLIST (Lista de ruteo)
Usado en el módulo de publicaciones periódicas para notificar a socios/personal los nuevos ejemplares
Get there: More > Serials > New Subscription
Tiene la opción de seleccionar al aviso de 'Lista de Circulación' cuando crea una nueva suscripción (Seleccione desde el desplegable 'Notificación al usuario').
Note
Note que si desea notificar los nuevos ejemplares a los usuarios, puede hacer clic en 'definir un aviso' el cual lo llevará a la herramienta 'Avisos'
SHARE_ACCEPT
Se utiliza para notificar a un usuario cuando otro usuario ha aceptado su lista compartida.
Requires that you set OpacAllowSharingPrivateLists to 'Allow'
SHARE_INVITE
Se utiliza para notificar al usuario que otro usuario le gustaría compartir una lista con ellos.
Requires that you set OpacAllowSharingPrivateLists to 'Allow'
TO_PROCESS
Used to notify a staff member if a purchase suggestion has been moved to the fund they manage
Requires the notice_unprocessed_suggestions cron job
There are also a set of predefined slips (or receipts) listed on this page. All of these slips can be customized by altering their text via the Notices & Slips tool and their style using the SlipCSS preference to define a stylesheet. Here is what those slips are used for:
ISSUEQSLIP
Utilizado para imprimir el recibo rápido en circulación
El recibo rápido solo listará los ítems que se han prestado hoy
ISSUESLIP
Utilizado para imprimir el recibo completo en circulación
El recibo mostrará los ítems prestados hoy y aquellos que todavía no han sido devueltos
HOLD_SLIP
Utilizado para imprimir un recibo de reservas
El recibo de reservas es generado cuando la reserva es confirmada
TRANSFERSLIP
Utilizado para imprimir un recibo de transferencia
El comprobante de transferencia se imprime cuando se confirma una transferencia de una sede a otra en su sistema
Avisos de Retraso/Disparadores de Estado
Get there: More > Tools > Patrons and Circulation > Overdue Notice/Status Triggers
In order to send the overdue notices that you defined using the Notices tool, you need to first set the triggers to have these messages.
Important
In order to have overdue notices sent to your patrons, you need to set that patron category to require overdue notices.
Important
Depending on the value of your OverdueNoticeCalendar preference the delay may or may not include days the library is closed based on the holiday calendar.
La herramienta Avisos de Retraso/Disparadores de Estado da al bibliotecario el poder de enviar hasta tres avisos a cada tipo de usuario para notificar de ítems retrasados
Demora es el número de días desde que se espera un ejemplar antes que se dispare una acción.
Important
Si desea que Koha dispare una acción (enviar una carta o suspender a un miembro), es necesario un valor de demora.
Para enviar avisos adicionales, haga clic en las pestañas de 'Segundo' y 'Tercer' aviso
Si desea evitar que un usuario tome prestado ítems debido a sus demoras, marque la casilla 'Suspender', esto hará que aparezca un aviso en el registro del usuario. Cuando el usuario quiera hacer un trámite la bibliotecaria verá que al usuario no se le prestará debido a los ítems atrasados.
If you choose to restrict a patron in this way you can also have Koha automatically remove that restriction with the AutoRemoveOverduesRestrictions preference.
Next you can choose the delivery method for the overdue notice. You can choose from Email, Phone (if you are using the iTiva Talking Tech service), Print and SMS (if you have set your SMSSendDriver).
Note
The Feed option is not yet a feature in Koha, it is there for future development.
Creador de carnet de socio
Get there: More > Tools > Patron Card Creator
El creador de carnet de socio le permite utilizar diseños y plantillas hechas por usted para imprimir una variedad casi ilimitada de carnets de socio incluyendo códigos de barras. Éstas son algunas de las características del módulo Creador de Carnet de Socio:
Customize patron card layouts with text retrieved from the Koha patron data
Design custom card templates for printed patron cards (to match the label sheets)
Crear y gestionar los lotes de carnets de socios
Export (as PDF) single or multiple batches to print
Exportar uno o varios carnets de socio desde dentro de un lote
Diseños
Get there: More > Tools > Patron Card Creator > Manage > Layouts
Un diseño define el texto y las imágenes que serán impresas en el carné y donde aparecerán los mismos.
Note
Up to three lines of text, the patron's number in barcode representation and up to two images can be printed on to the card.
Agregar un diseño
If you have no layouts defined, you will add a new layout by clicking the 'New' button and choosing 'Layout'.
You may also choose to press 'Manage layout' on the left side. Here you are offered a list of available layouts you can select for editing. But at the top of the page there is still the 'New layout' button.
El nombre que asigna a la plantilla es para su beneficio, nómbrela de modo que sea fácil de identificar en una posteriormente
El desplegable de Unidades se utiliza para definir qué escala de medida va a utilizar para su perfil.
Note
Un punto Postscript es 1/72" un Agate Adobe es 1/64", una pulgada son 25.4 SI Milimetros
Señalamos a continuación si este diseño es para la parte delantera o trasera de la tarjeta del usuario
Note
You will need a layout for both the front and back of your card if you have 2-sided library cards, this option doesn't allow you to print two sided cards, just lets you track which side of the card you're designing.
You have the option of adding up to 3 lines of text to your card. Your text can be static text of your choosing and/or fields from the patron record. If you want to print fields from the patron record you want to put the field names in brackets like so - <firstname>
Note
A full list of field names can be found in the database schema at http://schema.koha-community.org
Para cada línea de texto, usted puede elegir su fuente, el tamaño y la ubicación del texto en el carné utilizando la menor de las coordenadas X e Y
Con el fin de mostrar el código de barras y el número de carné del usuario tendrá que marcar la opción 'Imprimir Número de Carné como Código de Barras'. Esto convertirá el número de carné del usuario en un código de barras. Si desea que el número se imprima en un formato legible por humanos tendrá que elegir 'Imprimir Número Carné como Texto Bajo el Código de Barras.'
Por último, puede elegir un máximo de dos imágenes para imprimir en el carnet.
One can be the patron image which you can resize to meet your needs.
The other image can be something like a library logo or symbol that you uploaded using the 'Manage Images' module of the Patron Card Creator Tool.
Important
It is the designers responsibility to define textlines, barcode and images such that overlap is avoided.
Después de guardar, sus perfiles aparecerán en la página 'Administrar perfiles'.
Plantillas
Get there: More > Tools > Patron Card Creator > Manage > Card templates
A template describes the arrangement of labels on the label sheet/card stock you are using. This might be Avery 5160 for address labels, Gaylord 47-284 for spine labels or Avery 28371 for your patron cards, just to give a couple of examples. All of the information you will need for setting up a template may be on the packaging, and if not it can usually be found on the vendor's website or can be measured from a sample sheet.
Add a Template
To add a new template click on the 'New template' button at the top of your page which brings you to the Edit template form immediately. You may also choose to press 'Manage templates' on the left side. Here you are offered a list of available templates you can select for editing. But in the top of the page there is still the 'New template' button.
Using the form that appears after pressing either 'Edit' or 'New template'you can define the template for your sheet of labels or cards.
Template ID is simply a system generated unique id
Template Code should be the name of this template to identify it on a list of templates
Puede utilizar la descripción de plantillas para agregar información adicional acerca de la plantilla
El desplegable de Unidades se utiliza para definir qué escala de medida va a utilizar para su perfil.
Note
Un punto Postscript es 1/72" un Agate Adobe es 1/64", una pulgada son 25.4 SI Milimetros
The measurements (page height, page width, card width, card height) may be on the packaging, and if not it can usually be found on the vendor's website or can be measured from a sample sheet.
Un perfil es un conjunto de "ajustes" aplicado a una plantilla justo antes de imprimir, el cual se usa para adecuarse a las particularidades de una impresora determinada (a la cual se le asigna el perfil).
Antes de elegir un perfil intente imprimir unos carnets de ejemplo para que pueda fácilmente elegir un perfil que sea adecuado para su combinación impresora/plantilla.
After finding and documenting any anomalies in the printed document, then you can create a profile and assign it to the template.
Important
Do not specify a profile unless needed, i.e. do not click to define a printer profile. It is not possible to remove a profile from a template but you can switch to another profile.
Note
If you are using different printers you may be required to define several templates that are identical only different profiles are specified.
Después de guardar, sus perfiles aparecerán en la página 'Administrar perfiles'.
Perfiles
Get there: More > Tools > Patron Card Creator > Manage > Profiles
A profile is a set of "adjustments" applied to a given template just prior to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given printer. This means if you set a template up and then print a sample set of data and find that the items are not all aligned the same on each card, you need to set up a profile for each printer (or even different tray selections on the same printer) to make up for the differences in printing styles, such as the shifting of text to the left, right, top or bottom.
Si los carnés se imprimen de la manera que desea, usted no necesitará un perfil.
Agregar un perfil
Para agregar un nuevo perfil, haga clic en el botón 'Perfiles' en la parte superior de la página y seleccione 'Nuevo perfil'
To add a new profile, you want to click on the 'New profile' button at the top of your page. Using the form that appears you can define the values to correct the card misalignments on your label sheet. You may also choose 'Manage profiles' on the left side and select one of the currently available profiles for editing.
The Printer Name and Paper Bin do not have to match your printer exactly, they are for your reference so you can remember what printer you have set the profile for.
Note
For example: if you want to use the Printer model number in printer name you can, or you can call it 'the printer on my desk'
Template will be filled in once you have chosen which template to apply the profile to on the template edit form
El desplegable 'Unidades' se usa para definir qué escala de medición va a usar para su perfil.
Note
Un punto Postscript es 1/72" un Agate Adobe es 1/64", una pulgada son 25.4 SI Milimetros
Offset should be used when the entire image is off center either vertically or horizontally. Creep describes a condition where the distance between the labels changes across the page or up and down the page
For offset and creep values, negative numbers move the printed information up and to the left on the printed sheet and positive numbers move down and to the right
Example: the text is printed 0 .25" from the left edge of the first label, 0 .28" from the left edge of the second label and 0 .31" from the left edge of the third label. This means the horizontal creep should be set to (minus) -0.03 " to make up for this difference.
Después de guardar, sus perfiles aparecerán en la página 'Administrar perfiles'.
Una vez que haya guardado el nuevo perfil, puede volver a la lista de plantillas y editar la plantilla del perfil.
Lotes
Get there: More > Tools > Patron Card Creator > Manage > Card batches
Un lote es un conjunto de usuarios para el que se desea generar carnés.
Agregar un lote
To add a new batch, you want to click on the 'New batches' button at the top of your page. Choosing the menu item 'Manage batches' on the left a list of already defined batches is displayed. In this display you can either select a batch for editing or add a new batch.
For a new batch a message pops up and directs you to select patrons to be processed in this batch.
After choosing the 'Add item(s)' button the Patron Search window pops up.
From here you can search for patrons to add to your batch by any part of their name, their category and/or library. Entering * in the search box will display all the patrons.
From the results you can add patrons to the batch by clicking the 'Add' button. After adding patrons from the results you can start over and perform another search or click 'Close' at the bottom of the screen to indicate that you are done. You will then be presented with your batch.
If you are satisfied with your batch you can proceed to export. If you want to correct or even delete that batch the buttons to do so can be found at the top of your screen. You can always come back here through the 'Manage > Card batches' button.
If you would like to export all patron cards you can click 'Export card batch' otherwise you can choose specific patrons to print cards for by checking the box to the right of their names and then choose 'Export selected card(s)' at the top.
The export menu will ask you to choose a template, a layout and starting position (where on the sheet should printing begin).
Note
For the starting position if the first 6 labels have already been used on your sheet you can start printing on label in position 7 on the sheet. The labels are numbered left to right from top to bottom.
Once you click 'Export' you will be presented with a PDF of your labels for printing
When you open the PDF you will see the cards for printing
The above image shows a layout that is made up of two textlines. The first one is just plain text, the second one is composed of the <firstname> <surname> fields. A patron image is printed (if available) and the barcode of patrons number is displayed in code 39. All this is printed on a template with three columns and 8 rows using position 1-3 here. When printing this PDF please take care that your printer doesn't rescale the PDF (e.g do not fit to paper size) otherwise the printer will not be able to print to the right place per your templates.
Administrar Imágenes
Get there: More > Tools > Patron Card Creator > Manage > Images
Images uploaded using this tool will appear on the menu when creating patron card layouts. You are limited in how many images you can upload (not counting patron images) by the ImageLimit system preference.
Important
Las imágenes deben ser menores de 500K de tamaño.
Note
Las fotos subidas con esta herramienta debe ser de al menos 300dpi que es la calidad mínima de una imagen imprimible.
En el centro de la pantalla hay una forma simple de carga, sólo tiene que buscar el archivo en su computadora y darle un nombre que para reconocerlo más adelante.
Una vez que el archivo es subido se presenta un mensaje de confirmación.
Y la imagen será listada junto con todas la otras en en el lado derecho de la página.
Para eliminar una o varias de estas imágenes, haga clic en la casilla a la derecha de cada imagen que quiera eliminar y haga clic en el botón 'Borrar'.
Usuarios (anonimizar, borrar en bloque)
Get there: More > Tools > Patrons and Circulation > Patrons (anonymize, bulk-delete)
Esta herramienta permite anonimizar historiales de circulación en bloque (lo cual significa que puede preservar cuantas veces se prestó un ítem - pero no a cual usuario) o eliminar usuarios en bloque (removerlos completamente del sistema).
Important
Patrons with outstanding fines or items checked out are not saved. They are not completely removed from the system (they are only moved to the delete_borrowers table), but this tool does not provide as many checks as one may desire.
Important
Antes de utilizar esta herramienta, se recomienda hacer copia de seguridad la base de datos. Los cambios realizados aquí son permanentes.
Important
The anonymization will fail quietly if AnonymousPatron preference does not contain a valid value.
Para eliminar o anonimizar usuarios
Marque la casilla 'Verificar' en la tarea que le gustaría completar (Eliminar o Anonimizar).
Ingrese una fecha antes de la cual desea alterar los datos
Si eliminar usuarios también se puede optar por buscar usuarios por fecha de caducidad o categoría específica
have not borrowed since a specific date
have accounts that will expire before a specific date
are in a specific patron category
are in a patron list
Haga clic en 'Siguiente'
Una confirmación aparecerá preguntándole si está seguro que esto es lo que Usted quiere que suceda
Haciendo clic en 'Terminar' borrará o anonimizará sus datos
Batch patron modification
Get there: More > Tools > Patrons and Circulation > Batch patron modification
With this tool you can make edits to a batch of patron records. Simply load in a file of cardnumbers (one per line), choose from a list of patrons or scan patron card numbers in to the box provided.
Una vez que tenga el archivo cargado o los códigos de barra escaneados haga clic en 'Continuar'. Se le presentará una lista de usuarios y los cambios que puede hacer.
A la izquierda de cada caja de texto hay un casilla de selección. Haciendo clic en ella limpiará el valor del campo.
Important
Si el campo es obligatorio usted no podrá borrar el valor de él.
Si tiene múltiples atributos de usuario puede cambiarlos a todos utilizando el signo mas (+) a la derecha de la caja de texto. Esto le permitirá agregar otro valor de atributo.
Una vez haya hecho los cambios que desee, puede hacer clic en 'Guardar' y Koha le presentará los registros de usuarios modificados.
Moderación de etiquetas
Get there: More > Tools > Patrons and Circulation > Tags
Depending on your tagging system preferences, librarians may need to approve tags before they are published on the OPAC. This is done via the Tag Moderation Tool. If there are tags awaiting moderation they will be listed on the main staff dashboard under the module labels:
Para moderar etiquetas visite la herramienta Etiquetas. La primera vez que visite la herramienta, se le presentará con una lista de etiquetas pendientes de aprobación o rechazo por parte de un bibliotecario
To see all of the titles this tag was added to simply click on the term
Para remover una etiqueta de un título específica, simplemente haga clic en el botón 'Remover etiqueta' a la derecha del título.
Para aprobar una etiqueta, puede hacer clic en el botón 'Aprobar' en la línea del término, o marcar todos los términos que desee aprobar y hacer clic en 'Aprobar' bajo la tabla.
Para rechazar una etiqueta, puede hacer clic en el botón 'Rechazar' en la línea del término, o marcar todos los términos que desea rechazar y hacer clic en 'Rechazar' bajo la tabla.
Una vez que una etiqueta ha sido aprobada o rechazada, será trasladado a la lista apropiada de las etiquetas. Un resumen de todas las etiquetas aparecerá a la derecha de la pantalla.
Aun cuando una etiqueta sea aprobada o rechazada, puede ser movida a otra lista. Cuando vea las etiquetas aprobadas cada una tiene la opción de ser rechazada:
To check terms against the approved and rejected lists (and possibly against the dictionary you have assigned for tag moderation) simply enter the term into the search box on the bottom right of the screen to see the status of the term
Por último, puede elegir un máximo de dos imágenes para imprimir en el carnet.
Subir imágenes de socios
Get there: More > Tools > Patrons and Circulation > Upload Patron Images
Patron images can be uploaded in bulk if you are allowing patron images to be attached to patron records. These images can also be used when creating patron cards.
Cree un archivo txt y llámelo "DATALINK.TXT" o "IDLINK.TXT"
En cada línea del archivo de texto incluya el número de carnet del socio seguido de coma (o tabulación) y luego el nombre del archivo imagen
Asegúrese de que su archivo TXT es un documento de texto simple, no RTF.
Comprima el archivo de texto y los archivos de imagen
Ir a la Herramienta de Carga de Imágenes de Usuarios
Para una imagen, simplemente seleccione el archivo imagen e ingrese el número de carné del usuario
Para imágenes múltiples, elija subir un archivo ZIP
Después de cargar la data, se le presentará un mensaje de confirmación
Important
Existe un límite de 100K en el tamaño de la foto subida y es recomendado que la imágen sea de 200x300 pixeles, pero imágenes más pequeñas fuencionan correctametne.
Colecciones rotativas
Get there: More > Tools > Catalog > Rotating Collections
Rotating Collections is a tool for managing collections of materials that frequently get shifted from library to library. It adds the ability to store not only an item's home library and current location but also information about where it is supposed to be transferred to next to ensure that all items in the collection are sent to the correct library. When an item in a rotating collection is checked in, library staff is notified that the item is part of a rotating collection and which branch it should be sent to if it is not at the correct one.
Important
The AutomaticItemReturn system preference must be set to "Don't automatically transfer items to their home library when they are returned" for Rotating Collections to function properly.
Para crear una nueva colección rotativa, haga clic en el botón "Nueva colección", llene en el título y en la descripción, y de clic en Enviar. Una vez enviado, usted verá "Nombre de la colección agregado con éxito"; haga clic en "Regresar a colecciones rotativas" para volver a la página de administración de las Colecciones rotativas (o haga clic en en el enlace de la barra lateral Colecciones rotativas).
Para agregar ítems a una colección, haga clic en "Agregar o eliminar ítems" a la par del nombre de la colección en la lista de las colecciones. Bajo "Agregar o eliminar ítems" escanee o ingrese el código de barras del ítem que desea agregar a la colección, y presione Intro o haga clic en Enviar si es necesario.
To remove an item from a collection, either click Remove next to the item's barcode in the list of items within the collection or check the "Remove item from collection" box next to the Barcode text box under "Add or remove items, and scan or type in the barcode, clicking Submit or hitting Enter if necessary. Note: The "Remove item from collection" checkbox will remain checked as long as you are on the "Add or remove items" page, unless you uncheck it, to facilitate quickly removing a number of items at a time by scanning their barcodes.
Transferir una colección rotativa
La transferencia de una colección será:
Cambie la ubicación actual de los ítems en esa colección a la biblioteca que serán transferidos
Iniciar una transferencia desde su biblioteca original ubicación actual/depositaria a la biblioteca ubicación actual/depositaria a la cual será rotada. Cuando la biblioteca reciba una colección, ellos necesitarán devolver todos los ítems para completar la transferencia.
Usted puede transferir una colección en una o dos maneras:
Desde la página principal de las Colecciones rotativas, haga clic en Transferencia al lado del título de la colección que desea transferir; elija la biblioteca a la que desea transferir la colección y haga clic en "Transferir colección".
O, desde "agregar o eliminar ítems" de la página de una colección, usted pueda hacer clic en el botón Transferir, escoja la biblioteca a la cual desea hacer la transferencia de la colección y haga clic en "Transferir colección".
Important
A fin de cumplimentar el proceso de transferencia, la biblioteca que recibe una colección rotativa, debería devolver todos los ítems de la colección así como sean recibidos. Esto hará una transferencia clara, así que los ítems no seguirán siendo mostrados como "en tránsito".
Si un ítem en una colección rotativa es devuelto en una biblioteca distinta a la que se supone fue transferida, aparecerá un aviso notificando al personal de la biblioteca que el ítem es parte de una colección rotativa, asimismo, haciéndoles saber dónde el ítem necesita ser enviado.
Catálogo
Modificación de ítems en lote
Get there: More > Tools > Catalog > Batch item modification
Esta herramienta le permitirá modificar un lote de ítems en Koha.
From the tool you can choose to upload a file of barcodes or item ids, or you can scan items one by one into the box below the upload tool. You can also decide the items edited should be populated with the default values you have defined in your default framework.
Una vez que tenga el archivo cargado o los códigos de barra escaneados puede hacer clic en 'Continuar'.
Se le presentará un resumen de los ítems a modificar. Desde aquí puede desmarcar los ítems que no desea modificar antes de hacer cambios en le formulario inferior. Puede también ocultar columnas que no desee ver para no tener que deslizarse desde derecha a izquierda para ver el formulario completo.
Note
Una vez que haya realizado las modificaciones puede hacer clic en "Guardar" en la parte superior del editor.
Utilizando el formulario de edición puede elegir cuales campos editar. Haciendo clic en la casilla a la derecha de cada campo puede limpiar los valores en ese campo para los registros que está modificando.
Una vez haya hecho sus cambios se le presentarán los ítems resultantes.
Note
También puede editar ejemplares en un registro bibliográfico en un lote yendo al registro y haciendo clic en Editar > Editar ítems en lote
Eliminar ítems en lote
Get there: More > Tools > Catalog > Batch item deletion
Esta herramienta le permitirá eliminar un lote de registros de ítem en Koha.
De la herramienta puede elegir cargar un archivo de códigos de barras o identificadores de ejemplares, o puede escanear los ejemplares uno por uno en la casilla bajo la herramienta de carga.
Una vez que tenga el archivo cargado o los códigos de barra escaneados puede hacer clic en 'Continuar'.
Se le presentará con una pantalla de confirmación. Desde aquí puede de-seleccionar los ítems que no desea eliminar y decidir si Koha deberá eliminar el registro bibliográfico si se elimino el último ítem antes de hacer clic en 'Eliminar ítems seleccionados.' Si los ítems están prestados se le presentará un error y los ítem no se eliminarán.
Si su archivo (o lista de códigos de barra escaneados) tiene más de 1000 códigos de barra, Koha no podrá presentarle una lista de los ejemplares. Todavía podrá eliminarlos, pero no podrá seleccionar cuales ejemplares específicos eliminar o eliminar los registros bibliográficos.
Si los ejemplares están prestados se le mostrará un error después de hacer clic en "Eliminar ejemplares seleccionados" y los ejemplares no serán borrados.
Si los ítems se pueden eliminar esto se intentará hacer y se le presentará una confirmación de su eliminación.
Eliminar registros en lote
This tool will take a batch of record numbers for either bibliographic records or authority records and allow you to delete all those records and any items attached to them in a batch.
First you need to tell the tool if you're deleting bibliographic or authority records. Next you can load a file with biblionumbers or authids or enter a list of those numbers in the box provided. Once you submit the form you will be presented with a summary of the records you are trying to delete.
Si un registro que usted desea eliminar no puede ser eliminado, este será resaltado.
Verifique los registros que desea eliminar y haga clic en el botón 'Eliminar registros seleccionados' para finalizar el proceso.
Batch Record Modification
Get there: More > Tools > Catalog > Batch record modification
This tool will allow you to edit batches of bibliographic and/or authority records using MARC Modification Templates. Before visiting this tool you will want to set up at least one MARC modification template.
Cuando usted visita la herramienta se le preguntará:
Elija si está editando registros bibliográficos o registros de autoridad
Enter the biblionumbers or authids
Usted puede cargar un archivo de estos números o
Ingrese los números (uno por línea) en la casilla proveída
Por último elija la Plantillas de modificación MARC que le gustaría utilizar para editar estos registros.
Once you've entered your criteria click 'Continue'
Se le presentará con una lista de registros que serán editados. Al lado de cada uno hay una casilla de verificación para que pueda desmarcar los ítems que prefiere no editar en este momento.
Clicking Preview MARC will allow you to see what edits will be made when you finalize the edit.
Una vez que estés seguro de que todo es de acuerdo a la manera que desea, puede hacer clic en el botón 'Modificar registros seleccionados' y sus registros se modificarán.
Modificaciones automáticas de ítems por edad
Get there: More > Tools > Catalog > Automatic item modifications by age
This tool allows librarians to update item specific fields when an item reaches a certain age.
Note
Staff need the items_batchmod permission to access this tool
Important
The settings in this tool will be acted upon by the corresponding cron job
If you haven't created any rules you will see the option to 'Add rules' on the Tool page. Click this button to create rules.
If you have rules already there will be a button that reads 'Edit rules'. To create a new rule click the 'Edit rules' button at the top of the page
You will be brought to a page where you can edit exisitng rules or create a new rule
En el formulario que aparece deberá introducir al menos una fecha para realizar la búsqueda.
the age in days at which the item will update (Age)
what criteria is needed to trigger the update (Conditions)
what changes are made when the script runs (Substitutions)
Once you're done you can click the 'Add this rule' link and then add additional rules or you can click the 'Submit these rules' button to save your changes.
Export Data (MARC & Authorities)
Get there: More > Tools > Catalog > Export Data
Koha tiene una herramienta que le permitirá exportar sus registros bibliográficos existencias y/o datos de autoridades en bloque. Puede utilizar esto para enviar sus registros a bibliotecas colegas, organizaciones o servicios, o simplemente con fines de respaldo.
Exportar registros bibliográficos
En el tope de la pantalla deberá seleccionar que datos está exportando. Si está exportando registros bibliográficos con o sin existencias querrá hacer clic en la pestaña 'Exportar registros bibliográficos'.
Complete la plantilla para limitar la exportación a un rango específico (todos los campos son opcionales)
Elija para limitar la exportación por una o más de las siguientes opciones
Limitar a un rango de números bibliográficos
Limitar a un tipo de ítem específico
Important
This limit will use the type you have defined in the item-level_itypes preference. If you have the item-level_itypes preference set to 'specific item' and you have no items attached to a bib record it will not be exported. To get all bib records of a specific type you will need your item-level_itypes preference set to 'biblio record'.
Limitar a una biblioteca o grupo de bibliotecas
Important
This is a filter: if you leave this set to the default (all libraries selected) or select one or more libraries, bib records with no items attached will not be exported. To get bib records with no items you will need to 'clear all' (i.e. de-select all libraries).
Limitar a un rango de signatura
Limitar a un rango de fecha de adquisición
If you'd like you can load a file of biblionumbers for the records you would like to export. File type needs to be .csv or .txt
Elija después qué omitir al exportar
Por defecto los ítems se exportarán, si desea exportar sólo los datos bibliográficos, marque la casilla 'No exportar ítems'
Para limitar la exportación sólo a los ítems de la biblioteca que está conectado (si deja el campo 'Biblioteca' en 'Todas') o la biblioteca que seleccionó arriba marque la casilla 'Eliminar ítems no locales '
También puede elegir qué campos que no desea exportar. Esto puede ser útil si va a compartir sus datos, puede quitar todos los campos locales antes de enviar sus datos a otra biblioteca
Finalmente elija el tipo de archivo y el nombre del mismo
Seleccione exportar sus datos en formato MARC o MARCXML
Seleccione el nombre que desea para guardar su archivo
Haga clic en 'Exportar registros bibliográficos'
Exportar registros de autoridad
En el tope de la pantalla deberá seleccionar que datos está exportando. Si está exportando registros de autoridad querrá hacer clic en la pestaña 'Exportar registros de autoridad'.
Rellene el formulario para limitar su exportación a un rango específico o tipo de registro de autoridad (todos los campos son opcionales)
Or you can choose a file of authids to export
File type needs to be .csv or .txt
Luego seleccione los campos que desea excluir de la exportación separados por un espacio (sin comas)
Si desea excluir todos los subcampos de por ejemplo 200, solo ingrese 200
Si desea excluir un subcampo específico ingréselo al lado del valor de campo, 100a excluirá solo el subcampo 'a' de 100
Finalmente elija el tipo de archivo y el nombre del mismo
Seleccione exportar sus datos en formato MARC o MARCXML
Seleccione el nombre que desea para guardar su archivo
Haga clic en 'Exportar registros de autoridad'
Inventario/existencias
Get there: More > Tools > Catalog > Inventory/Stocktaking
La herramienta de inventario de Koha se puede utilizar en una de dos maneras, la primera es mediante la impresión de una lista del contenido de las estantería donde usted puede marcar los ítems faltantes. La segunda es hacer un archivo de texto con códigos de barras obtenidos mediante un lector portátil y luego subirlo a Koha para ver que ítems faltan de las estanterías.
Si no es posible usar el escáner de códigos de barras en la planta de la biblioteca, la primera opción disponible es generar una lista de estanterías sobre la base de criterios que se introduzcan.
Seleccione la biblioteca, la ubicación estanterías, rango de la signatura, el estado del ítem y cuando el ítem fue visto por última vez para generar una lista de estantería que pueda imprimir para utilizar mientras camina alrededor de la biblioteca y comprueba su colección
También puede exportar la lista a un archivo CSV para modificarla con una aplicación en su ordenador. Simplemente marque la casilla junto a 'Exportar a archivo csv' para generar este archivo.
Una vez que se han encontrado los ítems en sus estanterías puede volver a esta lista y desmarcar los ítems para que el sistema se actualice de tal forma que sea hoy la fecha de última vez visto.
Si usted tiene un escáner portátil (o un ordenador portátil y un escáner USB) se puede caminar a través de la biblioteca con el escáner en la mano y escanear los códigos de barras. Una vez terminado se puede cargar el archivo de texto generado por el escáner en el Koha
Elija el archivo de texto y la fecha en que desea marcar todo el tiempo como se ven y haz clic en 'Enviar.'
Creador de etiquetas
Get there: More > Tools > Catalog > Label Creator
El creador de etiquetas le permite usar diseños y plantillas hechos por usted para imprimir una variedad casi ilimitada de etiquetas con códigos de barras incluidos. Éstos son algunas de las características del módulo Creador de Etiquetas:
Personalizar diseños de etiqueta
Diseñar plantillas de etiquetas personalizadas para imprimir etiquetas
Crear y gestionar lotes de etiquetas
Exportar uno o varios lotes
Exportar una o varias etiquetas desde dentro de un lote
Exportar datos de la etiqueta en uno de tres formatos:
PDF - legibles por cualquier lector de PDF estándar. Las etiquetas pueden imprimirse directamente en una impresora
CSV - Exportar datos de etiquetas después de aplicar el diseño elegido, lo cual permite importar las etiquetas en una variedad de aplicaciones
XML - Se incluye como un formato de exportación alternativo
Plantillas
Get there: More > Tools > Label Creator > Manage > Label templates
Una plantilla es la etiqueta/carné que está utilizando. Esto podría ser Avery 5160 para etiquetas de direcciones, Gaylord 47-284 para etiquetas de lomo o Avery 28371 para los carnés de usuario, sólo para dar unos ejemplos. Estas etiquetas incluyen toda la información necesaria para la configuración en Koha, esta información puede estar en el envase, y si no se puede encontrar en la página Web del proveedor.
Add a Template
Para agregar un nuevo lote, haga clic en el botón 'Lotes' en la parte superior de la página y seleccione ´'Nuevo lote'
Utilizando el formulario que aparece, usted puede definir la plantilla para su hoja de etiquetas o tarjetas.
El ID de la plantilla se generará automáticamente una vez guardada la plantilla, es simplemente una identificación única generada por el sistema
El código de la plantilla debe ser algo que usted pueda utilizar para identificar la plantilla en una lista de plantillas
Puede utilizar la descripción de plantillas para agregar información adicional acerca de la plantilla
El desplegable Unidades se usa para definir qué escala de medición va a usar para la plantilla. Esto probablemente debe coincidir con la unidad de medida utilizada en la descripción de la plantilla proporcionada por el proveedor del producto.
Las medidas, número de columnas y número de filas, pueden encontrarse en los paquetes del producto o en la web del proveedor.
Important
Si no se da un margen izquierdo a la plantilla, se aplicará un margen por defecto de 3/16" (13.5 puntos)
Un perfil es un conjunto de "ajustes" aplicado a una plantilla justo antes de imprimir, el cual se usa para adecuarse a las particularidades de una impresora determinada (a la cual se le asigna el perfil).
Antes de utilizar un perfil intente imprimir unos marbetes de ejemplo para que pueda fácilmente definir un perfil que sea adecuado para su combinación impresora/plantilla.
After finding any anomalies in the printed document, create a profile and assign it to the template.
Después de guardar, sus perfiles aparecerán en la página 'Administrar perfiles'.
Perfiles
Get there: More > Tools > Label Creator > Manage > Printer Profiles
A profile is a set of "adjustments" applied to a given template just prior to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given printer (to which the profile is assigned). This means if you set a template up and then print a sample set of data and find that the items are not all aligned the same on each label, you need to set up a profile for each printer to make up for the differences in printing styles, such as the shifting of text to the left, right, top or bottom.
Si los carnés se imprimen de la manera que desea, usted no necesitará un perfil.
Agregar un perfil
Para agregar un nuevo perfil, haga clic en el botón 'Perfiles' en la parte superior de la página y seleccione 'Nuevo perfil'
Utilizando el formulario que aparece, usted puede crear un perfil para solucionar los problemas con la plantilla.
El nombre de impresora y bandeja de papel no tienen que coincidir exactamente con su impresora, son para su referencia para que pueda recordar para que impresora ha configurado el perfil. Así que si desea puede utilizar el número de modelo de impresora como nombre de la impresora o se la puede llamar 'la impresora en mi escritorio'
Template will be filled in once you have chosen which template to apply the profile to on the template edit form
El desplegable 'Unidades' se usa para definir qué escala de medición va a usar para su perfil.
El offset describe lo que sucede cuando la imagen completa no está centrada tanto vertical como horizontalmente y 'Arrastrarse' describe una condición donde la distancia entre las etiquetas cambia a lo largo de la página o hacia arriba y abajo de la página
Para estos valores, los números negativos mueven el error hacia arriba y a la izquierda y los números positivos mueven el error hacia abajo y a la derecha
Ejemplo: el texto es .25" desde el borde izquierdo de la primera etiqueta, .28" desde el borde izquierdo de la segunda etiqueta y .31" desde el borde izquierdo de la tercera etiqueta. Esto significa que la fluencia horizontal se debe establecer en 0.03" para compensar esta diferencia.
Después de guardar, sus perfiles aparecerán en la página 'Administrar perfiles'.
Una vez que haya guardado el nuevo perfil, puede volver a la lista de plantillas y editar la plantilla del perfil.
Diseños
Get there: More > Tools > Label Creator > Manage > Layouts
Un diseño se usa para definir los campos que aparecerán en las etiquetas.
Agregar un diseño
Para agregar un nuevo diseño, hacer clic en el botón 'Diseños' en la parte superior de la página y seleccione 'Nuevo Diseño'
Utilizando el formulario que aparece, usted puede crear un perfil para solucionar los problemas con la plantilla.
El nombre del diseño puede ser cualquier cosa que desee para que le ayude a identificarlo más tarde.
Si es una etiqueta de código de barras habrá que elegir la codificación (el código 39 es el más común)
El tipo de diseño puede ser una combinación de información bibliográfica y/o código de barras. Por ejemplo una etiqueta para un lomo puede ser el bibliográfico mientras que una etiqueta para que el personal de ciculación pueda prestar el libro sería, probablemente el biliográfico/código de barras.
Los datos bibliográficos a imprimir incluyen cualquiera de los campos de datos que pueden ser mapeados a las plantillas MARC. Se puede elegir desde la lista de campos preestablecida o se puede marcar 'listar campos' e introducir los campos que queremos incluir. En 'Listar campos' se pueden especificar los subcampos MARC como una cadena de cuatro caracteres que incluya el campo y el subcampo: (p. ej. 245a para el campo título). También se puede incluir un listado de campos con separaciones en blanco entre ellos para concatenar en una línea con dobles comillas (p. ej. "099a 099b" o "código de barras de la signatura del ítem"). Los campos disponibles provienen de las tablas de las bases de datos listadas debajo. Finalmente puede añadir una cadena estática de texto con comillas simples (p. ej. 'parte del texto estático aquí').
You can use the schema viewer (http://schema.koha-community.org) with the following tables to find field names to use:
Actualmente se utilizan todos los campos de las tablas siguientes: ítems, biblioitems, biblio, sucursales
Seleccione si el fabricante de la etiqueta deberá imprimir las guías alrededor de cada etiqueta
Seleccione si desea que Koha intente dividir las signaturas (utilizadas normalmente en las etiquetas de los lomos)
Finalmente seleccione los ajustes del texto, tales como alineacion, tipo de fuente y tamaño.
Después de guardar, los diseños aparecerán en la página 'Administrar diseños'.
Lotes
Get there: More > Tools > Label Creator > Manage > Label batches
Los lotes se hacen con los códigos de barra que desea imprimir. Con esta herramienta puede buscar los registros para los cuales desee imprimir marbetes.
Agregar un lote
Batches can be created in one of two ways. The first is to click the 'Create Label Batch' link on the 'Staged MARC Management' page:
La otra es optar por crear un nuevo lote desde la herramienta de creación de etiquetas
Se le dirigirá a un lote vacío con un botón 'Agregar ítem(s)' en la parte superior de la página y un espacio para escanear los códigos de barras.
Se pueden, además, escanear los códigos de barras en el espacio destinado y marcar el botón 'Agregar ítem(s)' o puede marcar 'Agregar ítem(s)' con el espacio para los códigos de barras vacío. Marcar 'Add ítem(s)' sin ningún código de barras abrirá una ventana de búsqueda para encontrar los ítems que se quieren añadir al lote.
Desde los resultados, seleccione los ítems que desee agregar al lote y haga clic en 'Agregar seleccionados'. También puede agregar ítems uno a uno haciendo clic en el enlace 'Agregar' a la izquierda de cada ítem.
Una vez que haya agregado todos los ítems, haga clic en el botón "Hecho". La página resultante mostrará una lista de los ítems que ha seleccionado.
Para imprimir las etiquetas, haga clic en el botón 'Exportar lote'. Para imprimir solo alguna de las etiquetas, marque el botón 'Exportar ítem(s)'. En ambos casos obtendrá como resultado una pantalla de confirmación desde la que puede elegir la plantilla y el diseño.
A Usted entonces se le presentarán tres opciones de descarga: PDF, Excel, y CSV.
Luego de guardar su archivo, simplemente imprima en las etiquetas en blanco que tenga en su biblioteca.
Quick Spine Label Creator
Get there: More > Tools > Catalog > Quick Spine Label Creator
Note
Esta herramienta no utiliza las plantillas o diseños de etiquetas, simplemente imprime una etiqueta para tejuelo en el primer espacio de la hoja de etiquetas.
Define the fields you want to print on the spine label in the SpineLabelFormat system preference
Hay que dar formato a la impresión de etiquetas editando el archivo spinelabel.css que está en koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/css/
Para utilizar esta herramienta sólo necesita el código de barras para el libro que desea imprimir la etiqueta.
MARC modification templates
El sistema de plantillas de modificación MARC le da al usuario de Koha el poder de alterar registros MARC automáticamente al preparar los registro s para su importación.
This tool is useful for altering MARC records from various vendors/sources work with your MARC framework. The system essentially allows one to create a basic script using actions to Copy, Move, Add, Update and Delete fields.
Comience agregando una nueva plantilla (que puede estar hecha por una o mas acciones) ingresando un nombre y haciendo clic en 'Crear plantilla'.
Next you can add actions to the template by filling in the Action box. For example if you're loading in a batch of files from your EBook vendor you might want to add the biblio item type of EBOOK to the 942$c.
Seleccione 'Agregar/Actualizar'
Ingrese el campo 942 y el subcampo c
Ingrese el valor 'EBOOK' (o el código del tipo de item ebook)
Provee una descripción para que pueda identificar esta acción posteriormente
Haga clic en 'Agregar acción'
Each action can also have an optional condition to check the value or existence of another field. For example you might want to add the call number to the item record if it's not already there.
Seleccione la opción 'Copiar'
Decide if you want to copy the first occurrence or all occurrence of the field
Ingrese el campo 090 (u otro campo para signatura) y el subcampo a para copiar
Ingrese el campo 952 y el subcampo o para copiar a
Seleccione la opción 'si'
Ingrese el campo 952 y el subcampo o
Seleccione la opción "no existe"
Provee una descripción para que pueda identificar esta acción posteriormente
Haga clic en 'Agregar acción'
The Copy & Move actions also support Regular Expressions, which can be used to automatically modify field values during the copy/move. An example would be to strip out the '$' character in field 020$c.
Elija tipo de usuario
Decide if you want to copy the first occurrence or all occurrences of the field
Ingrese el campo 020 y el subcampo c a copiar
Ingrese el campo 020 y el subcampo c para copiar a
Check the 'RegEx' box and enter your regular expression (in this case s/\$// )
Seleccione la opción 'si'
Ingrese el campo 020 y el subcampo c
Seleccione la opción "coincidencias"
Check the 'RegEx' box and enter your regular expression (in this case m/^\$/ )
Provee una descripción para que pueda identificar esta acción posteriormente
Haga clic en 'Agregar acción'
Note
The value for an update can include variables that change each time the template is used. Currently, the system supports two variables, __BRANCHCODE__ which is replaced with the branchcode of the library currently using the template, and __CURRENTDATE__ which is replaced with the current date in ISO format ( YYYY-MM-DD ).
You could also use regular expressions to add your library's proxy URL in front of links in your MARC record.
Elija tipo de usuario
Decide if you want to copy the first occurrence or all occurrences of the field
Ingrese el campo 020 y el subcampo c a copiar
Ingrese el campo 952 y el subcampo o para copiar a
Check the 'RegEx' box and enter your regular expression (in this case s/^/PROXY_URL/ )
Provee una descripción para que pueda identificar esta acción posteriormente
Haga clic en 'Agregar acción'
When choosing between 'Copy' and 'Copy and replace' keep the following example in mind:
245 _aThe art of computer programming _cDonald E. Knuth.
300 _aA_exists _bB_exists
If we apply action (a) Copy the whole field 245 to 300, we get:
245 _aThe art of computer programming _cDonald E. Knuth.
300 _aA_exists _bB_exists
300 _aThe art of computer programming _cDonald E. Knuth.
If we apply action (b) Copy the subfield 245$a to 300$a, we get:
245 _aThe art of computer programming _cDonald E. Knuth.
300 _aThe art of computer programming _bB_exists
Una vez que sus acciones se guarden puede verlas en el tope de la pantalla. Las acciones pueden moverse utilizando las flechas a la izquierda de ellas.
Dependiendo de sus acciones el orden puede ser muy importante. Por ejemplo, usted no desea eliminar un campo antes de copiarlo a otro campo.
Para agregar otra plantilla usted puede empezar con una nueva o hacer clic en la casilla de verificación 'Duplicar plantilla actual' para crear una copia de una plantilla existente para empezar con ella.
Once your template is saved you will be able to pick it when using the Stage MARC Records for Import tool.
Stage MARC Records for Import
Get there: More > Tools > Catalog > Stage MARC records for import
Esta herramienta puede ser utilizada para importar tanto registros bibliográficos como de autoridad que se guardan en formato MARC. Importar registros en Koha incluye dos pasos. La primera consiste en preparar los registros para importación.
Primero encuentre el archivo MARC en su equipo
Seguidamente aparecerá una pantalla con opciones para coincidencia de registros e importaciones de ítems
Enter 'Comments about this file' to identify your upload when going to the 'Manage Staged MARC Records' tool
Indique a Koha que tipo de archivo es este, bibliográfico o autoridad
Seleccione la codificación de caracteres
Choose if you would like to use a MARC Modification Template to alter the data you're about to import
Elija si quiere o no buscar coincidencia de registros
You can set up record matching rules through the administration area
When using the ISBN matching rule Koha will find only exact matches. If you find that the ISBN match is not working to your satisfaction you can change the AggressiveMatchOnISBN preference to 'Do' and then run your import again.
A continuación elija qué hacer con los registros coincidentes si se encuentran
Por último elegir qué hacer con los registros que son únicos
A continuación puede elegir si desea o no importar los datos de ítem encontrado en los registros MARC (si el archivo que esta cargando es un archivo bibliográfico)
Desde aquí puede elegir siempre agregar ítems independientemente del estado de las reglas de coincidencia, agregar ítems solo si encuentra registro coincidente, reemplazar los ítems si se encontró correspondencia bibliográfica (La coincidencia buscará en números de ítem y códigos de barra para ítems. El número de ítem toma precedencia sobre los códigos de barras) o ignorar ítems sin adherirlos.
Haga clic en 'Preparar para importación'
Se le presentará con una confirmación de la importación MARC
To complete the process continue to the Manage Staged MARC Records Tool
Administración de registros MARC preparados
Get there: More > Tools > Catalog > Staged MARC Record Management
Once you have staged your records for import you can complete the import using this tool.
De la lista de registros preparados, marque el nombre del archivo en el que quiere finalizar la importación
Usted notará que los registros que ya han sido importados así lo dirán en 'Estado'
Un resumen de su importación se presentará junto con la opción de cambiar sus reglas de coincidencia
Debajo del resumen está la opción de importar el lote de registros bibliográficos utilizando una estructura específica
Seleccionar una hoja de trabajo distinta de 'Predeterminada' no es necesario, pero ayuda al generar reportes y que tengan el tipo de ítem bibliográfico correcto al importar.
Debajo de la selección de la plantilla habrá un listado de los registros que van a ser importados
Revise su resumen antes de completar su importación para asegurarse de que su regla de correspondencia funcionado y que los registros aparecen en la forma que se espera
Matches will appear with info under the 'Match details column'
and when clicking the 'View' link under 'Diff' you can see the difference between versions.
Haga clic en 'Importar en el catálogo' para completar la importación
Una vez que su importación se ha completado un enlace a los registros bibliográficos aparecerá a la derecha de cada título que fue importado
También puede deshacer la importación haciendo clic en botón 'Deshacer importación en catálogo'
Los registros importados usando esta herramienta permanecen en el 'depósito' hasta que sean borrados. Estos ítems aparecerán en la búsqueda en el catálogo desde la herramienta Catalogacion
Para limpiar los ítems del 'reservorio':
Visite la pantalla principal de la herramienta de Administrar Registros Preparados MARC
Para limpiar un lote, haga clic en el botón 'Limpiar' a la derecha
Se le mostrará un mensaje de confirmación
Acepte la eliminación y los registros serán removidos del depósito y el estado se cambiará a 'limpio'
Cargar imágenes de cubierta locales
Get there: More > Tools > Catalog > Upload Local Cover Image
This tool will allow you to upload cover images for the materials in your catalog. To access this tool, staff will need the upload_local_cover_images permission. In order for images to show in the staff client and/or OPAC you will need to set your LocalCoverImages and/or OPACLocalCoverImages preferences to 'Display.' Images can be uploaded in batches or one by one.
Note
Koha no tiene un límite máximo de tamaño de archivo para esta herramienta, pero Apache puede limitar el tamaño máximo de las cargas (consulte a su administrador del sistema).
Note
When you want to upload multiple images onto a bib record, they will display left to right (then top to bottom, depending on screen real estate) in order of uploading, and the one on the left (the first one uploaded) will be the one used as a thumbnail cover in search results and on the detail page. There is no way to reorder cover images uploaded in this way, so be sure to upload them in the order you'd like them to appear.
Si esta cargando una sola imagen:
Visite la herramienta y haga clic en el botón 'Navegar' para navegar hasta la imagen en su equipo.
Haga clic en 'Subir archivo'
Seleccione 'Archivo de imagen' bajo la sección 'Tipo de archivo'
Ingrese el biblionumber del registro al que le esta adjuntando la imagen. Notar que no es el mismo que el número de inventario, sino el que genera automáticamente y asigna Koha.
Localice el biblionumber mirando el final de la URL en la barra de direcciones en la página de detalles
o haciendo clic en la pestaña MARC en la página de detalles en la interfaz administrativa
Si desea reemplazar cualquier imagen de cubierta que haya subido en el pasado, seleccione 'Reemplazar cubiertas existentes' en la sección 'Opciones'
Haga clic en 'Procesar imágenes'
Se le presentará un resumen de la carga y un enlace al registro para el que agregó la imagen
Si subirá un lote de imágenes a la vez deberá preparar primero un archivo ZIP.
Introduzca en el archivo ZIP todas las imágenes que quiere subir
Also include a text file (*.TXT) named either datalink.txt or idlink.txt listing the biblionumber followed by the image name for each image one per line
ej. 4091,image4091.jpg
Busque en su computadora el archivo ZIP
Haga clic en 'Subir archivo'
Seleccione 'Archivo ZIP' bajo la sección 'Tipo de archivo'
Si desea reemplazar cualquier imagen de cubierta que haya subido en el pasado, seleccione 'Reemplazar cubiertas existentes' en la sección 'Opciones'
Haga clic en 'Procesar imágenes'
Se le presentará un resumen de la carga
Important
The source image is used to generate a 140 x 200 px thumbnail image and a 600 x 800 px full-size image. The original sized image uploaded will not be stored by Koha
Podrá ver sus imágenes de cubierta en el cliente administrativo en la página de detalles bajo la pestaña 'Imágenes' en la tabla de existencias al final
En el OPAC las imágenes de cubierta también aparecerán en la pestaña de imágenes, y también al lado del título en los resultados de búsqueda.
If you would like to remove a cover image you can click 'Delete image' below the image if you have the upload_local_cover_images permission.
Herramientas adicionales
Calendario
Get there: More > Tools > Additional Tools > Calendar
Las bibliotecas pueden definir los días que cierran y los feriados para calcular las fechas de vencimiento. Puede hacer uso del Calendario de Feriados habilitando la preferencia del sistema correspondiente:
Get there:More > Administration > Global System Preferences > Circulation > useDaysMode
Seleccione el método de cálculo para la fecha de vencimiento - incluyendo los días que la biblioteca está cerrada en dicho cálculo, o no.
Get there: More > Administration > Global System Preferences > Circulation > finescalendar
Esto comprobará el calendario de feriados antes del cobro de multas
Agregando eventos
Antes de añadir eventos, seleccione la biblioteca a la que desea aplicar los cierres. Al añadir eventos se le preguntará si desea aplicar el evento a una sucursal o a todas. Para agregar eventos, simplemente
Haga clic en la fecha del calendario en que desea aplicar el cierre de
En el formulario que aparece encima del calendario, introduzca la información de cierre (para obtener más información sobre cada opción, haga clic en el signo de interrogación [?] a la derecha de la opción)
La biblioteca se asignará automáticamente. Puede elegir una biblioteca del menú desplegable en la parte superior de la página
La información del día se rellenará automáticamente a partir de la fecha en la que hizo clic en el calendario
En la descripción ingresar la razón por la cual la biblioteca está cerrada
A continuación, puede elegir si este evento es un evento de una sola vez o si es repetible.
Si este es un feriado único seleccione 'Feriado solo en este día'
Si este es un cierre semanal (como un día de fin de semana) entonces puede seleccionar 'Feriado repetido el mismo día de la semana'
Si este es un cierre por feriado anual seleccione 'Feriado repetido anualmente en la misma fecha'
Si la biblioteca estará cerrado por la semana o un rango de tiempo seleccione 'Feriado en un rango' e ingrese 'Fecha hasta' en el tope
Si la biblioteca estará cerrado por un período de tiempo cada año (como vacaciones de verano en colegios) seleccione 'Feriado repetido anualmente en un rango' e ingrese 'Hasta fecha' en el tope
Por último decida si este evento se debe aplicar a todas las bibliotecas o solo a la seleccionada inicialmente
Si prefiere introducir todas las fiestas y luego copiarlas todas a la vez a otra biblioteca puede usar el menú de copia que está bajo el calendario
Después de guardar podrá ver el evento listado en el resumen a la derecha del calendario
Edición de Eventos
Para editar los eventos
Haga clic en el evento del calendario que desea cambiar (hacer esto haciendo clic en la fecha en el calendario, no en el evento enumerado en el resumen)
Desde este formulario puedo editar o eliminar completamente el feriado. Ambas acciones requieren que haga clic en 'Guardar' antes que se realice el cambio.
Todas las acciones requieren que se haga clic en 'Guardar' antes de que se hagan los cambios
Al hacer clic en eventos repetibles se ofrecerán opciones ligeramente diferentes
En el formulario de arriba se dará cuenta de que ahora hay una opción 'Generar una excepción para este feriado repetido,'. Elegir esta opción le permitirá abrir la biblioteca en una fecha en que la biblioteca usualmente está cerrada.
Todas las acciones requieren que se haga clic en 'Guardar' antes de que se hagan los cambios
Ayuda adicional
Al agregar o editar eventos se puede obtener ayuda adicional haciendo clic en el signo de interrogación al lado de distintas opciones en el formulario
Perfiles CSV
Get there: More > Tools > Additional Tools > CSV Profiles
Los perfiles CSV se crean para definir cómo desea exportar su carrito o lista.
Agregar Perfiles CSV
Para agregar un perfil CSV
Haga clic en 'Perfiles CSV' en el menú Herramientas
The 'Profile type' determines what type of fields you plan to use (MARC or SQL) to define your profile
If you choose MARC then you will need to enter MARC fields
If you choose SQL then you will need to enter SQL database fields
El 'Nombre de perfil ' aparecerá en la lista desplegable de exportación cuando elija 'Descargar' de su carro o lista
La 'Descripción de perfil' es para su propio beneficio, pero también aparece en el OPAC cuando los usuarios descargan contenido, por lo tanto asegúrese que también es clara para sus usuarios.
El 'Separador CSV' es el caracter utilizado para separar valores y grupos de valores
Note
La opción más común aquí es coma ya que la mayoría de las planillas de cálculo saben como leer archivos separados por comas.
El 'Separador de campos' es el carácter utilizado para separar los campos duplicados
Ejemplo: Usted puede tener múltiples campos 650 y este es el caracter que aparecerá entre cada uno en la columna
El 'Separador de subcampos' es el carácter utilizado para separar subcampos duplicados
Ejemplo: Puede tener múltiples subcampos $a en un campo
El campo 'Codificación' le permite definir la codificación utilizada cuando guarda el archivo
Por último dé formato el archivo CSV usando los campos de 'Perfil de campos MARC'
Define which fields or subfields you want to export, separated by pipes. Example : 200|210$a|301 for MARC and biblio.title|biblio.author for SQL
Note
You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by prefixing the field number with an header, followed by the equal sign. Example : Personal name=100|title=245$a|300
Cuando haya ingresado toda la información de su perfil, simplemente haga clic en 'Enviar' y se le presentará con la confirmación que su perfil ha sido guardado.
Modify CSV Profiles
Una vez haya creado al menos un perfil CSV una pestaña 'Editar perfil' aparecerá al lado del botón 'Nuevo perfil'.
Seleccione el perfil que desea editar y modifique los campos necesarios.
Luego de enviar sus cambios se le presentará un mensaje de confirmación en el tope de la pantalla
Para eliminar un perfil, marque la opción 'Eliminar perfil seleccionado' antes de hacer clic en 'Enviar consulta'
Uso de perfiles CSV
Sus perfiles CSV aparecerán en la lista de exportación o en el menú del carrito bajo el botón 'Descargar' tanto en el cliente administrativo como el OPAC.
Log Viewer
Get there: More > Tools > Additional Tools > Log Viewer
Actions within the Koha system are tracked in log files. Your system preferences can be changed to prevent the logging of different actions. These logs can be viewed using the Log Viewer Tool.
Seleccionando diferentes combinaciones de opciones del menú producirá el archivo de registros para esa consulta.
A query for all logs related to the Circulation module produces a result
Noticias
Get there: More > Tools > Additional Tools > News
El módulo de noticias Koha permite a los bibliotecarios enviar noticias al OPAC, a la interfaz administrativa y a los recibos de circulación.
Para agregar noticias tanto al OPAC, interfaz administrativa o recibo de circulación:
Haga clic en 'Nueva entrada'
Under 'Display Location' choose whether to put the news on the OPAC, Slip (circulation receipt) or the Librarian (Staff) Interface.
Seleccione que biblioteca usará este aviso o recibo
Elija un título para su entrada
Usando los campos de fecha de publicación y caducidad se puede controlar el tiempo de aparición de ese ítem
Examples: (these assume today's date as 07-May-2015)
Publish on current date: set publication date as 07-May-2015
Schedule for publishing in future: set date later than 07-May-2015
Backdate the news item: set date earlier than 07-May-2015
'Aparece en posición' le permite decidir en que orden aparecen sus nuevos ítems
El cuadro 'Noticias' permite el uso de HTML para el formato de su noticia
Después de rellenar todos los campos, haga clic en 'Enviar'
News in the OPAC will appear above the OpacMainUserBlock
Below the news in the OPAC there will be an RSS icon allowing you to subscribe to library news
Las noticias en la interfaz del personal van a aparecer en el extremo izquierdo de la pantalla
Las noticias en los recibos de circulación aparecerán bajo los ítems prestados
Depending on your choice for the NewsAuthorDisplay preference you will also see the person who created the news item (this uses the logged in person)
Task Scheduler
Get there: More > Tools > Additional Tools > Task Scheduler
El programador de tareas es una manera de programar informes para ejecutarse cada vez que desee.
Para programar una tarea, visite el Programador de tareas y rellene el formulario
El servidor de tiempo muestra que el tiempo en su servidor (sus informes se ejecutarán con un cronograma basado en este servidor - no en su hora local)
El tiempo se debe ingresar como hh:mm (2 dígitos de hora, 2 dígitos de minutos)
La fecha debe ser ingresada utilizando el calendario emergente
Desde Informe elija el informe que desea programar
Seleccione si desea recibir el texto o un enlace a los resultados
En el campo de correo electrónico ingresar el correo electrónico de la persona que desea recibir el informe
A continuación del formulario del programador de tareas, hay una lista de los informes programados
También puede programar informes directamente desde la lista de informes almacenados, haciendo clic en el enlace 'Planificar'
Solución de problemas
El programador de tareas no funcionará si el usuario bajo el cual se ejecuta su servidor Web no tiene permiso para usarlo. Para saber si el usuario tiene los permisos necesarios, consulte /etc/at.allow para ver qué usuarios están en ella. Si no tiene ese archivo, consulte /etc/at.deny. Si at.deny existe, pero está en blanco, cualquier usuario puede utilizarlo. Hable con su administrador de sistema acerca de agregar el usuario al lugar correcto para hacer que el programador de tareas funcione.
Quote of the Day (QOTD) Editor
Get there: More > Tools > Additional Tools > Edit quotes for QOTD feature
Esta herramienta le permitirá añadir y editar las citas que se mostrarán en el OPAC si usted utiliza la funcionalidad Cita del Día (CDD)
To turn this feature on set the QuoteOfTheDay preference to 'Enable and add at least one quote via the Quote of the Day Editor. Once these steps are complete you will see your quotes above the OpacMainUserBlock in the OPAC:
Añadir una cita
Para agregar una cita:
Haga click en el botón 'Agregar cita' en la barra de herramientas y se agregará una cita vacía al final de la lista de citas.
Important
Tanto el campo 'Fuente' como 'Texto' se deben cumplimentar para guardar la nueva cita.
When finished filling in both fields, press the <Enter> key on your keyboard to save the new quote.
La lista se actualizará y la nueva cita debería ahora ser visible en la lista.
Note
You may cancel the addition of a new quote any time prior to saving it simply by pressing the <Esc> key on your keyboard.
Modificar/Borrar una Cita
Una vez que el grupo de citas haya sido cargada en la tabla de edición, podrá editar la fuente da la cita y el texto.
Edite tanto los campos 'Fuente' o 'Texto' haciendo clic en el campo deseado.
When you are finished editing a field, press the <Enter> key on your keyboard to save the changes.
La lista será actualizada, las ediciones guardadas, y visibles.
Si lo desea también puede eliminar citas.
Seleccione la cita(s) que desea eliminar haciendo clic en el id de cita correspondiente.
Una vez que la selección de cita ha terminado, simplemente haga clic en el botón 'Eliminar cita(s)'.
Se le pedirá confirmar la eliminación.
Luego de confirmar la eliminación, la lista se actualizará y la cotización no aparecerá más.
Importar citas
Si desea puede importar un lote de citas en un archivo CSV. El archivo debe contener dos columnas en la forma: "fuente", "texto", sin fila de encabezado.
Note
Se le pedirá confirmar la carga de archivos mayores que 512KB.
Para iniciar el proceso de importación, haga clic en el botón 'Importar citas' en la parte superior de la pantalla
Una vez en la pantalla de importación de citas puede buscar en tu ordenador el archivo que desea importar
Luego de seleccionar el archivo CVS, haga clic en el botón 'Abrir' y el archivo será subido dentro de una tabla de edición temporaria.
From the listing you can edit either the 'Source' or 'Text' fields by clicking on the desired field. When you are finished editing a field, press the <Enter> key on your keyboard to save the changes.
También se pueden eliminar citas de este listado antes de completar la importación.
Seleccione la cita(s) que desea eliminar haciendo clic en el id de cita correspondiente.
Una vez que finalice la selección de citas, simplemente haga clic en 'Eliminar cita(s)'.
Se le pedirá confirmar la eliminación.
Luego de confirmar la eliminación, la lista se actualizará y la cotización no aparecerá más.
Una vez que esté satisfecho con las citas, haga clic en el botón "Guardar citas' en la barra de herramientas en la parte superior y se guardarán las citas.
Subir
Get there: More > Tools > Additional Tools > Upload
This tool will allow you to upload files to your Koha system for selection from the Cataloging form.
Upload Files
When you first visit the Upload tool you might see a warning about missing a category.
Categories are defined in the authorized value in the UPLOAD category. If you do not have upload categories then your files will be temporary and will be deleted the next time the server is rebooted. Once you have a value in the UPLOAD authorized value category you will see a Category pull down below the 'Browse' button.
Browse your computer a file, choose a category and decide if the public will be able to download this file via the OPAC. Once your file is uploaded you will be presented with a confirmation.
Search Files
All uploaded files are searchable from below the upload form. Using the form you can search any part of the filename and/or the Hashvalue.Search uploaded files
You will be presened with the results of your search.